Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 24.08.1961, Blaðsíða 16

Atuagagdliutit - 24.08.1961, Blaðsíða 16
kalåtdlinut inuiaKatigmgnut tamanut imigagssaK ajoKutigssarsivfiungilaK landsrådip udvalgiata nalunaerumine OKautigigå nunavtine imigagssamik atuineK Danmårkimingarnit Europavdlo kitåni- ngarnit angnerussoK, taimåikaluartordle årdlerinartorsiortitsi- lersimanane imigagssaK pivdlugo nalunaerumik sarKumersoKarKigpoK, tamatumunå- kutdle inoKatigingnut tungassumik misigssuissunit pinane, landsrådivdle imigagssaK pivdlugo udvalgianit. na- lunaerume sujugdlerme taineKartutut landsrådip udvalgia påsissaKarsima- vok, nalunaerutåne taineKardlune: misigssuinerit suliarineKarsimassut inuiaKatigissusermik misigssuissut udvalgianit Smålo udvalgip nangmi- neK misigssuinere tungavigalugit landsrådip imigagssat pivdlugit ud- vaigia isumaKarpoK tungavigssaKåså- ngitsoK isumaKåsavdlune Kalåtdlit- nunåne imigagssamik aulakornartu- mik atuineK — imalunit atornerdlui- neK — ima angnertutigissoK inuiaKa- tigit atautsimut tamatumuna ajoKU- tigssarsisimavdlutik. udvalgip sianigå Kalåtdlit-nunåne silaerunartortaling- nik atuineK avguaKatigigsitdlugo Danmarkimingarnit Smålo nunanit Europap kitåtungånitut amerdlaner- ssåinit angnerussoK, kisiåne igdluatu- ngåtigut atuineK ima angnerutigingit- sok tamåna årdlerinartorsiortitsilersi- nauvdlune. sujuline OKautigineKarérsutut mi- sigssuinerit inernerisa erssersipåt inuit amerdlanerssait silatumik akissug- ssåussutsimigdlo misigalutik kimigtu- nik imigagssartortartut, Smalo inuit ikingnerussut kisimik imerajungnera- ta avguaKatigigsitdlugo imigagssamik atuinerup Kagfasingnerussusianut pi- ssutaussut. udvalgip sianigå ajornartorsiutit nunap ilaine avdlaningarnit angne- ruvdlutigdlo angnertunerungmata, å- malo nunaKarfit nugterfigineKarner- paussut ajornartorsiuteKarfiunerpau- sorinardlutik. aulajangersumik udvalgeKarnigssaK tamåko tungavigalugit udvalgip på- sisså imåipoK, månåkut pissariaKå- ngitsoK Kitå tamåkerdlugo atutugssa- nik sukangnernerussunik pencigsår- nerussunigdlo KanoK ilioriusigssanik amerdlanerussunik atulersitsinigssaK, igdluatungåtigutdle iluarsoralugo landsrådip aperKut tamåna maligta- riuåsagpago. tamåko tungavigalugit udvalge su- junersuivoK udvalgimik atorfilingnik ilaussortalingmik angnikitsumik ata- juartugssamigdle pilersitsissoKarKuv- dlugo, sordlo ilaussortarisavdlugit na- korsauneK, politimestere landshøv- dingeKarfingmilo kontorchefiussoK, suliagssarisavdlugo Kalåtdlit-nunåne sujunigssame ajornartorsiutit imigag- ssamut tungassut misigssorneKartar- nigssånut pilerssårusiornigssaK aula- jangersimassumik — misigssuissar- nigssaK misigssuissarérsimanernut pi- ssutsinut atutunut tungaveKartitau- nerusimassunut akerdliussumik suju- nigssamut sangmitineKartugssamik. udvalgip suliagssaisa ilagiumårpait påsiniåsavdlugo navsuiautigssat sut sujunigssame pissariaKartut, tåukulo OKartugssautitanit kikunit pineKartå- sassut, Smalo KanoK iliuseKartåsassut tåukununa ajornartorsiutip ajorsiar- tunginigsså piviussunik nåkutigisi- naujumavdlugo. taineKarérsutut udvalgip sujuner- sutigisavdlugo pissutigssaKarsoringilå mSna nalivtine KanoK ilioriausigssanik nunamut tamarmut tungassunik su- kangnernerussunik atulersitsinigssaK. ilioriausigssat kisiåne udvalgip kajumigsårutigå KanoK ilioriausigssat atåne taineKar- tut atortineKarnigssait: