Vísir - 25.04.1981, Page 5

Vísir - 25.04.1981, Page 5
Laugardagur 25. april 1981 VÍSIR 5 Afi: „Heidurðu að fólk þurfi endiiega að elska afkvæmi sitt þótt það auki kyn sitt. Hefurðu aldrei séð tik éta hvoipana sina? Hvaðan ertu eiginlega? Bradley: „Mamma! mamma! Hún er meö fótinn minn. Ég hef ekkert gert henni! Hún er búin að stela fætinum minum!” „Maður talar ekki um leikrit. Maður bara skrifar þau.” Er hægt aö taka viðtal viö svona mann? „Hestar eru skemmti- legri en fólk.” — „Veistu, rodeo er brjálæðis- legar samkomur. Það eru gæjar heima sem gera þetta fyrir kaup. Svo koma kallar eins og ég. Eða flugmenn frá TWA, sem vilja lenda I æsingamálum.” Það á að fara að frumsýna leik- rit eftir hann i New York. „Nei, ég ætla ekki á frumsýn- inguna.” Hann þvertekur fyrir aö setjast upp i flugvél. Hann bjó I Manhattan i sjö ár, „en þaö er ekki hægt að tala um New York sem heimili. Og New York er ekki , nafli bandariskrar menningar. Hún er álika dreifbýlisleg og smáþorp i Texas.” Leikritið Barn f garöinum fékk Pulitzer verðlaun 1979. Það var fyrst sett upp árið 1978. Leikritiö segir frá Vince, ungum manni, sem kem- ur, ásamt kærustunni sinni, Shelley, i heimahagana eftir sex ára fjarveru. Fjölskylda hans er ógeösleg og undarleg, hún býr uppi i sveit og ræktar hræðileg leyndarmál en þráin eftir rótfestu yfirgnæfir óhug týnda sonarins. „Hefðbundið raunsæi banda- rlskrar leiklistar blandið frelsi, skopi og hryllingi, surrealiskrar brjálsemi.” Skrýtla og martröð. Afi og amma, pabbi og föðurbróð- ir, sóknarpresturinn og frændur, iifs eða liðnir. Gömul heiti yfir gamalkunnar manneskjur. Þang- að til þau burtast á sviðinu. Kaffihlé — „Hvernig fannst þér?” „Óhugnanlegt. Ég fékk gæsa- húð.” —,, Jæja, þá er þetta nú að koma hjá okkur.” Meira um höfundinn Fæddur i herstöð nálægt Chicago árið 1943. Pabbinn and- lega tættur eftur striöiö i Evrópu. Fjölskyldan þvældist um Banda- rikin þar til hún settist að i Kali- forniu, á búgarði þar sem voru ræktaðar avokadoperur. Sonur- inn lék á trommur og las ljóð. Las Beckett, tók þátt i starfi leik- listarklúbbsins i næsta þorpi. Skrifaði sitt fyrsta leikrit I Tennesse Williams-stil. Það var um stúlku sem var nauðgað af föður sinum. Fyrsta leikritið sem var sviðsett hét „Cowboys” — Beckettiskur vestri. Það var áriö 1964. Hann hélt áfram að skrifa leikrit, starfaði með Off off Broadway leikhúsinu, var verð- launaður og þekktur. Lék i rokk-grúppu, tók eiturlyf. Stakk af frá New York 1970 og fór til London. „Ég lærði tvo hluti i Englandi: hvað það kostar mikla vinnu að skapa leikhús og hvers virði það getur verið að vera ameriskur. 1 London skrifaði hann „The Tooth of Crime” — sem gerist á allsendis óvissum tima og stað. Söguhetjan heitir Hoss. Hoss er sadisti, glæpamaður og rokkari, landshöföingi einhversstaðar i vestrinu. Hoss er ógnað af Crow- sigauna og útlaga sem talar óþekkt tungumál. Þaö kemur til einvigis háðu með rokktónlist. Hoss fremur sjálfsmorð að lok- um. „Viðbjóöslegt leikrit. Maður á ekki að fikta 1 sálarlifi fólks á þennan hátt. Nóg er nú samt,” segir Shepard. Hann sneri sér að uppáhaldsverkefni bandariskra höfunda: fjöiskyldunni. „Upp- lausn f jölskyldunnar — ég foröað- istþetta árum saman. Mér fannst þaö vera verkefni fyrir höfunda sem hafa ekkert annaö tii að skrifa