Morgunblaðið - 13.11.2001, Side 31

Morgunblaðið - 13.11.2001, Side 31
LISTIR MORGUNBLAÐIÐ ÞRIÐJUDAGUR 13. NÓVEMBER 2001 31 EKKI var gefið upp í tónleikaskrá hvenær kirkjukantata norska tón- skáldsins Sigvalds Tveit (f. 1945) var samin, en væntanlega hefur það ver- ið snemma á 9. áratug, því hún virðist hafa verið æfð í Þorlákshöfn 1984. Af kynningu á heimasíðu Mbl., „Staður og stund“, mátti aftur á móti ráða að kantatan hefði verið frumflutt á Ís- landi á Skálholtshátíð í sumar. Kant- atan er sögð eitt vinsælasta nútíma kirkjutónlistarverk Norðmanna. Að- sóknin í Langholtskirkju s.l. laugar- dag var þó ekki nema í meðallagi. Flytjendur voru Skálholtshátíðar- kórinn (skv. S&S sameinaður kór Skálholtskórsins og Kórs Mennta- skólans að Laugarvatni) ásamt tveim einsöngvurum og hljómsveit. Hljóm- sveitin var skipuð Carli Möller (pí- anó), Guðmundi Steingrímssyni (slagverk), Birgi Bragasyni (kontra- bassi), Sigurgeiri Sigmundssyni (gít- ar), Jóhanni Stefánssyni (trompet), Svanhvíti Lilju Ingólfsdóttur (flauta), Steingrími Þórhallssyni (orgel) og Grétari Geirssyni (harm- ónika). Að auki lék ónafngreind stúlka á blokkflautu, sýnu stærra hlutverk en flautan sem leikin var af kórfélaga með lengri millibilum. Texti verksins var eftir Eyvind Skeie og Jan Arvid Hellström, er sömdu 13 söngva upp úr Opinberun- arbókinni og byggja á heimsenda- sýnum Jóhannesar postula á grísku eyjunni Patmos. Framsæknum nú- tímatónhöfundi hefði slíkt án efa orð- ið tilefni öllu ágengara tónefnis en huggulegheita hjarðsælupoppsins sem hér gat að heyra. Stíllinn minnti annars mest á milda blöndu af aþenskum kaffihúsa„þjóð“lögum Theodorakisar og rólegri rokksöng- leikjalögum Lloyd Webbers, með stakri tilvísun í ballöður Burts Bach- arachs og leikhúsmarsa Kurts Weills inn á milli. Síðastnefndur virtist greinilegur áhrifavaldur í 11. ljóði, „Úr hásæti stórmenni hníga“ fyrir kór (með brot úr „Dies irae“ í loka- strófum trompetsins), en sá næstsíð- asti í 10., „Ég geng í þína borg“ fyrir einsöngvara, þar sem reyndar skipti yfir í Theodorakisstíl í lokaerindinu að viðbættum kór. Stóðu þessi tvö at- riði að minni hyggju mest upp úr að frumleika og tilhöfðunarmætti. Verkið var kunnáttusamlega sam- ið af manni þaulvönum aðgengilegu tónmáli mýkri poppgreina 7. og 8. áratugar með einfaldleikann að leið- arljósi. Sá einfaldleiki reynist hins vegar oftar en ekki mikill línudans milli ofs og vans, enda stappaði stundum ískyggilega nærri fallgildru væmninnar. Jafnvel þótt áherzla textans á von og kærleika byði vissu- lega upp á ljúfmannlegt tóntak, var eins og lína úr 7. ljóði, „Beizkja mín breytist í sætt vín“, hefði svifið full- mikið fyrir hugskotssjónum tón- skáldsins. Hitt má þó vera, að virki- lega eldhress og trúheit túlkun með skýrari textaframburði (einkum í kór), meitlaðri dýnamík og hvassari hrynskerpu hefði getað dregið úr dí- sætasta yfirbragðinu og léð verkinu sterkari svip. Annars stóðu kór og hljómsveit sig víðast hvar með prýði. Miðað við hvað verkefnið var í raun vandmeðfarið, slapp það furðuvel úr höndum stjórnandans. Styrkjafn- vægið var gott og einsöngvararnir virtust kjörin efni í stór hlutverk á ís- lenzku söngleikjasviði, ekki sízt hinn auðheyrt fæddi „krúnari“ Páll Rósin- krans. Maríanna Másdóttir sýndi einnig góð tilþrif, þó að röddin væri enn frekar mjóslegin og laus í fókus. Upplestrarinnskot ólíkra lesara heyrðust misvel, og hefði betur hald- ið uppi dampi að láta einn snjallan lesara sjá um allan lestur. Verra var þó að ekki skyldi hafa gefizt tóm til að yfirfara þýðingu