Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 17.02.1959, Blaðsíða 5

Atuagagdliutit - 17.02.1959, Blaðsíða 5
Grønlænderforeningens kritik af A/G Nedenstående er blevet tilstillet og oplæst i radioavisen I. denne vintersæson har grønlæn- derforeningén i Danmark gentagne gange rettet angreb på redaktøren af A/G, fordi han ikke er grønlænder og ikke taler grønlandsk. Vi håber ikke, at den slags tilkende- givelser fra enkelte kredse bliver op- fattet som noget, der dækker flertal- lets mening heroppe. Når vi først be- gynder at spørge udelukkende efter, hvor i riget man er født, og hvilket modersmål man er vokset op med, og lukker øjnene for, at vedkommende har stillet sin store, dygtige arbejds- kraft til rådighed for Grønlands sag, for at styrke Danmarks samarbejde med Grønland, et samarbejde, hvis styrkelse der er blevet udtalt så man- ge ønsker om også fra grønlandsk side, så er vi bange for, at vi grønlændere derved får en dårlig anseelse ikke ale- Jeg vil meget gerne tilslutte mig det svar, som fornuftige folk i Godt- håb gennem radioavisen 9/2 gav kø- benhavnerforeningen „Kalåtdlit“ på dens usaglige kritik af A/G-redak- tøren. Man har indtryk af, at forenin- gen betragter sig som exilregering i København for Grønland og søger med lygte efter eventuelle fejltagelser som „undertrykkende danske" i Grøn- land begår. Jeg ved godt, at vi grøn- lændere, der tager til genmæle mod deres usaglige kritik af dem betragtes som lønnede landsskadelige håndlan- gere. Men også der tager de fejl. Vi gør det, fordi vi føler det som vor pligt at arbejde imod meningsløs kritik, som ikke tjener noget formål i arbej- det i Grønland, fordi den ikke har no- get med de virkelige forhold at gøre, og over for den danske offentlighed giver et ganske misvisende billede af forholdene i Grønland. Vi kan ikke undvære kritik i arbejdet, men den må have sin grund i virkeligheden. De ansvarlige inden for foreningen „Ka- låtdlit" må være klar over, at de med deres negative udtalelser gør stor ska- Fra og med det nye skoleårs begyn- delse i august vil Grønland stifte be- kendtskab med begrebet skoleinspek- tører i nøjagtig samme betydning, som det kendes i det øvrige Danmark. Skoledirektør M. Garn, Godthåb, har netop modtaget meddelelse fra mini- steriet om, at han skal udarbejde ud- kast til opslag af seks sådanne skole- inspektørstillinger samt otte stillinger som viceskoleinspektører. Disse stillinger, der normeres efter samme lønvilkår som de tilsvarende stillinger i Danmark — dog naturlig- vis med de særlige bestemmelser, der gælder eller vil komme til at gælde for tjenestemænd i Grønland — kan søges af lærere både i Danmark og Grønland. De kan forventes opslået om forholdsvis kort tid. Kunne få ti — får kun brug for ofte De seks første grønlandske byer, der får skoleinspektører, bliver Ju- ne i Danmark, men også ude i verden. Vi synes, at grønlændere skal være glade for og være stolt af, at vi i Grønland har folk, som uden at være født heroppe og uden at tale landets sprog ofrer sig i den grad for arbejdet for os og vort land, at de tænker og føler sig som landets egne børn. Tønnes Poulsen Mariane Heilmann Julius Olsen Jens Simonsen Hans Holm Klaus Møller Ludvig Hammeken Telef Lynge Josef Joelsen Peter Th. Høegh Motzfeldt Hammeken Rs. Berthelsen Peter K. S. Heilmann ☆ Også jeg tror, at det er på tide, at offentligheden klart får at vide, at vi på A/Gs redaktion samarbejder i god ånd og efter bedste evne med udnyt- de inden for et uundværligt dansk- grønlandsk samarbejde som vort lands fremtid er afhængigt af. Grønlænder- foreningen har ikke alene berettigelse, men tillige store opgaver blandt unge grønlændere, der søger uddannelse i Danmark, og dens fornemste opgave skulle være at sætte de unge ind i danske samfundsforhold og ruste dem til et nyttigt arbejde i Grønland. Men