Atuagagdliutit

Årgang

Atuagagdliutit - 08.09.1955, Side 6

Atuagagdliutit - 08.09.1955, Side 6
— naturligvis på ganske overfladisk måde — fået det indtryk at mange Grønlændere, som en naturlig følge af udviklingens hastige tempo og lige- linethed, i højere grad end de fleste Danske har en vis, måske mere teore- tisk end praktisk tendens til at ville pålægge samfundet pligt til hjælp og indgriben hvorsomhelst der kan iagt- tages uheldige forhold for børn (og for den sags skyld også for voksne). Her vil det være udvalgets mål at nå udover individuelle og uplan- mæssige iagttagelser og derigennem sikre virkelig viden (hvor sporadisk og ufuldstændig denne end bliver). Ved udsendelse af færdige rapporter om undersøgelserne vil man tilstræ- be at få disses resultater udvidede og korrigerede af skolefolk, af kate- keter og præster, af alle der, i kraft af egen erfaring og eget arbejde, har forudsætningerne for, og vilje til at virke med i dette arbejde. Man tør formode at de myndighe- der der skal bære ansvaret for ud- arbejdelse og gennemførelser af reg- ler og planer for børneforsorg, vil være glade ved at kunne få dog no- genlunde sikret og objektiv viden om visse af de fundamentale spørgs- mål vedrørende børnenes eget sjæle- liv og de voksnes forståelse af og for- hold til børn. Nogle mennesker vil, når de hører drøftelser om sådanne undersøgelser, blive forfærdede og udbryde: jamen der er da ikke to børn der en ens, der er da ikke to par forældre der bærer sig ens ad overfor deres børn. -— Nej, naturligvis ikke. Men det er dog tydeligt nok at der også i social- psykologisk henseende eksisterer ensartede grupper indenfor menne- skeheden, og at gruppedelingen ved sprog- og lande-grænser er betyd- ningsfuld også ved de her anlagte synspunkter. Og ingen vil vel bestri- de at de grønlandske levevilkår, det grønlandske sprog, og den grønland- ske befolkningshistorie har skabt ud- præget ensartethed og særpræg. Grønlandske børn bliver, bevidst og ubevidst, presset ind i en anden livs- form og en anden livsrytme end danske børn i Danmark, og — hvad mere er — end danske børn i danske hjem på Grønland. Man kan naturligvis opstille grup- peringer, der går på tværs heraf, og f. eks. modstille landbørn og bybørn, men når det drejer sig om under- søgelser med praktisk sigte, er det det eneste rimelige, efter mit skøn, at begynde med en deling der svarer til muligheden for, i lovgivning og administration, at respektere såvel enkel som særpræg. Det er måske også naturligt i denne sammenhæng at henvise til at man ved dybtgående undersøgelser, forskellige steder i verden, har kunnet påvise at der indenfor et bestemt sprogligt og geo- grafisk og statspolitisk område kan findes forbavsende ensartethed i børns psykologi og i voksnes forhold til børn, og, vel at mærke, en ensar- tethed der afviger dybt fra hvad der er almindeligt andre steder. F. eks. har den amerikanske forsker Mar- gurett. Mead iagttaget og beskrevet børneopdragelse i et område i New Guinea og vist at opdragelsen dér praktisk talt er afsluttelse ved 6—7 års alderen (om jeg husker ret), og med de mest forbavsende resultater, bl. a. i retning af indskærpelse af respekt for privat ejendomsret; når G—7 års alderen er nået, tumler bør- nene sig absolut frit og moderens- rolle og autoritet i forhold til. barnet er reduceret for stedse til absolut nul. Udvalget vil også lægge megen vægt på at få gennemført og bearbej- det sproglige iagttagelser. Med prak- tisk formål for øje. Jeg tror man tit undervurderer sprogets betydning for formningen af almene forestil- linger og tænkevaner. Dette viser sig vel tydeligst i det mest abstrakte, ord- forråd. Eskimoiske sprog savner, så vidt jeg veed, indfødte ord for en hel række af de generalnævner-be- greber der, udfra klassisk græsk, har bredt sig ud over de europæiske i form af låneord eller tilpasninger af hjemligt sprogstof. Det er alminde- ligt i såkaldte „primitive*' sprog at man har ord for alle de planter og dyr og smålokaliteter man kender men savner fællesord som dyr, træ, plante og f. eks. et fælles navn for en flod dens udspring til dens udløb. Også i moderne grønlandsk synes der i så henseende at være forskel fra dansk; man kan blot tænke på de mange ord for „is“. Dette må vel have den følge at grønlandske børn ikke i samme grad som danske så at sige får forærende nogle af de ab- strakte begreber som vor hele viden- skab og skolelærdom bygger på. Her er der sikkert noget der skal under- søges. Et andet eksempel: Når et grøn- landsk barn fra den spædeste alder bliver vant til at dele sin verden op i det der „er dårligt** (ajorpoK) og det der „ikke er dårligt** (ajungilait) ja, så får det vel uvilkårligt lagt en ramme for værdiforestillinger der er en smule