Þjóðviljinn - 18.02.1979, Blaðsíða 5

Þjóðviljinn - 18.02.1979, Blaðsíða 5
Sunnudagur 18. febrdar 1>7> ÞJÓÐVILJINN — StÐA S Dæmigerð saga fyrir mannkynið í heild Stephane Audran og Bruce Dern I HIiAarhoppi. Hliðarhopp í Háskólabíói Mánudagsmyndin í Háskólabíói aö þessu sinni verður franska myndin HLIÐARHOPP og er Claude Chabrol leikstjóri. Chabrol er í flokki frumherja frönsku „nýbylgjunnar" (nou- velle vague) ásamt Truffaut/ Godard, Rohm- er og Rivette. Áðurnefnd- ir leikstjórar eiga það sameiginlegt að hafa starfað við franska kvik- myndaritið Cahiers du Cinéma með góðum árangri. Allir eru þeir aldir upp með annan fót- inn i kvikmyndahúsum. Góð f rammistaða þeirra í kvikmyndagerð byggist á fræðilegum athugunum þeirra á uppbyggingu kvikmynda auk þeirrar reynslu sem þeir öðluðust með því að skoða myndir og sjá þannig handbragð annarra leikstjóra. Eftir þvi sem árin liðu þróaðist siðan stíll þeirra i mis- munandi áttir. bótt enn sé deilt um aö hvaöa marki hægt var aö tala um ,,ný- bylgju” á þessum árum i Frakklandi þá var Chabrol fyrstur úr hópnum til aö gera kvikmynd. baö var áriö 1957 sem hann geröi Le Beaux Serge og hlaut ári siöar verölaun fyrir hana á kvikmyndahátfö i Locarno. Siöan hefur Chabrol veriö mjög virkur leikstjóri og gert fjölda kvikmynda. Há- punktur hans til þessa i kvik- myndagerö er aö flestra dómi þrenningin Vinkonurnar (Les Biches), ótrú eiginkona (La Femme Infidéle) og Dýriö skal ekki deyja (Que La Béte Meure) allar geröar á árunum 1968—1969. Háskólabló hefur sýnt allar þessar myndir á mánudagssýningum sinum auk annarra verka Chabrols svo sem Slátrarinn (Le Boucher), Terror (La Rupture), Doktor Popol (Docteur Papoul) og Blóðugt brúökaup (Les Noces Rouges). Ætti þvi nafn Chabrols aö vera oröiö nokkuö þekkt meöal kvikmyndaunnenda hér á landi. Hliöarhopp eöa Foiies Bourgeoises sem Chabrol geröi 1975 er meö eiginkonu hans Stephane Audran i aöalhlut- verki ásamt Bruce Dern. Auk þess koma fram i myndinni fjöldi úrvals leikarar svo sem Ann Margret.Charles Aznavour og Jean Pierre Cassel. Myndin fjallar um hjónaband banda- risks rithöfundar og franskrar stúlku af heföarættum. bótt þau hafi hist I N.Y. ákveöa þau aö stofna heimili i París. Eiginkon- an ýtir óspart undir ritstörf eig- inmannsins og uppskeran verö- ur hver metsölubókin á fætur annarri. En hjónabandiö og samkomulagiö er ekki eins heil- steypt og þaö litur út á yfirborö- inu. Inúk hefur um langt skeiö veriö á dagskrá i blööum og er enn. Nii siöast i byrjun febrúar (sunnu- daginn 4. febr.) veröur okkur nokkuö á I messunni — birt var i þýöingu og endursögn grein um Inúk úr desemberhefti timarits- ins Theater der Zeit (DDR) en Inúk haföi oröiö mikiil auöfúsu- gestur á leiklistarhátið I Berlin i haust leið'. 1 þessum texta gætti mjög ónákvæmni og beinlinis rangra þýöinga. Til dæmis aö taka sagöi þar, aö látbragösleikur leikaranna væri „ekkertfrumleguren I norrænum stil”. Hér ætti aö standa „lát- bragð þeirra var tengt daglegum athöfnum þeirra sem noröriö byggja og einmitt meö þessari óþvinguöu og eölilegu framkomu geröu leikararnir sig strax skiljanlega” — eöa eitthvaö I þá , veru. Ýmislegt annað er missagt, einkum undir lokin. bar segir i textanum, aö 1 lok sýningarinnar hafi leikararnir gengiö fram og rétt fram hendurnar eins og til aö leita hjálpar. Höfundur umsagnarinnar lýkur þá máli sinu á þessa leið: „Eftir þessa áhrifasterku sýningu virtist svo áleitiö látbrigöi of smátt i boöun sinni. Svo virtst sem fremur væri látin I ljós eftirsjá eftir horfnum sæluheimi en sigursæl samstaöa. Engu aö siður var þessari hrif- andi sýningu mjög vel fagnaö”. 