i dag har man indtryk af, at forenin- gen „Kalåtdlit" først og fremmest øn- sker at så utilfredshed og skepsis og negativ holdning overfor alt dansk arbejde i Grønland blandt sine med- lemmer og den grønlandske befolk- ning. Foreningen „Kalåtdlit" blev i sin tid startet og ført som en hjemstavns- forening. I dag ser det ud, som den er blevet en politisk forening, der er red- skab for ganske bestemte mænds me- ninger og karriere. Man kan ikke for- tænke os heroppe i at føle uro, når vi mærker, at den forening, som samler alle vore unge, der forbereder sig til at arbejde for vort folk, ledes af en så negativ ånd. Erling Høegh, Julianehåb. lianehåb, Sukkertoppen,, Holsteinsborg, Egedesminde, Jakobshavn og K’utdlig- ssat. Efter den nye lov blev der mulighed for at ansætte ti viceskoleinspektører, men efter hvad skoleinspektør Garn oplyser, bliver der ikke brug for mere end otte. Heraf får Godthåb to, Julianehåb og Egedesminde ligeledes hver to, mens Sukkertoppen og Holsteinsborg får hver en viceskoleinspektør. — Grun- den til, at Jakobshavn og K’utdligssat ingen får, er, at skolerne i disse byer ikke har dobbeltklasserække, og de må derfor vente til dette forhold eventuelt engang ændres, siger skole- direktøren. — Godthåb får ingen skoleinspektør? — Nej, det kan måske se lidt mær- keligt ud ved første øjekast. Men i Godthåb vil rektor i praksis komme til at virke som skoleinspektør. —p s. telse af de kundskaber, herunder også sprogkundskaber, som hver enkelt medarbejder sidder inde med. Med hensyn til diskussionen om, hvem der skal være redaktør, vil jeg gerne tilslutte mig afdøde folketings- mand Augo Lynges udtalelse om, at Professor William Thalbitzers ca. 5.000 bind store bogsamling er på landsrådets opfordring blevet købt til Grønland af ministeriet. Landsrådet havde bevilget 25.000 kr. til købet, men ministeriet måtte betale bøgerne med 30.000 kr. Imidlertid rå- der man over nogle tusinde kroner, skænket af Tuborg Fondet, som netop kan bruges til formål som dette. Hensigten med dette køb er at sikre den enestående bogsamling til lands- biblioteket i Grønland, hvor man ef- terhånden meget gerne skulle have alt, hvad der er udkommet i Grønland og alt om Grønland. Stor interesse for samlingen — også fra udenlandsk side Der var meget stor interesse for professor Thalbitzers bogsamling også fra udenlandsk side, og det var i sid- ste øjeblik, man slog til. Fra Lynges Antokvariat, der havde erhvervet samlingen af professor Thal- bitzers familie, er bøgerne nu havnet i Ministeriet for Grønland. Her venter samlingen på at blive gennemgået og katalogiseret af bibliotekar Hans We- stermann, som ventes til København i slutningen af marts. Han skal skønne over, hvad der savnes i Grønland, og resten vil Arktisk Institut have første ret til at købe. Gamle, originaludgaver i oprindelige bind I samlingen findes en mængde sjæld- ne bøger, som den lærde professor har anskaffet sig i årenes løb, og ikke mindst er der naturligvis mange bø- ger, der drejer sig om det grønlandske sprog. Oftest er det bøger, der er me- get gamle, og som aldrig senere er blevet optrykt, med andre ord en ræk- ke sjældne, gamle originaludgaver i oprindelige bind. Som samlingen er i øjeblikket, er det ikke muligt at få et overblik over, hvilke rariteter, der findes, men et tilfældigt greb på hyl- derne afslører værker som „Gramma- tica Grønlandica" af Paul Egede, trykt i København 1760, „Efterretninger om Grønland" af Paul Egede, udgivet 1788, samt Paul Egedes oversættelse til grønlandsk af De Fire Evangelier og Apostlenes Gerninger, trykt i 1758. Bøgerne kommer på deres reffe plads Endvidere findes der mange små bøger, som nu efter Thalbitzers død vil komme på deres rette plads i Grøn- land, fordi man der kan læse og stu- dere dem uden vanskeligheder. — Et par af disse bøger er „Kattænguti- geeK" af K. Kjer, trykt i København 1838, og „Illerkorsutit", ligeledes af K. Kjer, men trykt i Aarhus 1832, „Naitsungordlugo nunab agdlautige- nera" af E. A. Wandall, trykt i Aalborg 1848. Samlingen rummer tillige mange håndskrevne ting af professor Thalbit- zer og hans fotografialbum fra Grøn- lands-færden i 1914. Tilbage finder der nu uden for Grønland næppe ret mange samlinger Grønlandica af værdi, men det vides, det er en farlig misforståelse at tro, at grønlændere kan klare alting meget bedre end danskerne, og at det er uklogt at lade unge, uerfarne grøn- lændere overtage ledende stillinger, fordi noget sådant kan hemme den ud- vikling, som grønlændere og danskere i disse år i fællesskab arbejder for at fremme. at direktør Knud Oldendows samling både er smukkere og mere værdifuld end professor Thalbitzers, og naturlig- vis har Det kongelige Bibliotek en me- get fornem samling. sic. Overfald på kommunefogeden Da der var retssag i Kangåmiut i be- gyndelsen af november, udtalte doms- mændene sig, efter at der var afsagt dom, og efter at politiet og kredsret- ten havde givet deres samtykke dertil. Angående voldshandlingen mod kommunefogeden under hans udførel- se af embeds-arbejdet blev der udtalt følgende: Da der mod kommunefogeden i Ka- ngåmiut er blevet øvet en ondartet vold under hans arbejde som embeds- mand, har begivenheden givet anled- ning til at vække en stor foragt for myndighederne, da voldshandlingen er sket under kommunefogedens arbejde for at standse grove forbrydelser. I de oplyste samfund er det meget ilde set at forbryde sig mod embedsmænd, der er i funktion. — Efter nyordningens ikrafttræden blev der ansat en kom- munefoged på hvert sted, og han er den, man skal henvende sig til i poli- tisager. Alle mennesker bør sætte de- res lid til ham og vente sig hjælp af ham i tilfælde af, at der trænges til hjælp. Derfor er overfaldet og truslen mod kommunefogeden i Kangåmiut en uretfærdig handling, der er krænken- de for den grønlandske nation. Man må adlyde kommunefogeden, når han beder om hjælp, fordi han har behov for det. At kommunefogeden ikke blev adlydt, da han henvendte sig til nogle folk, er en stor hensynsløshed. — En sådan handling er overtrædelse af lo- ven, der efter kriminalloven kan idøm- mes efter hensynsløshedens størrelse. Politiet og kredsretten beder beboerne her i byen om, at de opfører sig ret- færdigt overfor myndighederne, da angreb mod dem kan ende med alvor- lige straffe. Angående tyveriet af kirkevin udtal- te kredsretten følgende: Nogle af de mange lovovertrædelser, der er sket i vort land, er alvorlige og meget kedelige. Ved denne retssag blev to unge mænd, som har begået adskillige og alvorlige forbrydelser, behandlet. En af forbrydelserne gav særlig anledning til at vække foragt i Grønlands historie, idet der blev stjå- let kirkevin, som var beregnet til brug ved altergang. Denne vin blev taget med fuldskab for øje. Denne forbry- delse gælder ikke bare forbryderne; men den forvolder smerte hos be- folkningen. Endvidere er der derved udtrykt taktløshed og ligegyldighed for kirkens ejendom. —: Efter alt det skete mener vi fra kredsrettens side, at straffene ikke bør anses som for hårde, men som korrekte. — Vi håber af hele vort hjerte, at en så stor for- brydelse aldrig mere gentager sig i vor historie. Lars Møller. Exilregering i København? Fra landsrådsmedlem, pastor Erling Høegh har A/G modtaget følgende: Seks grønlandske byer får skoleinspektører Også viceskoleinspektører efter den nye ordning — men K'utdligssat og Jakobshavn må vente Jørgen Fleischer. En mængde sjældne bøger i prof. William Thalbitzers bogsamling Bogsamlingen på 5000 bind skal nu genemgås og katalogiseres. Lands- biblioteket i Grønland får, hvad der savnes af sjældne, gamle bøger 5

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.