forskellig fra den danske børn får forærende gennem parret god-dårlig (at den lille grønlænder derved, i een henseende, kommer i modsætning til Københavnere men i bås med Jyder (der deler op i grupperne „det er skidt** og „det er ikke værst**) forandrer ikke sagens betydning). Og det er ganske klart at når et hovedformål med Udvalgets arbejde er at belyse grønlandske for- hold med hensyn til ret og lov, må man gøre sig al mulig umage for helt at forstå indholdet af grønland- ske udtryk for vurdering af godt og dårligt, rigtigt og urigtigt o. s. v. Man kunne have lyst til at gå en smule videre. Det synes at være en fast anskuelse hos Danske der lever på Grønland, at Grønlændere i høje- re grad end de fleste Danske aner- kender at sprog ikke blot har en be- rettende, meddelende funktion, men også den funktion at dække, på be- hagelig uanstødelig måde, over tan- ker og forestillinger man ikke ønsker at blotlægge for den første den bed- ste. I mine øjne er den almindelige danske fornægtelse af sprogets funk- tion som tankens tilhyllende dragt ikke helt naturlig, — sommetider måske rentud lidt hyklerisk. Mon ikke det ville være godt også at få denne sag undersøgt lidenskabsløst og grundigt? Det kunne måske lige- frem hjælpe mange. Danske til en rigtigere vurdering af den Guds vel- signelse af imaKa’er der synes at præge grønlandsk tale, og, på den anden side, hjælpe Grønlændere til at forstå hvad der ligger bagved Danskes busen på og krav om klar besked i alverdens sager. Dette er — meget kort antydet — baggrunden for udvalgets interesse for sproglige studier. Man kan — ligeledes groft — sige det således: en kriminallov for Grønlændere ale- ne burde gro ud af grønlandske ord for ret og uret, for bod og straf og lignende fundamentale begreber; en kriminallov for Grønland må, i sproglig henseende, ride på to heste, og dette gælder såvel for inspira- tionen til lovgivningen som for lo- vens udformning og anvendelse. Hermed har jeg også lige fået rørt ved det der var udgangspunktet for Udvalgets nedsættelse: nemlig un- dersøgelse over kriminallovens virk- Ikke ret stor. — ineKunarmat. Foto: Arne P. Hansen. ning på Grønland. Og jeg kan for- sikre om at dette spørgsmål ikke er blevet tilsidesat i vore hidtidige drøftelser, og at det fortsat vil blive behandlet med omhu og interesse. I denne artikel er der dog næpPe grund til at gå nærmere ind derpå- Den rent kriminologiske side af stu- diet brænder nemlig ikke på i ØJe" blikket hvor al kraft må samles orn at få samlet og gennemarbejdet do- kumentarisk viden om domme, dom- stolpraksis, politianmeldelser og alt sligt; foreløbig er Udvalgets juridisk undersøgelser mere interessante f°r kredsdommere og andre i rettens funktioner direkte implicerede per" soner end for Grønlandspostens fie' ste læsere. Senere skal vi nu også på dette punkt videre ud til den sto- re befolkning, og vi håber på, nj Grønlandsposten også til den tid vd hjælpe os med at få vore tanker og planer frem, til orientering og son1 grundlag for diskussion. Noget lignende kan siges om de undersøgelser om erhvervsøkonom1 og deslige hvis store betydning f°r hele kulturbilledet ingen kan vær° blind for. Også på dette område har Udvalget opstillet en foreløbig over- sigt, men nærmere herom kan fors* meddeles når det har vist sig hvor- ledes koordinationen af forskellig0 organers undersøgelser på dette om- råde bedst kan realiseres og hvilke opgaver Udvalget direkte vil få med at gøre. De undersøgelser der har være1 talt om i denne artikel — etnolog1' ske, psykologiske, sproglige —- 11111 straks fra begyndelsen være vend mod den brede befolkning, og deres art og betydning skal være kendt og anerkendt af så mange som mulig1. For de er på forhånd dømt til 0 mislykkes hvis de ikke i byer og 111 steder og bopladser modtages forståelse og sympati. Gid dette B1 ske! p. t. M/B Poul Egede i Søndre Strøm fjord, d. 17. august 1955. Carsten llozQ- Druknet i Godthåb skibshaV1 Den 24-årige Chr. David Abraim111 sen, Godthåb, der var besætning medlem på „Klapmydsen** styr.t6 for nogle dage siden i skibshavn ^ og druknede. Abrahamsen kom 01 bord ved 1-tiden om natten —- vidneudsagn var han stærkt h°rllS^i da han gik ud til skibet. Han gik o. i sit lukaf, hvor han klædte sig !l1 0p at gå i seng, men er derefter goc^OI1i på dækket igen. Der var ingen, * . så ulykken, men man mener, at M cI- hamsen har fået overbalance styrtet ud over rælingen. Da han je savnet, blev han eftersøgt over cn byen, og endelig blev der senn dykker ned i skibshavnen, hvo1 fandt liget af den unge mand. ndngmiuarKat mardluk mamarunardluartuinlk nipisautigdlit. To små Godthåb’ere med et par dejlige stenbidere. Foto: Arne P. Hansen. 6

x

Atuagagdliutit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.