Morgunblaðið - 25.11.2005, Page 18

Morgunblaðið - 25.11.2005, Page 18
18 Jólablað Morgunblaðsins 2005 mamma og amma í Færeyjum höfðu saumað á okkur. Það þótti bæði fínt og fallegt. Þá var Margrét með manninn minn, hann Gunnlaug, sem lítinn pjakk á sama jólaballinu!“ Færeyski jólasveinninn er sá rauði og hvíti með belti um sig miðj- an og þar eru engir jólanissar eins og í Danmörku, né heldur gamlir fjallasveinar með Grýlu og jólaketti eins og á Íslandi. Krakkar fá gjafir í jólasokk sem hengdur er á rúmið og foreldrar gefa þeim smágjafir í jóla- dagatal. Í Færeyjum er talsverð hjátrú og t.d. segir Elisabeth í Klakksvík að aldrei megi borða skerpukjöt milli jóla og þrettándans, því þá komi tröll að sækja viðkom- andi. Og aldrei má byrja að prjóna eða sauma á föstudögum, því þá mun verkinu aldrei ljúka. Hulda segir ekki til siðs í Fær- eyjum að hafa vín á borðum um há- tíðar. „Eftir matinn á aðfangadags- kvöld var allt þvegið upp og gengið frá og svo sest yfir jólagjafirnar. Með því var kaffi og Ris a la Mande. Seinna komu heimabakaðar smá- kökur. Afi spilaði alltaf á orgelið og við sungum. Svo komu jólasveinar inn á mitt stofugólf og voru móð- urbræður mínir dubbaðir upp í þau hlutverk. Og jólamessan í útvarpinu og sunnudagsmessur ársins voru og eru heilagar. Þá má ekki gera neitt, hún amma prjónar ekki einu sinni á sunnudögum undir útvarpsmess- unni.“ Hulda man líka eftir fyrsta sjónvarpstækinu í Klakksvík, sem kom í ömmu og afa hús milli jóla og nýárs árið 1979. Það gamlárskvöld fór enginn út. „Færeyingar eru almennt mjög duglegir að halda í sitt og ekki nýj- ungagjarnir, heldur jafnvel gam- aldags. Þeir nota það sem hendi er næst. Það sem einkennir Færeyjar fyrir mér er lyktin, sem ég finn um leið og ég kem út úr flugvélinni í Vagar. Þetta er höfugur ilmur sem ég finn ekki á Íslandi og er af heyi, grasi, mold, hann kemur af jörðinni, vindinum og söltu Atlantshafinu og skapar kynngimagnaðan alltumlykj- andi ilm.“ Ora grænar og Egils malt Á Danmerkurárum sínum segir Hulda aðalmálið hafa verið að fá hangikjöt og rjúpur frá Íslandi, Ora grænar baunir og Egils malt og app- elsín. „Jólin voru hreinlega ekki nema við fengjum pakka frá Íslandi með þessu. Það var eins með lamba- kjötið frá Færeyjum, en amma sendi okkur alltaf læri eða hrygg í jóla- matinn.“ Hún segir sjálft jólahaldið svipað hér heima og í Danmörku en undirbúningur sé nokkuð með öðru sniði. Danir eru með jólanissa, e.k. litla álfa með rauðar húfur og þeir búa á háaloftinu. Maður gefur þeim jólagraut yfir hátíðarnar og sumir þeirra eru hrekkjóttir og stríða fólki. Nissarnir birtast í desember þegar jólastússið byrjar og eru mikið not- aðir til skreytingar í híbýlum fólks. Danir eru þjóðræknir og nota mikið danska fánann, t.d. á jólatré. Papp- írsklipp er og mikið notað og jóla- hjörtun þar vinsælust, þá rauð og hvít. Julefrukost er gegnumgang- andi fyrir jól í Danmörku, í fyr- irtækjum, skólum og hjá fjölskyld- um. Þá hittist fólk og hefur það huggulegt og allir taka sitt með til að leggja á matarborðið. Á borðum er síld, kæfa oft með beikoni og svepp- um, fiskflök, „mörbradsböffer,“ kartöflur, flesk og allt borðað með góðu brauði og tólg. Með þessu er drukkinn snafs og jólabjór. Danskir verja ekki miklum fjármunum í jóla- gjafir og gefa einkum sínum nán- ustu. „Ég þótti alltaf voðalega hepp- in meðan ég bjó í Danmörku þegar rigndi yfir mig jólagjöfum frá stór- fjölskyldunni á Íslandi og í Fær- eyjum,“ segir Hulda. Mikið er lagt upp úr barnaefni fyrir jólin í Dan- mörku, börn fá smágjafir frá for- eldrum sínum frá 1. til 24. desember, en ekki þekkist að setja skó út í glugga. „Jólabjórinn vekur alltaf stemningu hjá þeim sem eldri eru, þegar Tuborg og Carlsberg koma með jólabjórinn í bæinn, og ekki má gleyma eplaskífum með berjasultu og flórsykri, sem borðaðar eru allan desember.