PETERSEN, MØLLER & HOPPE EDSVORNE SKIBSMÆGLERE Etableret 1797 Indehavere: P. Fabricius & J. Lemkow Bredgade 34, København K. Befragtning . Klarering angatdlassineK pajugtuinerdlo Generalagenter for Hamburg-Amerika Linie fø'BIJKO tilbords... SPIL MED ADIDAS FODBOLD STØVLER ADIDAS fås i flere modeller, alle i fineste forarbejdning. Skumgummi- forede og med gummi- eller nylon- sål og skruepropper. Den eminente pasform vil begejstre enhver fod- boldspiller. kamigpait arssåussutit ADIDAS atugkit En gros: BTR Industries A/S, Toldbodgade 30-32, København K. a. vinit akikitsut akilerårutåta agdli- sineKarnigsså. b. Den kongelige grønlandske Handel sågfigingnissuteKarfigiumavdlugo snapsit KiterKutit niorKutaunere u- nigterKUvdlugit, c. sujunigssame sutorniartarfingnut akuerssissuteKartarnigssamut tu- ngavigissariaKartoK inuit 18 inor- dlugit ukiugdlit angajorKåtik anga- jorKårsiatigdlunit ilaginagit imi- gagssagdlertarfiup nalåne sutorni- artarfingne isersimassåsångitsut, å- malo d. kulturrådet Kinuvigiumavdlugo i- migagssaK pivdlugo angnerussumik sulinialerKuvdlugo, pingårtumik i- nusugtut pivdlugit udvalgit iverti- neKarsimassut avKutigalugit. udvalgip påsisså imåipoK imigag- ssamik ajornartorsiutit inoKatigingni- kutdlo ineriartorneK Kalåtdlit-nunå- ne månarpiaK atutut ataKatigigdlui- nartut. Danmarkime misigissarisima- ssat erKaimavdlugit isumaKarnarpoK imigagssat pivdlugit ajornartorsiutit migdliartorumårtut kalåtdlit inuniar- • nikut atugaisa pitsångoriartornere maligdlugit. taimåitumik imigagssa- mik atornerdluinermut sujunigssaK issigalugo suliniarneK ingerdlåneKar- poK piorsainiardlune suliniarnikut angnertukut ukiune måkunane Ka- låtdlit-nunåne inuiaKatigigtut inune- rup suliagssartaisigut tamatigut. uki- une ikåriarfiussune Kalåtdlit-nunåne inuniarnikut atugkat pissariaKartu- mik pitsångorsagaunigssaisa tungånut atutugssane imigagssamik atuineK angnertungåtsiartuåsagunarpoK ajor- nartorsiuteKartitsissåsavdlunilo, ud- valgivdle Kularå ajornartorsiutit ta- måko pitsaunerussumik Kångertine- Karsinaunigssåt ikiutigssat uvdlumi- kut atortineKartunit angnertunerussut atortineKaraluarpatalunit. nugtut ilitsersuneKasassut taimåtaoK udvalgip kajumigsåruti- gå nunaKarfikutårtumik — pingårtu- migdlo kommunalbestyrelset tungånit — pingårtumik nugtunut inoKatiging- niarnermut tungassutigut iluaKutau- nerussumik ilitsersussineKartarKuv- dlugo. ilerKorigsårnigssaK pissuserig- sårniarnerdlo pissutigalugit igdloKar- fingne imigagssagdlertarfiussunik su- torniartarfilingne imalunit imigagssa- nik atuineK pivdlugo ingmikut ajor- nartorsiuteKarfiussune ajornartinago politit inigssisimaniartariaKarput. radiome atuagagssianilo ilumortu- mik KåumarsainiarneK avKUtigalugo sualugussinane imigagssamik atuine- rup pitsåussusia påsitiniartariaKar- poK, åmalo niorKutigssane pilersuini- arnerme suliagssauvoK pingårtoK imi- gagssat silaerunartortaKångitsut nå- magtunik amerdlåssusigdlit Kalåtdlit- nunåne pisiniarfingne pisiagssaujuar- tarnigssait. kisalo peKatigit iminger- navérsårtut angnertuneruj artuinartu- mik suniuteKariartorsorinartut sapi- ngisamik angnertumik tapersersortu- artariaKarput. Fire konkrete forslag fra landsrådets spiritusudvalg Man vil bl. a. have afgiften på billig frugtvin forhøjet og ønsker salget af halve flasker snaps indsfillef Der er kommet endnu en rapport om alkoholsituationen i Grønland. — Den