1 textanum sem áöur kom i blaöinu varö þessi kafli umsagnarinnar mjög kyndugur. Jochen Gleiss, sá sem skrifaöi i Theater der Zeit, sá meö öörum oröum ekki annaö neikvætt viö sýninguna en ákveöiö atriöi i leikslokum — og skal rétt vera rétt i þeim efnum. Sýningin hefur reyndar vakið mikla hrifningu i DDR af blaöadómum aö dæma, sem enn eru aö berast upp hing- aö. í leikdómi i BZA rá 2. október segir m.a.: „Ahrifarikasta atriöið... er kajaklátbragösleikurinn fallegi, þar sem þrir leikarar sýna meö likömum sinum einum saman þaö samgöngutæki, semfyrr meirvar ein af brýnustu lifsnauösynjum Eskimóanna og nú er oröiö sýn ingargripur á dapurri og ógeö- fellri sýningu fyrir feröamenn. Eins og allt i þessari sýningu gengur atriöiö fljótt fyrir sig — en hvilikur tjáningar- kraftur, hvllik nákvæmni I tákn- máli hreyfinganna. Leikritiö er engin hvatning um aftur- hvarf til grútatýra og fiskispjóta. Markmiö leikstjórans, Brynju Benediktsdóttur.meö sviösetn- ingu sinni er: aö leiöa hugann aö lifsháttum, sem samræmast ákveöinni þjóö og þvi landi sem hún byggir; segjum skiliö viö þá „siömenningu” sem birtist okkur i gerf i nýrrar nýlendustefnu, sem miðar aö þvl einu aö ala af sér gagnrýnislausa leikendur. betta getur gott leikhús lika gert”. Ernst Schumacher segir i Berliner Zeitung meðal annars: „Saga Eskimóanna veröur i meðförum reykviska leikflokks- ins ekki aðeins dæmigerö fyrir þá menningarlegu smáhópa, sem glataö hafa upprunalegum lifs- háttum sínum fyrir ágengni ný- lendu- og heimsvaldastefnu, held- ur fyrir mannkyniö i heild. Sú hlýja, næstum lotningarfulla inn- lifun, sem fram kemur i túíkun reykvisku leikaranna á lifi, ást- um og afkomu Eskimóanna fyrr á timum — meö söng, dansi, ýmiss konar helgisiöum, auk „frjálsr- ar” leiktúlkunar — vikur fýrir hárbeittri og ádeilukenndri, en jafnframt samúðarfullri sýn- ingu á þvi, hvernig Eskimóarnir glata bæöi einstaklingshugsun sinni og félagsvitund I nútiöinni, eftir aö þeir hafa mátt taka viö „náöargjöfum vestrænnar menningar”. begar leikararnir fleygja táknum vestrænna „framfara”, kókflöskum, biikk- dollum, úöadósum og alls kyns glingri i „Essó” tunnu, klæddir litskrúöugum „fjöldafram- leiöslu”-flikum, framandlegir á svip meöútbrunna vindlinga milli varanna og syngja um leiö eins konar ásökunarljóö, þá fær sýningin á sig mynd, sem visar til ákveöinna sögulegra aöstæöna. bessi tilvisun til ákveöins sögu- legs veruleika er undirtónn þeirr- ar spurninga, sem beint er til á- horfenda: „Ég óttast um okkur menniná. Skyldi fara eins fyrir okkur og hinum gömlu og sjúku, sem skild- ir voru eftir úti á isnum, þegar þeir gátu ekki lifaö lengur?” Spurningin veröur áö ákalli til okkar um aö svara henni á annan og mennskari hátt. ENN UM INÚK í BERLÍN: Búlgarlu - Skemmtikvöld á Hótel Loftleiöum 22. febrúar - 4. mars 1979 (Víkingasal) Soffía Pétursdóttir. Vladimira Oreshkova • Búlgarskur matur og vín • Búlgarskir dansar • Búlgörsk tónlist • 6 dansarar dansa þjóðdarisa á hverju kvöldi • Tríó leikur undir og kemur sérstaklega fram. • Hver matseðill er með númeri og dregið er úr þeim á hverju kvöldi, eitt eða fleiri númer, og að síðustu úr öllum númerum — Búlgaríuferð fyrir 2 í þrjár vikur. • Húsið opnað kl. 19.00 Tekið á móti borðapöntunum í símum 22321 og 22322. • Kynningarfundir og kvikmyndasýningar verða á Hótel Loftleiðum (Víkingasal) laugardagana 24. febrúar og 3. mars kl. 14.00 e.h. Sýndar verða myndir frá Búlgaríu og hótelstjórinn og aðallæknirinn á heilsuræktarstöðinni á Grand Hótel Varna mæta og svara fyrirspurnum. • öllum heimill aðgangur.— Kaffi á eftir. • Búlgaríufarar, fjölmenniðá þessi kynningarkvöld og hafið með ykkur myndir frá dvölinni s.l. ár. Sjáumst á Hótel Loftleiðum Stofnfundur í vináttufélaginu „(sland — Búlgaría" verður miðvikudaginn 28. febrúar kl. 8.30 e.h. á Hótel Loftleiðum (Víkingasal). Búlgörsku gestirnir mæta. öllum sem áhuga hafa á aðgerast meðlimir heimil þátttaka. Feröasknfstote KMRTANS HELGASONAR SkóiavörOusiig 13A Reykiavik simi 29211

x

Þjóðviljinn

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Þjóðviljinn
https://timarit.is/publication/257

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.