sr. Árelíusar bet- ur, því þrátt fyrir þónokkur frávik frá frumtexta tónleikaskrár úði og grúði af slæmum áherzlum, sem bentu til að hinn velmeinandi klerkur hefði aldrei haft hljómandi útgáfu tónverksins til hliðsjónar. Ekki beint til fyrirmyndar – og allra sízt í dag, þar sem nauðgun á íslenzkri mál- hrynjandi í popptextum er daglegt brauð. Beizkju breytt í dísætt vín TÓNLIST L a n g h o l t s k i r k j a Sigvald Tveit: Víst mun vorið koma, kirkjukantata við texta eftir Eyvind Skeie og Jan Arvid Hell- ström úr Opinberunarbók Jóhann- esar. Íslenzk þýðing: Árelíus Níels- son. Einsöngur: Páll Rósinkrans og Maríanna Másdóttir. Skál- holtshátíðarkórinn og 9 hljóðfæra- leikarar undir stjórn Carls Möller. Stjórnandi: Hilmar Örn Agnarsson. Laugardaginn 10. nóvember kl. 16. KÓRTÓNLEIKAR Ríkarður Ö. Pálsson ÚTGÁFUTÓNLEIKAR vegna hljómdisks Ragnheiðar Ólafsdóttur og Þórarins Hjartarsonar með ljóðum Páls Ólafssonar verða á Nýja sviði Borgarleikhússins í kvöld kl. 20.30. Diskurinn varð til í kjölfar þáttaraðar um Pál Ólafsson sem Þórarinn samdi og flutti í útvarpinu fyrr á þessu ári. Ýmis tónskáld hafa samið lög við ljóð Páls, þeirra á meðal Hróðmar Ingi Sigurbjörnsson, Ingi T. Lárusson, Sindri Heimisson og Árni Hjartarson. Fram koma Þórarinn Hjartarson, KK, Birgir Bragason, Reynir Jónas- son og Hjörleifur Valsson. Útgáfutón- leikar á Nýja sviðinu ÆVISAGA Sigrúnar Hjálmtýsdótt- ur, Diddúar, sem Súsanna Svavars- dóttir hefur ritað, verður kynnt á Súf- istanum í kvöld kl. 20 á Súfistanum, bókakaffi í verslun Máls og menning- ar við Laugaveg. M.a. mun Diddú syngja við undirleik Önnu Guðnýjar Guðmundsdóttur píanóleikara. Diddú á Súfistanum ÞJÓÐLEIKHÚSIÐ í samvinnu við Pars Pro Toto stendur fyrir dans- sýningu í kvöld og annað kvöld kl. 20.00 á Stóra sviðinu. Sýnd verða þrjú dansverk eftir Láru Stefáns- dóttur, Langbrók, Elsa og Lady Fish and Chips. Lára Stefánsdóttir segir Lang- brók orðna þriggja ára. „Við byrj- uðum að sýna verkið í Gerðubergi sem tilraunaverk, en það er gjör- breytt í dag, þannig að þetta er Ís- landsfrumsýning á verkinu.“ Langbrók var frumsýnd á nor- rænni sólódanshátíð, KIT, í Kaup- mannahöfn í ágúst 1999, en þar dönsuðu danshöfundar sín eigin verk og vakti Langbrók þar mikla athygli. Tónlistina samdi Guðni Franzson eiginmaður Láru. Dramatísk átök „Það er orðið mjög eftirsótt núna að fá dansara sem hafa með sér einn hljóðfæraleikara á sýningar og í keppnir, og það hentar okkur Guðna mjög vel. Fólki fannst merkilegt að við skyldum byggja verkið á sögu, því það hefur verið á undanhaldi að danshöfundar geri það. Okkur fannst bara svo tilvalið að taka þessa kvenpersónu úr Njálu, og Guðni tek- ur virkan þátt í verkinu, enda átti Hallgerður þrjá menn. Það eru dramatísk átök á milli okkar og sterkar tilfinningar allt verkið á enda, þannig að þetta krefst mikillar athygli áhorfenda. Þessi saga er líka þannig að hún gæti alveg eins átt við um sambönd í dag, því tilfinningar fólks breytast ekki og eru stór þáttur í lífi fólks allt til dauða. Það var um- ræðufundur á danshátíðinni í Dan- mörku þar sem verkið var frumflutt og þar var kona frá Indlandi sem átti líka verk á hátíðinni. Hún upplifði verkið mjög sterkt og fannst verkið hafa sterkar íslenskar rætur. Ég var mjög ánægð með það. Það er svo margt sem hefur áhrif á líf okkar í dag, að það er mikilvægt að gleyma ekki rótunum.