Árbók Landsbókasafns Íslands - 01.01.1957, Qupperneq 180
180
SKRÁ UM BÆKUR LAXNESS
gáfa. Fyrsta útgáfa 1931—-1932. Útg.: Jlelga-
fell. Reykjavík 1951. 476 bls. 8vo.
Halldór Laxness. Salka Valka. Roman. Paa
Dansk ved Gunnar Gunnarsson. Útg.: Steen
líasselbalchs Forlag. Köbenhavn 1934. 480 bls.
8vo.
Halldór Laxness. Salka Valka. Roman. Paa
Dansk ved Gunnar Gunnarsson. [2. útg.] Útg.:
Steen Hasselbalchs Forlag. Köbenhavn 1942.
381 bls. 8vo.
Halldór Laxness. Salka Valka. Roman. Pá dansk
ved Cunnar Gunnarsson. Tredie oplag. Útg.:
Gyldendal. Köbenhavn 1956. 382 bls. 8vo.
Halldor Laxness. Salka Valka. Translated by F.
H. Lyon. The present edition, translated from
the Danish, has been revised by the author.
Útg.: George Allen & Unwin Ltd. London
1936.429, (1) bls. 8vo.
Halldor Laxness. Salka Valka. A novel of Ice-
land. Translated by F. H. Lyon. Útg.: Hough-
ton Mifflin Co. Boston — New York 1936. 429
bls. 8vo.
Halldór Laxness. Salka Valka. Romaani. Ruot-
sinkielisestá káánnöksestá suomentanut Krist-
iina Kivivuori. IslantiJainen alkuteos: Salka
Valka. Útg.: Werner Söderström Osakeyhtiö.
Porvoo - Helsinki 1948. 365 bls. 8vo.
Halldór Laxness. Salka Valka. Petite fille d’Is-
lande. Traduit de l’islandais par Alfred Jolivet.
Préface de Marcel Arland. Du Monde Entier.
Útg.: Gallimard. Paris 1939; 1956. 255, (2)
bls. 8vo.
Halldór Laxness. Salka Valka. Roman van een
Menschenleven. Geautoriseerde vertaling uit
het Deensch van Dr. Annie Posthumus. Útg.:
Zuid-Hollandsche Uitgevers Maatschappij.
Den Ilaag [1938]. 485 bls., 1 mbl. 8vo.
Halldor Laxness. Salka Valka. Oversatt av John
Solheim. Oversatt efter Salka Valka. Útg.: H.
Aschehoug & Co. (W. Nygaard). Oslo 1946.
432 bls. 8vo.
ílalldór Kiljan Laxness. Salka Valka. Oversatt
av John SoJheim. Ny, omarbeidet utgave. Ori-
ginalens titel: Salka Valka. Útg.: Tiden Norsk
Forlag. Oslo 1956. 445 bls. 8vo.
Halldór Kiljan Laxness. SaJka Valka. Oversáttn-
ing av Ingegerd Nyberg - Baldursson efter ori-
ginalets andra upplaga. Omslag av Eric Palm-
quist. Utg.: Rabén & Sjögren/Tidningen Vi.
Stockholm 1953. 427 bls. 8vo.
- - 2: a upplagan. StockhoJm 1954. 427 bls. 8vo.
— 3: e upplagan. Stockholm 1954. 427 bls. 8vo.
-----4: e upplagan. Stöckholm 1954, 427 bls. 8vo.
*Halldór Laxness. Salka Valka. [Tékknesk út-
gáfa]. Praha 1939. 8vo.
Halldor Kiljan Laxness. Salka Valka. Roman. Ins
Deutsche iibertragen von Elisabeth Göhlsdorf.
IsJándischer Titel: Salka Valka. Útg.: Dietz
Verlag. BerJin 1951. 427 bls. 8vo.
"THallldór Kiljan Laxness. Salka Valka. [Þýff-
andi]: Ernst Ilarthern. Útg.: Aufbau Verlag.
Berlin 1957. 8vo].
*[Hallldór Kiljan Laxness. Salka Valka. [Þýð-
andi]: Ernst Harthern. Útg.: Rowohlt. Ham-
burg 1957. 8vo].
*[„í TyrkJandi er til nokkuð nýleg útgáfa af
Sölku Völku á tyrknesku, og mun vera „])jóf-
prentun", (1956 eða 7)“, segir í athugagreinum
skáldsins].
SJÁLFSTÆTT FÓLK
Halldór Kiljan Laxness. Sjálfstætt fólk. Hetju-
saga. [I]. Útg.: E. P. Briem. Reykjavík 1934.
418, (1) bls. 8vo.
Halldór Kilian Laxness. Sjálfstætt fólk. Hetju-
saga. II. Útg.: E. P. Briem. Reykjavík 1935.
347, (1) bls. 8vo.
Halldór Kiljan Laxness. Sjálfstætt fólk. Hetju-
saga. Önnur útgáfa. Fyrsta útgáfa 1934—1935.
Útg.: Helgafell. Reykjavík 1952. 472 l>ls. 8vo.
Halldór Laxness. Frie Mænd. Paa Dansk ved Ja-
kob Benediktsson. Útg.: Steen Hassellialchs
ForJag. Köbenhavn 1935. 318 bls. 8vo.
Halldór Laxness. Ásta Sóllilja. Paa Dansk ved
Jakob Benediktsson. Útg.: Steen Hasselbalchs
Forlag. Köbenhavn 1936. 271 bls. 8vo.
Halldor Laxness. Independent people. An epic.
Translated from the Icelandic by J. A. Thomp-
son. Útg.: George Allen & Unwin Ltd. London
J945. 544 bls. 8vo.
Halldór Laxness. Independent People. An epic.
Translated from the Icelandic by J- A. Thomp-
son. First American edition. Útg.: Alfred A.
Knopf. New York 1946. VI, 470, (1) bls. 8vo.
Halldór Laxness. Lápi harmaan kiven. Sankari-
tarina. Anna Z. Ostermanin ruotsinnoksesta
suomentanut Kristiina Kivivuori. Runot suom-
entanut Kirsi Kunnas. Islanninkielinen alku-
teos: Sjálfstætt fólk (1934—35). Útg.: Werner
Söderström Osakeyhtiö. Porvoo - Helsinki
1951. 535 bls. 8vo.
Halldór Laxness. Vrije mannen. Geautoriseerde
vertaling uit het Deensch van Dr. Annie Post-
humus. Útg.: Zuid-Hollandsche Uitgevers
Maatschappij. Den Haag [1938]. 422, (1) bls.,
1 mbl. 8vo.