er udarbejdet af landsrådets spi- ritusudvalg, som blev nedsat i henhold til en beslutning af landsrådet i 1959. Det fremgår af udvalgets konklusion, at man har haft den rapport, som Udvalget for Samfundsforskning i Grønland har udarbejdet, for øje, men derudover stiller det grønlandske spiritusudvalg en række konkrete forslag. Det er udvalgets opfattelse, at der ikke er grundlag for at antage, at al- koholforbruget eller misbruget i Grønland er af et sådant omfang, at samfundet som helhed lider skade derved. I udvalget er man opmærk- som på, at det gennemsnitlige alko- holforbrug i Grønland er højere end i Danmark og de fleste øvrige vest- europæiske lande, men at forbru- get på den anden side ikke er så meget højere, at dette i sig selv kan give anledning til virkelig uro. Resultatet af undersøgelserne viser, at den største del af befolkningen for- står at omgås stærke drikke på en fornuftig og ansvarsbevidst måde, og at det er en mindre del af befolknin- gen, hvis drikkeri bringer gennem- snitsforbruget i vejret. Udvalget er opmærksom på, at problemerne er større og mere omfattende i nogle di- strikter end i andre, og at problemer- ne navnlig synes størst på de steder, hvortil den største tilflytning foregår. ET PERMANENT RÅD Udvalget mener ikke, at der bør indføres yderligere radikale og rigo- ristiske foranstaltninger omfattende hele Vestgrønland, men at man på den anden side finder det hensigts- mæssigt, at landsrådet fortsat har op- mærksomheden henledt på spørgsmå- let. Derfor foreslår udvalget, at der nedsættes et mindre permanent em- bedsmandsudvalg f. eks. bestående af landslægen, politimesteren og kontor- chefen ved landshøvdingeembedet, der skal have til opgave at tilrette- lægge og udføre en fast plan for en undersøgelse af spiritusproblemet i Grønland på længere sigt, en under- søgelse, der i modsætning til tidlige- re undersøgelser, der nærmest har været rettet mod de eksisterende til- stande, skal have et fremadrettet sigte. De konkrete forslag, udvalget frem- sætter, er følgende: Man henstiller, at nedennævnte foranstaltninger gen- nemføres: a) Forhøjelse af afgiften på billige frugtvine. b) Henvendelse til Den kongelige grønlandske Handel om stands- ning af udhandling af snaps på halvflasker. c) At det fremtidig fastsættes som vilkår i restaurationsbevillinger, at personer under 18 år ikke uden at være i selskab med for- ældre eller værge må opholde sig i restaurationslokaler på tids- punkter, hvor der er åbent for udskænkning og' d) at henvendelse rettes til Kultur- rådet om en udvidet alkoholagi- tation navnlig gennem de opret- tede ungdomsudvalg. MERE OPLYSNING Ligesom Udvalget for Samfunds- forskning i Grønland er landsrådets udvalg kommet til den opfattelse, at der er en nøje sammenhæng mellem spiritusproblemet og det sociale ud- viklingstrin, Grønland i øjeblikket be- finder sig på. Man mener, at spiritus- problemets betydning vil formindskes i takt med en forbedring af den grønlandske befolknings levevilkår. Den langsigtede indsats mod spiritus- misbruget øves derfor gennem det omfattende opbygningsarbejde, der i disse år foregår på alle samfundsli- vets områder i Grønland. I den over- gangsperiode, der vil forløbe, indtil der er skabt den nødvendige forbed- ring af levevilkårene, vil spiritusmis- bruget formentlig fortsat være rela- tivt højt og skabe problemer, men