“ Leikmynd Langbrókar er hönnuð af Ragnhildi Stefánsdóttur mynd- listarmanni. Elsa var samin fyrir alþjóðlega danshöfundakeppni sem haldin var í Finnlandi í júní í sumar. Tónlistin við dansinn er eftir finnska dúóið Pan Sonic en Hlín Diego Hjálmarsdóttir og Guðmundur Elías Knudsen döns- uðu verkið þá og einnig nú í Þjóðleik- húsinu. Elsa vann til fyrstu verð- launa í keppninni og var sýnd tvisvar sinnum á stóra sviði Þjóðaróperu- hússins í Helsinki. „Það var mjög gaman að fá fyrstu verðlaunin. Við þurftum að nota finnska tónlist, og sú sem við völdum er mjög kraftmikil. Þarna er engin saga, þetta er bara dúett milli karls og konu en heilmiklar tilfinningar á ferðinni.“ Sýningin í Þjóðleikhúsinu nú er frumflutningur verksins á Ís- landi. Konan í tímans rás Lady Fish and Chips var frum- sýnd í fyrra á Álandseyjum, og í ágúst síðastliðnum var dansinn ásamt Langbrók sýndur á fyrstu listahátíð Færeyinga. Lady Fish and Chips er óður til fjallkonunnar ís- lensku, sem er „bjarteyg, brjóstafög- ur, beinvaxin, sviphrein, klædd hin- um fegursta skautbúningi og fönguleg í augum guma heimsins“. Inn í dansinn fléttast kveðskapur tveggja genginna þjóðskálda, þeirra Jónasar Hallgrímssonar og Jónasar Árnasonar. Guðni Franzson syngur „La Belle“ og „Ég bið að heilsa“ eftir Jónas Hallgrímsson við eigin lög. Einnig er notast við hljóðritun frá tónleikum Jónasar Árnasonar og Kelta, sem haldnir voru á haustdög- um árið 1995, en þar syngur Jónas kvæði sitt um „Lady Fish and Chips“ við gamalt stríðsáralag, „Kiss the Boys Goodbye“. Lára Stef- ánsdóttir dansar þetta verk, og segir að verkið lýsi þjóðlífsbreytingum á liðnum öldum. Við byrjum þar sem konan er barn náttúrunnar og í sterkum tengslum við hana. Einangrun eyjunnar okkar kemur líka við sögu, og við sjáum hvernig konan breytist í tímans rás, verður villtari og kynnist nýjum er- lendum straumum, þegar einangr- unin rofnar, þar til við sjáum hvernig hún tekst á við léttfirrtan heiminn í dag. Þetta er mildasta og léttasta verkið af þessum þremur.“ Þau Lára Stefánsdóttir og Guðni Franzson hafa nú tvö tekið að sér dansleikhús- ið Pars Pro Toto. „Pars Pro Toto dansleikhúsið var stofnað af mér og fleiri listamönnum árið 1985. Það var komin þörf fyrir frumsköpun og eitt- hvað nýtt, annað en það sem Íslenski dansflokkurinn var að gera, og þann- ig er það enn. Við settum upp nokkr- ar sýningar, en svo kom lægð í starf- semina þar til við Guðni kynntumst 1996, og við fórum að vinna saman. Mér var þá boðið á vegum Teater og Dans i Norden til Eystrasaltsland- anna með sólóverk og mátti taka einn hljóðfæraleikara með mér, og upp úr því fórum við Guðni að vinna meira saman undir þessu nafni. Draumurinn er auðvitað að halda þessu áfram. Við erum að undirbúa verk þar sem rafsegulspúðar eru tengdir úr tölvu í mig, tölvan bregst við mínum hreyfingum, þannig að tónlistin er búin til af okkur þremur, mér, tölvunni og Guðna. Okkur lang- ar líka að setja upp dansóperu sem Guðni myndi semja tónlist við; það er draumur sem ég vona að geti orð- ið að veruleika á næstu árum.“ Meðal annarra aðstandenda dans- sýningar Pars Pro Toto í Þjóðleik- húsinu eru Páll Ragnarsson ljósa- hönnuður, Elín Edda Árnadóttir búningahönnuður og Páll S. Guð- mundsson hljóðmaður. Hljómsveitin Rússíbanar mun leika lög af nýjum geisladiski sínum, Gullregninu, í Kristalsal á milli dansverkanna. Konur Láru Stefánsdóttur: Hallgerður, Elsa og Lady Fish and Chips í Þjóðleikhúsinu Hlín Diego Hjálmarsdóttir og Guðmundur Elías Knudsen dansa verðlaunaverkið Elsu sem verður frumflutt á Íslandi í kvöld. „Enn þörf fyrir frum- sköpun“ Morgunblaðið/Kristinn Lára Stefánsdóttir og Guðni Franzson í Lady Fish and Chips. ♦ ♦ ♦

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.