Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 17.02.1959, Blaðsíða 13

Atuagagdliutit - 17.02.1959, Blaðsíða 13
Nungme iliniarfigssuarme iliniartut kalåtdlit Danmarkimitut oKauserissartagåinut tungatit- dlugit OKauseriumassait kalåleKativta Danmarkimitut isumåt påsivdluarparput nunavtine atorlit kalåtdlinut suniuteKardluartut kalåt- dlinik inugtalersorneKarnigssåt pi- ngårtingmåssuk. uvdlutinile pissutsit erKarsautigalugit taimatut åritigssui- lerérnigssaK sule piårpatdlårtutut o- KautigissariaKarpoK, måko pissutiga- lugit: 1. kalåtdlit månamut angusima- ssait atorfingnik angnertunik tigusi- slnaunermut sule angniklpatdlårput. misiligtagaKameK pissutsinigdlo ma- lingnauvdluarslnauneK inuiait avdlat OKausé iluanutigalugit anguneKarsi- naussoK sule kalåliussugut angusima- nglnavtigo. 2. nunavtine isumangnait- sumik ingerdlanigssaK pingårtitdlugo inuit inuiangnik avdlanik ilisimassa- Kardluartut Kångiatåginarnigssåt i- ngassagpatdlåKaoK. nunavtine atorfit angnertut inugtalerneKartarnerine ka- låtdlit piginåussutsimik nåmagtumik pigissaKångitsut kalåliunere pissutigi- nardlugit inugtaliuneKartalisagaluar- pata tamatuma ingerdlautsime kingu- ariartitsisinaunera ånilångatigissaria- Karmat. sujuliane erKartorneKartut tungavi- galugit påsitikumassarput unauvoK: A/G-p redaktøria Felbo Kasusuissutsi- migut, eKérsimåssutsimigut, nutårsi- agssaKardluartitsivdlunermigut av- dlarpagssuartigutdlo kalåtdlinut må- nitunut silarssuarmioKativtinik ilisa- ringningnerulersitsilersimassoK kalåt- dlimik tåussumatut piginåussuseKarti- gingitsumik kalåtdlisut OKalugsinau- nera pinavigdlugo taorserneKarnigsså akerdlerårput. OKauserineKarsimassut ilagåt lands- rådip A/G tigussariaKaraluarå. taima- tut OKauseKarsimaneK tusardlugo a- perKut sujugdleK sarKumersoic unau- vok: nunavtine landsrådimit tigune- KartariaKartorpagssuit A/G sagdlersa- risaneråt, ingerdlataK aningaussat i- kigtungitsut atordlugit ingerdlåneitar- toK, tamåna landskassip ukiumut i- sertitarpagssuaKarneK ajortup ani- ngaussanik ajornartorsiortitauleme- ranik kinguneKarsinauvoK. atarKinartup landshøvdingip lands- rådime Kinigåungikaluardlune suju- ligtaissunera månamut iluarinartumik ingerdlåneKartuartoK sule ingerdlåne- Karnigsså kigsautiginarpoK sulime pi- ukusinaussavtinik takordlugagssaKar- nginavtalunit. nalivtine ineriartorneK taima suka- tigissumik ingerdlatitdlugo uvagutdlo kalåtdlit ineriartomermut tamatumu- nga malingnaunigssavta isumangnait- sumik ingerdlåneKarnigsså taperser- susaguvtigo Kavdlunåtdlo suleKati- gingnerdlo tamåna eKungåssuteKalisa- galuarpat inungnik påsisimassaicar- dluartunik pissutsinigdlo ilisimamang- nigdluartunik årKingniarneKartåsagu- ne tamanit pitsaunerpåusaoK. uparuarniagarputdle unauvoK, kalå- leKativta Danmarkimitut ilåtigut uki- ut ardlagdlit nunavtinut tungmarsi- mångitsut månåkut pissusiussut ukiut kingugdlerpåt ingerdlanerine angner- toKissunik avdlångortitausimassut pivdlugit ilisimassaKarpaloKalutik u- paruainiartamerat. Kulamångitdlui- narpoK Danmarkime avisit kalåtdlit Danmarkimitut oKauserissartagait nå- laortorujugssugåt, avisitdlo tamåko sarKumerarnerine Kavdlunårpagssuit nunavtine pissutsinik ilisimassaKå- ngitsut ilåtigut erKungitsunik tusa- gagssaKartitalisavait, tamånauvordlo nalivtine mianerssutigissagssat ang- nerpåt ilåt. Kavdlunåme Danmarkimi- tut ilåtigut kalåtdlinut issigingningne- rat taima eKungarértigissoK erKungit- sunik navsuiåussissarnertigut sule angnerussumik eKutiniarneKartaria- KångilaK. agdlautigissan iliniartunit 69-init at- siorneKarsimavoK. åmit pivdlugit ukiut inuvfigissavut encarsautigi- lerdlugit, nauk ukiut 50 sivningårna- git, avdlångomerup angissusia mising- naKaoK. inungnut imaiginarumångit- sunut isumaliutigssat suliagssatdlo so- Kutiginartut iluaKutigssavut ineriartu- tigssavutdlo sarKumeriartuinarput. a- tuagagssiatigut radiokutdlo autdlakå- titatigut, angutinut arnanutdlo tunga- ssut ilait alutornardluinåraut. mau- nale KuleKutame taineKartut OKause- Karfigilårdlåka. sujorna MitéraK (Methe Dalager) å- mit pivdlugit agdlagaKarpoK pingår- tumik arnane soKutiginaKissumik. tai- matut ukiarme Dorthe Lennert efter- skolerne åmerisitsissarneK pivdlugo a- perssorneKarsimanera oktoberip 14-a- ne tusarnårparput. ila, arnane nuåne- runaK! arnat tåuko tamarmik atorfi- lingnut nuliéuput. OKariausisigutdle ersserpoK åmip kalåtdlinut KanoK pi- ngåruteKåssusia påsisimagåt. uggornartuvordle piniartut arnartåi- nik sule nivdlersoKångingmat, sordlo måko pivdlugit: