Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 18.10.1956, Blaðsíða 1

Atuagagdliutit - 18.10.1956, Blaðsíða 1
GRØNLANDSPOSTEN ukiut 96-iat ortuparip 18-at 1950 nr. 20 En opgave for hele det grønlandske folk kalåtdlinut tamanut pexatauvfigssaK Knud Rasmussenip erKaissutigssanut kalåtdlit aningau- ssanik katerssueKataunigssat suh'ssutigineKalerpoK Københavnime avisit nalunaerutigåt sassut erKåissutigssap isumaliutigine- Grønlandsk deltagelse i kommende dansk lands- indsamling til rejsning af mindesmærke for Knud Rasmussen forberedes Knud Rasmussenip erKåissutigsså Ka- ngarssuardle låinarineKalersoK nå- magsiniardlugo nuna tamåkerdlugo aningaussanik katerssuiniarneKagssa- målersoK. lamåna ivsainau tusariar- dlugo Nungme isumaliutigineKaler- poK kalåtdlit KanoK suliagssamut ta- matumunga poKatausinaunersut. må- nangåK oKautigineKarsinaorérpoK Danmarkime katerssuineKalernerati- gut kalåtdlit tunisseKatausinautineKå- åipåguago ukiut 25-t Kångiutisåput Knud Rasmussenip toKuneranit, uki- utdlo 15-ingorsimåsåput angutip tåu- ssuma issigtune angalavdlune misig- ssuisimaicissup kisalo danskit kalat- dlitdlo suleKatigingneråne pingårsi- maidssup crnåissutigssaliornigssånik sulissutigingnigtugssanik pilersitsi- neKarmat. Knud Rasmussenip sule erKåissutigssalerncKarsiinånginera Københavnime avisit såkortunik o- KauseKautigisimavåt, man ale nuna ta- uartutut itup nåparneKarsinaunigsså- nut. uvdlune tugdliutune tamåna piv- dlugo oKaloKatigissutit ingerdlater- KingneKasåput, Danmarkimilo Kanon iliorniarncK påsivdluarniariaråine Ka- låtdlit-nunåt tamåkerdlugo aningau- ssanik katerssuinigssaK årKigssuneKa- rumårpoK. radio, radioavise uvdlor- mut naKitartoK A/G-lo avKutigalugit KaKUgo Kanordlo itumik katerssuiler- nigssaK tusardliuneKarumårpoK. ralo inungnut ikigtungitsunut mali- gagssaussarsimavoK napåinaruma- jungnacrsitsissoK, Knud Rasmussen- ivdlumc namagsissaisa erssersitaisalo ilarpagssue nalivtine inusugtunut er- KaisitsissutigssarKigdluarput. taimåitumik erKåissutigsså tåssåu- saoK Knud Rasmussenip pingårutigi- simassainik pingarutainigdlo atar- Kingningniut. erKaisitsissujuåsaoK inusugtut påsissanarusungnerat Ka- mångalo pissumik suliniarnerat tå- ssaungmat nutånik pingorartitsisson. landshøvdinge ilalerivok iiisimatup Norlundip, Knud Rasmussenimut erKdissutigssamik sulissuligingnigtugssaliat sujulig- laissuata, oKatisé tiingavigalugit månangåK ilalerumavara Kalåt- dlit-nunåta — erKdissuligssarput aniiigaussanik katerssuinigssaK iiisimatup ilimasårutigisså årkig- ssiineKariarpal —■ kalerssuinerine tamatumane pcKalaunigsså. nåla- gauvfingme avdlamik nunaKarn- ndngilaK kalerssuinigssamik tai- ma itumik nudnårutigingningner- pausinaussumik lupingndngcKi- ssulutdlo issigingnigkumassumik. pissuleKardluardlula månangåK OKauligincK saperatdlarparpnl Kaldtdlil-nunåne katerssuinigssaK KanoK ingerdldsassoK, sulissutigiu- mavarale piarérsautit nåmagsiår- nigssåt Kalåtdlit-nunåt pilertorlu- mik ilaorKusinaorKuvdlugo. lamd- na tungavigalugo crKorliitipara månangåK isumaliul Kamdnga pi- ssum i k ilal i sav d lugo. P. H. Lundstcen. maligagssarKigsoK HELLERE LEVENDE MONUMENT! måkerdlugo aningaussanik katerssui- niarneKalisagunarpoK. ilimanarpon cricåissutigssaK Knud Rasmussenip toKuneranit ukiut 25-ngornigssane ki- ngusingherpåmik ulérneKarsinauti- niarncKåsassoK. apernut tamåna Ka- låtdlit-nunåne sian iginenaleri armat erninaK suliniartoKarnialersimavoK kalåtdlit aningaussanik katerssueKa- taunigssåt piarersarniardlugo. suli- nialerneK pilertortumik pisimavoK suliagssan kalåtdlinut tunganingmat åmalo Kalåtdlit-nunåne peKataujumi- narmat nunap ilaine avdlane inuit kajumilersisavdlugit katerssuinigssa- mut tunissuteKarnigssamut. suliagssan tamåna nåmagsineicå- sagpat tupingnångivisaoK. inuit nå- lagauvfiup iluanc inusugtunut Kalåt- dlit-nunånitunut nunavdlo ilaine av- dlanltunut Knud Rasmussenitut sti- niuteKartigisimassut amerdlångitdlat. sapissusia, ingminut tuniusimåssusia suliagssanigdlo ingminut tuniunenar- tunik imalunit amerdlanertigut nang- mineK ingerdlatilersimassaminik ilu- ngersutiginghigtarnera asangningne- Planerne om at rejse et mindes- mærke for Knud Rasmussen kan kun fylde alle i Grønland med glæde. Men når det nu oplyses fra Køben- 1,5 mili. kr-t pissariaKarput tusagkat maligdlugit Knud Rasmus- senip erKåissutigsså 1,5 mili. kr.