Þjóðviljinn - 17.12.1978, Blaðsíða 20
20 SÍÐA — ÞJÓÐVILJINN Sunnudagur 17. desember 1978
Nr. 155
s z /2 2b Jb 12 (o 2!
Stafirnir mynda i'slensk orö eöa
mjög kunnugleg erlend heiti,
hvort sem lesiö er lárétt eöa
lóörétt.
Hverstafur hefur sitt niímer og
galdurinn viö lausn gátunnar er
sá aö finna staflykilinn. Eitt orö
er gefiö, og á þvi aö vera næg
hiálp, þvi aö meö þvi eru gefnir
stafir i allmörgum öörum oröum.
Þaö eru þvi eðlilegustu vinnu-
brögöin aö setja þessa stafi hvern
i sinn reit eftir þvi sem tölurnar
segja til um. Einnig er rétt aö
taka fram, aö i þessari krossgátu
er gerður skýr greinarmunur á
grönnum sérhljóöa og breiöum-
t.d. getur a aldrei komiö i staö á
og öfugt.
Setjiö rétta staf i i reitina hér aö
ofan. Þeir mynda þá nafn á nýút-
kominni bók. Sendiö þetta nafn
sem lausn á krossgátunni til
Þjóöviljans, SiöumUla 6, Reykja-
vik, merkt „Krossgáta nr. 155”.
Skilafrestur er þrjár vikur. Verö-
launin veröa send til vinnings-
hafa.
Verölaunin eru ný hljómplata,
Island Spilverk þjóöanna. Á plöt-
unni eru tiu lög sem bera þessi
heiti: Reykjavik, N-9, Gæfa og
gjörvileiki, Hippi, Njáll og Berg-
þóra, Græna byltingin, Gund,
Aksjón maöur, Páfagaukur og Is-
land. I spilverki þjóöanna eru
Sigrún Hjálmtýsdóttir, Siguröur
Bjóla og Valgeir Guöjónsson, en
þeim til aöstoöar viö fhitning lag-
anna eru Viöar Alfreösson,
Lovisa Fjeldsted, Björgvin Glsla-
son, Halldór Pálsson, Magnús
Kjartansson og Magnús Einars-
son sem titlaöur er sem sérlegur
aöstoöarmaöur. Platan var hljóö-
rituö i Hljóörita á siöasta sumri
og útgefandi hennar er Steinar.
Verðlaun fyrir
nr. 150
Verðlaun fyrir krossgátu 150
hlaut Kristinn Öskarsson, Kúr-
landi 1, Reykjavik. — Verölaunin
eru bókin Ar ogdagar eftir Gunn-
ar M. Magnúss. — Lausnaroröiö
var FENEYJAR.
i 1 3 V 5" (p ? V- V s e 1 V Z— 10 u T~
2 2? 12 TT IV /0 V 13' IÚ tb <y /? iT T 3 11 V 4
w~~ 10 T IV II ii /6 10 II T iV 4 3 7 i Ib ¥ V
? /9 12 12 Ud 20 21 Uo 2é 12 )(o 23 3 y 4 2 II
22 2¥ 2 T~ 21 ? 1 !b ? ? V T 10 12 ib 21 21 3
lá> 23 V % II T 3I 7 9 2S 10 2J T 2? 9 /b II T
T T 13 l(e V 2 ? 12 t(p 7 >2 2 V 2b 3 ? 7T
¥ v lb 4 28 3 2? ZT T T 4 Us> V TT 1? 7-
zé J? V V II 2o i 7 12 3 i 3 ¥ )b T\ ? 17
Us> 12 2V Uo ¥ 20 ? V 10 IV 30 V 7 ' >b 9 ii /&> T
y 9 31 2 7T~ T 2le> Zv !S' u 20 2lr V 7 ‘ n V £2
— Kakan var þar, ég var þar, kakan var þar — Hún er horfin — kakan, ég verö vitlaus af ~ getiö vlst ekki — hikk — visaö mér veg-
ekki, en ég var þar enn, og nú stendur kakan á þessu öilu saman. Hér er stækkunargleriö, inn til læknis?
boröinu aftur. Ég verö bara alveg snarruglaö- hvar er kakan? Segöu mér Krukkumamma,
ur! bakar þú kökur sem gufa upp — eöa hvaö? — Nei, en viö höfum hér prófessor, hann á
stækkunargler og heitir Magnús. Geturöu ekki
notast viö hann?
PETUR OG VELMENNIÐ
Eftir Kjartan Arnórsson
G-ÖN&IN ENP/9 $UNTf
Þ/W FNOft A FöStw KLB'TTf)-
'Veró-öf gR VFTTf)
HFLCr T 7 ? ?
k \)J
% >;i
Hft. McK\Ní.g-V EN £-& H5L0’
fip eo-O-STI uF’FLÝST ÞETTft!
FOLDA