åmip piniartune anga- lanerme atornigsså, imarsiutigssatdlo KanoK suliarissariaKarnerat, sordlo piniartut arnartåine oKausigssaKama- raluartoK. nalungilarput ameK errortarsima- ssok masagsiutigssåungitsoK ånoråmi- nertut masajatigingajalersarame eri- (Kup, king. nangisaoK) oKautsit pissutsi- nut nalerKiitut nåmagigtaitdliutigissavut erninaK sarKumiutaraluardlugit Kavsitigut ku- j amasutigissavut nipangiutinartarpa- vut. miserratigisinåungilara nangmi- neK tamåna ilerKupilugissarsimav- dlugo. matumunale kigsautigåra nuånåru- tigisimassara Kujåssutigisavdlugo, tå- ssa radioavisimik åndgssuissut uvdlu- ne måkunane artomartuiingne tusa- gagssiuinerat. isumaKarpunga radio- avise pissutsinut pisimassunutdlo na- lerKUtdluartunik oKauseKartarsima - ssok (pingårtumik årxigssuissup „Rit- zaus Bureau“mut OKauserissaisigut). avisiliortunut ussernartusimåsaoK a- sulinaK isumanik aulaterivatdlasav- dlune, kisiåne tusagagssiuineK pissut- sinut nalerKutumik ingassåussingit- sumik ingerdlåneKarsimavoK, radio- avisimilo OKauserineKartut tunuåne oKalugtut misigeKatigingningnerat a- tarKingningneratdlo malungnarsima- VOK. radioavisimik årKigssuissut pinar- nagit radiokut autdlakåtitagssanik år- Kigssuissut tamaisa Kutsavigåka, uv- dlune måkunane autdlakåtitat kussa- nardlutik nalerKutdluartusimangmata. H. Balle. Ikke heldigt, hvis man lader misforståelserne brede siglj I anledning af de kritiske udtalel- ser fra „Kalåtdlit“ i København vedrørende en række forhold i Grønland har vi fra elever på se- minariet og realskolen i Godthåb modtaget følgende: Vi forstår godt „Kalåtd!it“s bevæg- grunde med hensyn til spørgsmålet om grønlænderes overtagelse af ledende stillinger i Grønland. Man må imidler- tid være opmærksom på, at der i visse tilfælde endnu er tale om, at grøn- lændernes kvalifikationer er for små, at de har for beskedne erfaringer, og at de har svært ved at vise Gi’ønlands ansigt udadtil, bl. a. p. g. a. manglen- de sprogkundskaber. Vi synes forre- sten, at det er for meget af det gode at træde folk over tæerne, folk, der har kendskab til forholdene ude om- kring. Den slags fremmer ikke udvik- lingen heroppe. I hvert fald er det givet, at man hemmer udviklingen, hvis man besætter ledende stillinger heroppe med grønlændere, bare fordi de er grønlændere, og bare fordi de kan det grønlandske sprog. A/Gs redaktør Jørgen Felbo har ved sit initiativ og sin energi og sin fortræffelige varetagelse af nyheds- tjenesten bidraget til at åbne grøn- lændernes øjne for den store verden og dens problemer, og vi er imod, at man erstatter ham med en grønlænder, der ikke har de samme kvalifikatio- ner. Vedr. forslaget om, at landsrådet overtager A/G, vil vi sige, at vi tror, det er et spørgsmål, om A/G skal være det første, rådet overtager. Vi må tæn- ke på de økonomiske spørgsmål. — Landskassen, der ikke har for store midler at rutte med, må ikke påføres unødige vanskeligheder. Tanken om at fjerne landshøvdingen fra landsrådets formandspost synes vi ikke, at man i den vildeste fantasi skal drømme om. Man kan i dag ikke finde en værdig afløser. Forståelsen for nødvendigheden af dansk-grønlandsk samarbejde i den (Fortsættes side 27). Rette ord i rette øjeblik Som vist de fleste andre, er jeg me- re tilbøjelig til komme frem med, hvad jeg har på hjerte, når der er no- get, jeg er utilfreds med, end når der er noget, der har glædet mig. Men jeg begynder at se, at det er en slem uva- ne, at vi er så hurtige til at ryge løs på skrivemaskinen, når der er noget, vi er gale i hovedet over, og så lang- somme til det, når der er noget, vi føler trang til det, når der er noget, vi gang vil jeg i hvert fald ikke holde mine tanker om radioens nyhedstjeneste i den sidste tid for mig selv: Jeg føler trang til at sige tak til radioavisens redaktion både for, hvad der blev sagt (jeg tænker især på udtalelserne til Ritzaus Bureau, jeg synes, det var de rigtige ord i det rigtige øjeblik) og for hvad der ikke blev sagt (der kun- ne have været drevet sensationsjour- nalistik, men vi fik en på een gang saglig og menneskeligt forstående ny- hedstjeneste). Min taknemlighed gælder iøvrigt ikke alene radioavisen, men også ra- diofoniens udsendelse som helhed; og- så med hensyn til de forskellige ud- sendelser synes jeg, at man i ualmin- delig høj grad har fundet frem til det rigtige i vor situation. H. Balle. yMARGARINT, Danmarkime måkarma niorKutigi- neKarnerpau- SSOK... 13

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.