“ Kirkjuklukkurnar hringja inn jól- in klukkan sex á aðfangadag og eftir matinn er dansað í kringum jólatré áður en gjafir eru opnaðar. Stemn- ingin er hátíðleg og mikið sungið saman. Jólamaturinn er oft önd eða gæs, svínasteik og Ris a la Mande. Meðlætið er ekki stórmál og má vera rauðkál og brúnaðar kartöflur. Brenndar möndlur og epli „Ég man eftir því sem krakki hér á Íslandi að mikið stress var æv- inlega í gangi með jólaþrif og svo- leiðis vesen. Taka þurfti allt úr skáp- um, allt þvegið, pússað og viðrað. Svo þurfti að baka smákökur og sauma jólaföt á börnin. Þetta gat verið ægilegt stress, oft gaman en líka hálfleiðinlegt. Í Danmörku róað- ist þetta hjá okkur. Það var auðvitað hreint en meiri áhersla lögð á að njóta samveru við annað fólk og hafa það gott. Danir eru t.d. ekkert í að baka smákökur, þeir kaupa þær úti í búð og vilja frekar verja tímanum í huggulegheit. Minningar mínar frá dönskum jólum tengjast lyktinni af eplaskífum, svínasteik, jólaglögg, brenndum möndlum og sykurhúð- uðum eplum. Svo maður gleymi nú ekki negulilminum, en appelsínur og mandarínur eru gjarnan skreyttar með negulnöglum og hengdar upp í rauðum borða og svo er neg- ulnöglum stungið í svínasteikina. Danir elska hefðirnar sínar en Ís- lendingar eru nýjungagjarnari í sín- um siðum. Ég kann vel við hvort tveggja. En maður man það sem hef- ur verið aftur og aftur gegnum árin og þykir vænt um hefðirnar. Þær eru þó hreint ekki óumbreytanlegar. Nú get ég tekið það besta úr þeim jóla- siðum sem ég þekki. Ég vil ekki stress en gjarnan hefðir, eins og að skreyta með grænu ilmandi greni. Ég er mikið fyrir að punta og þykir líka gaman að föndra, elska að setja jólatónlist á, kveikja á kertum og skapa eitthvað með fjölskyldunni minni. Gera jólakort, laufabrauð, jólagjafir og baka smákökur. Þess hlakka ég mest til og þykir vera kjarninn í jólahaldinu. Allt er gott ef maður nýtur þess og það er ekki kvöð. Hvað gistihúsið varðar höfum við stundum haft laufabrauðsgerð og sérstakan jólamatseðil, en þetta árið stöndum við í endurbótum á íbúðinni okkar og höfum ekki svigrúm til mikilla útúrdúra. Við bjóðum núna upp á góðan fjórrétta matseðil með hreindýra-carpaccio, tígrisrækju, önd og skógarberjaostaköku. Svo er von á fólki í gistingu á jóladag, en yf- irleitt er eitthvað um gesti yfir hátíð- arnar.“ Strútur á aðfangadagskvöld Hulda segist hafa lent í nokkrum vandræðum með jólamat eftir að fjölskyldan flutti til Íslands. „Í Dan- mörku var jú sparilegt að fá lamba- kjötið, en við borðum þetta dásam- lega kjöt bara svo oft yfir árið hér að það er ekki sérstaklega hátíðlegur matur. Síðan er auðvitað danska svínasteikin venjulegur sunnudags- matur þar og mér finnst hún því ekki heldur henta þetta kvöld. Þó er nú eitt sem er alltaf haft í matinn og það eru rjúpur. Fyrstu árin mín á Íslandi vandist ég þessu og lyktin af rjúp- unni þýðir í mínum huga jól. En ég hef alltaf tvo kjötrétti, því ekki borða allir rjúpur, og þær eru svona meira til að smakka, kannski bara fjórar bringur. Í hádeginu á aðfangadag hef ég alltaf hrísgrjónagraut og núna ætla ég að hafa á aðfangadagskvöld rjúpur og nýsjálenskt strútskjöt, en af því er mikið villibráðarbragð og kjötið dökkt og mjúkt. Ég ætla bara að loka fuglinum, krydda með salti og pipar og elda heilan í ofni. Svo nota ég sömu góðu villibráðarsósuna fyrir strútinn og rjúpuna. Síðar um kvöldið ber ég fram Ris a la Mande, kaffi og smákökur. Danir borða hrís- grjónabúðinginn ekki með kanilsykri og mjólk eins og við, heldur setja þeir smjörklípu ofan á, svo kan- ilsykur og malt út á í stað mjólkur.