um. Svo ákvað ég aö ráöast I þaö.” Fyrst i „The Curse of the Starving Class” (1977). Það var um kaliforniska fjölskyldu, beiska og vonsvikna, sem þyrstir eftir andlegum verðmætum og reynir aö verjast steinsteypunni, og berst gegn blóðböndum fjöl- skyldunnar, þessu eitri 1 beinun- um. Siöan I „Buried Child” — Barn i garðinum, sem leikfélagið er að æfa. Römm er sú taug og rosalegur sá arfur, sem Vince tekur i sinn hlut. Hann, sem kom heim meö kærustuna eftir sex ár i burtu og hélt þeim yrði fagnað með kalkúnsteikum og eplakök- um alveg eins og i sögunum. Þriöja fjölskylduleikritið er True West. Það er verið aö æfa það 1 San Fansisco. Hefur hann á- huga á goðsögunni um kúrekann? „Nei, ég hef bara áhuga á ekta kúrekum.” Gagnrýnandi New York Times skrifar: „1 leikritum Sheapards rekast á goðsögur og raunveru- leiki. Það er þessi árekstur sem heillar.” Hvaða goösögur? Villta vestrið, rokk, visindaskáldsögur, ástarsögur. Little Richard, Doris Day, eplakökur og strákurinn úr næsta húsi. „True West” er um bræðursem koma heim, vestur — annar til að gera kvikmynd hinn er bara að koma heim. Hugmynd- ir þeirra um vestrið eru jafnólik- ar og svart og hvitt og hvorugur hefur rétt fyrir sér. Þeir eru fórnarlömb nútimavestursins. Þegar æfingunni lýkur, fer Shepard að sjá hnefaleika. Slag- urinn tekur á hann. Hann gekk út úr kvikmyndahúsinu þegar of- beldið komst I algleymi I Apocalypse Now. Hnefaleika- keppnin núna hristir upp i honum án þess þó hann geti fariö. Niðri Iðnó Æfingunni i Iðnó er lika að Ijúka. Ég sit eins og limd I sætinu og get ekki farið. Sam Shcpard situr ekki á aftasta bekk með lappirnar uppi á stólbaki. Leikrit- ið hans er á sviðinu. Og út um allan sal. Sjálfur er hann á bú- garði einhvers staðar vestur I Ameriku. Hann gæti verið að kemba klárnum sinum eða hann gæti verið að vinna að handritinu sem hann og Werner Herzog eru að skrifa saman fyrir næstu kvik- mynd Herzogs. Ég bara imyndaði mér að hann væri þarna fyrir aft- an. Las um það I blaði að hann hefði verið á annarri æfingu á öðru leikiti. Auðvitað kemur hann ekki tii Reykjavikur. Hann nennir ekki einu sinni til New York. En leikritið kemur. t sama blaði las ég að hann hefði skrifað bók um Bob Dylan. Þar stendur: „Hann er ekki ábyrgur fyrir áhrifum verka sinna. Ahrifin hrynja yfir okkur eins og úrhelli spurninga. Verkin hans eru spurningar. Goð- saga hefur mikið vald þvi hún talar til tilfinninga okkar, ekki til skynseminnar. Hún býr til leynd- ardóma. Dylan býr til leyndar- dóma úr umhverfi okkar. Við er- um i umhverfinu en við sjáum þaö ekki fyrr en einhver bendir okkur á þaö.” Biaðiö segir að þetta eigi eins við um Sam Shepard sjálfan. Ég veit það ekki. En leikritið talaöi vissulega til til- finninganna fremur en til skyn- seminnar. Skynsemin sagði að ég væri I Iðnó i nýútsprungnu vorinu. Samt fékk ég gæsahúð. Skrifað þýtt og blandaö. Ms Sr. Dewis: „Það er ekkert aö óttast. Þetta er allt gott fólk. Allt heiðviröar manneskjur.” Shelly: „Það er engin skynsemihér! Ég get ekkifund- iö skynsemi i neinu hér!” Vince: „Ég horfði á hana anda og það var eins og tim inn hefði grevpt hann fastan i glerið.”

x

Vísir

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Vísir
https://timarit.is/publication/54

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.