-nik akeivåsaoK. suiissutigingnigtut måna pigissait Vi mili. kr.-uput, nalunaeru- tinilo taissat kisitsisit avdlångusn- ngigpata nuna tamåkerdlugo kater- ssuinikut 1,25 miil. kr.-t pigssarsiari- niartariaiiåsåput. sordin normume uvane taineKarcr- sok Kalåtdlit-nunåne katerssueKatau- nigssaK sule aulajangivingneK ajor- narpoK, ilåtigut pissutigalugo Dan- markime katerssuiniarnermik nalu- naerut sule tåunåinaugatdlarmat må- nalo iluserissamine uvdlunik ardlaaå- ngitsuinarnik pisoKåussuseKardlune. Kalåtdlit-nunånile soKUtigingnigtut akornåne sujunersutinik amigauteuå- ngerérpoK. sujunersutit ilagåt Kalåt- dlit-nunåne katerssuiniarnigssaic ima årKigssuneKarumårtoK aningaussat ima amerdlatigissut isertiniarneKå- savdlutik sordlo Kalåtdlit-nunåiniut tamavingmik ingmikut 1 kr.-mik tuni- ssisimåsavdlutik. bavn, at monumentet antagelig vil koste ca. 1,5 mili. kr., får man den tanke, at disse penge hellere end til et monument af sten eller bronce skulle anvendes til et levende monu- ment for Knud Rasmussen i det land, hvor han lagde sit arbejde, i det land, som ban var bundet til med sit le- vende og varme hjerte. Ville det dog ikke være rigtigere og værdigere at bruge midlerne til noget levende og arbejdende, der mange år frem i li- den kunne vidne for den grønlandske ungdom om Knud Rasmussens eks- empel. Jeg tænker på den projekte- rede højskole. Ville det ikke være en stor tanke, at den blev bygget for midler, der hovedsagelig var kommet ind for at hædre Knud Rasmussens minde! „Knud Rasmussens højskole" ville fremover bevare hans navn le- vende for nye generationer af unge. Eller pengene kunne bruges til et „Knud Rasmussen-ungdomskollegi- um“ i forbindelse med skolerne i Godthåb. Andre og måske bedre ide- er kunne nævnes, men tanken om, at Knud Rasmussen burde have et le- vende mindesmærke i Grønland, fo- rekommer mig overbevisende. Jeg opfordrer andre til at sige deres me- ning i denne sag. Læser. Fortsættes side 25. Ifølge bladmeddelelser fra Køben- havn planlægger man en landsindsam- ling, der skal skaffe midler til rejs- ning af det gennem mange år diskute- rede mindesmærke for Knud Rasmus- sen. Såsnart meddelelserne forleden fremkom herom, indledte man i Godt- håb overvejelser af, på hvilken måde den grønlandske befolkning kunne deltage i losningen af denne opgave. Det kan allerede nu siges, at der i til- fælde af en dansk landsindsamling vil blive givet den grønlandske befolk- ning mulighed for at yde bidrag til rejsning af et mindesmærke som det påtænkte. I de kommende dage vil forhandlingerne herom blive ført vi- dere, og såsnart der er sket en kla- ring med hensyn til planerne i det øv- rige land, vil man i Grønland organi- sere en indsamling, der omfatter hele landsdelen. Yderligere meddelelser om tidspunkt for en indsamlings start og organisation vil fremkomme over radioen, gennem nøgleavisen og gen- nem „A/G“. GRØNLANDSPOSTEN AkiliniliarneK II KU]). 3 igdlonarfit NCik Pangneivtordlo ikinguti- gi lers ut Klip. 4 Rink-ckspedition II Side 5. niarKiip ilumingne sundrsiutiliiignut nup. 7 Templet ved havet Side 8 Kingmit pissusé Kup. 10 Lars og Christian Dalager Side 12 PitarssuaK (Peter Freuclien) Kup. 13 En tak til den tidligere landslæge Side 14 ukiuneranc erKigsisimårneK sulinerdlo Kup. 15 inutigssarsiortoK — Erhververen Kup. 18 Om fiskeriundersøgelser i Diskobugten Side 19 Fyringsråd til dem, der har snus i kælderen Side 21 En hornholmsfisker Side 22 Skal polarkulden forsvinde? Side 27 rad i op nakorså Kup. 29

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.