“ Fjölskyldan ver desemberdegi í að fara út í skóg og finna jólatré sem er svo höggvið og flutt heim. Hulda vef- ur sjálf aðventukransa úr greinum og segist nota rauða liti til skreyt- inga, rautt og grænt séu hennar jóla- litir. Hún brennir furunálum til að fá góða lykt í húsið og spilar sína gömlu uppáhaldsjólatónlist með Ellý og Vilhjálmi þegar nær dregur jólum. Dansað er í kringum jólatréð og sungin jólalög eftir mat áður en tekið er til við gjafirnar. Svo segist hún hafa tekið þann sið upp hjá sjálfri sér að þegar börnin og maðurinn eru sofnuð seint á aðfangadagskvöld sitji hún ein í rólegheitum í stofu með jólatónlist, gott kaffi og heimatilbúið konfekt, lesi jólapóstinn og hugsi til ættingja og vina. „Mér finnst óskaplega gaman að gefa jólagjafir og spái mikið í hvað gleður fólk,“ segir Hulda að endingu. „Mig langar að gefa öllum jólagjafir, endalaust! Þær þurfa ekki að vera stórar, heldur bara eitthvað til að gleðja viðkomandi. Það skiptir mig líka máli að það snjói á jólunum. Þegar byrjar að snjóa verð ég bara sjö ára aftur, sting nefinu út og fæ tár í augun. Það er svo gott í hjart- að.“ Eru þetta þeir Stúfur og Kertasníkir? Gistihúsið Egilsstöðum býður upp á óvenjulegan jólamatseðil. Kjartan Franklín Magnús, sex ára Hlakkarðu til jólanna? Já, af því að þá fær maður marga pakka og svoleiðis. Mig langar samt ekki í neitt sér- stakt. Hvað gerir þú á jólunum? Ég man það ekki alveg, því það er svo langt síðan síðustu jól voru. Seturðu skóinn þinn út í glugga? Já. Og hvað er það skrítnasta sem þú hefur fengið í skóinn? Það var svona skopparabolti sem lítur út eins og geimvera. Það var líka skemmtilegasta sem ég hef fengið. Hver er uppáhaldsjólasveinninn þinn? Stúfur. Af því að hann er svo lít- ill og ég er í sex ára bekk og það er minnsti bekkurinn. Veistu af hverju jólin eru haldin? Af því að þá var eitthvað Jesú. Og ég veit líka hvað gerðist með Jesú á föstudaginn langa. Hvernig á maður að hegða sér á jólunum? Vel. Af því að annars fær maður til dæmis kartöflu í skóinn og líka af því að maður á að gera það alltaf. Hvað er mikilvægast á jólunum? Að hafa gaman. Hvað er skemmtilegast á jól- unum? Að fá pakka. En að gefa pakka? Það er líka gaman. Hverjum ætlarðu að gefa jóla- gjafir? Ég ætla að gefa öllum sem koma heim til mín í jólaveisl- una. Morgunblaðið/Þorkell Veit hvað gerðist með Jesú á jólunum Í þetta sinn er það kassi frá Fljótsdals- héraði og Fljótsdalshreppi sem nefn- ist Fljótsdalshérað, áður útkominn kassi er frá Vopnafirði. Það er sama spilaborð fyrir allt landið en sérhannaður kassi með tilheyr- andi spjöld. Spurningar og atburðir varða dag- legt líf og nánasta umhverfi heima- fólks, öll helstu fyrirtæki og vinnu- staði á svæðinu. Auk þess er að finna í spilinu um 200 ljósmyndir er tengj- ast viðfangsefni þess. Fáið ykkur eintak því það er margra tíma skemmtun. Átthagaspilið hentar fyrir stráka, stelpur, gellur, gæja, mömmur, pabba, ömmur, afa, frænkur, frændur, nágranna, vini ... sem sagt fyrir alla. Sölustaðir: Beint frá framleiðanda: Astrid á Vopnafirði, sími 473 1317 Egilsstaðir: Samkaup/Úrval og Perlusól Akureyri: Bókabúð Jónasar Reykjavík: Spilaverslun Magna Átthagaspilið er komið með nýjan spilakassa!
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104

x

Morgunblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.