ud- valget tvivler på, at disse pro- blemer løses ved indførelse af væsent- ligt mere omfattende restriktioner end dem, der allerede findes i dag. Udvalget henstiller, at der lokalt, ikke mindst fra kommunalbestyrelser- nes side udøves en mere positiv råd- givning på de sociale områder navn- lig over for tilflyttere. Desuden øn- sker man en nøgtern oplysningskam- pagne i radio og presse med henblik på at skabe forståelse for betydnin- gen af mådehold, og det må være en vigtig forsyningsopgave at sørge for at ikke-alkoholholdige drikke altid er tilstede i de grønlandske butikker i rimelig mængde. Endelig bør afholds- foreningerne, hvis indflydelse synes stadigt stigende, fortsat nyde mest mulig støtte. tugpatdlernalångit- Bungilaxc Danmarks tekniske højskolerne aumarssuit igdlune atorneKar- tartut Kalåtdlit-nunånit nuna- nit avdlanitdlo pissut misig- ssorneKarsimåput KanoK Ki- ssugkuminartiginerat påsiniar- dlugo. misigssuinertigut påsine- KarpoK kalåtdlit aumarssuait Kalåtdlit-nunånisut masagsag- kat nunat avdlat aumarssuåi- nut nalendutdlugit 93,5%>-mik pitsåussuseKartut, imalunit av- dlatut OKautigalugo: kalåtdlit aumarssuait 1000 kr. nunanit avdlanit pissutut Kalåtdlit-nu- nåne atugagssatut pisiarineKar- tartutut 935 kr-tut kissangner- tutigigput. savåneat neKait nerissatsialait (Klip. 11-mit nangiteut) mardluinartarpoK sordlo spinatinik aserortersimassunik akuvdlugo. Kag- dlersutigssatut atorniarugko rullepøl- se kissartitdlugo Kalatinerata kingor- nagut perusimassariaKarpat, sordlo Kissuit avguivit mardluk akornåne ujarak kilumik mardlugsungnik OKi- måissusilik saligdluarsimassoK kissar- tumigdlo kuisimassoK peruliutdlugo. erdlavit savårKap erdlavé åma puiorniaKi- nagit inussutigssartat pingitsorneKar- sinåungitsut amerdlanerssait tåuku- naningmata: savimineK, A åma B vi- taminitdlo. sujunersutiginarsinauva- vut sordlo tinguit sujatat sikagtitanik uvanitsugdlit, umatit sujatat ipilinik paornarssuarnigdlunit kigutilingnik ilagdlit, imalunit tinguliaK igdlingnar- toK aserKordlugtungordlugo seKUgti- gaK. gullasch tinguk åma aserorterdlugo Kasilit- sulerdlugo (gullasch) piukiinardluar- tuvoK. imailivdlugo suliarineKarsinau- vok: tinguk 3A kg mikissunguåkutår- dlugo kiparigsunik avgorneKåsaoK, 1 dl Kajussat akuneKåsåput alugssautit mardluk taratsunik alugssautivdlo kuartianut Kasilitsunik. uvanitsut mardluk kilitåkåtårdlugit avgorneKå- såput orssulingmilo kajortineKåsav- dlutik, tinguit klparigsungordlugit av- gugkat Kajussanut agssatdlangneKåså- put kajortineKardlutigdlo. gulerodit pingasut sisamatdlunit kiparigsungor- dlugit avgorneKåséput orssortalingmi- lo unalårneKåsavdlutik. akugkat ta- marmik igamut nanca ivssusumut iki- neKåsåput, Kajussatdlo sivneKarpata nåkalagteruneKåsåput akuliutdluar- neKardlutigdlo imermik suppemigdlu- nit ,/t liter migss. akuneKartinagit. iga matulerneKåsaoK såkukitsumigdlo ki- ssåssusilerdlugo 30 minutit migss. une- Kåsavdlutik. gullasche mamaKuserne- KarsinauvoK sordlo tomatpurémini- nguamik, savssåuneKåsaordlo kartof- felmosimik imalunit KaKorterKassunik akuvdlugo. akit savåneat neKaisa aké måna KanoK ipat? nalunaerutigineKarpoK savårKap neKå KerititåungitsoK kg-mut 3,50 kr.- KartoK. savårKap sujornatungå Keriti- taK akeKarpoK 4,60 kr. kg-mut savår- Kavdlo kingornatungå KerititaK 6,60 kr. kg-mut. savårKap neKå ilivitsoK KerititaK akeKarpoK 5,50 kr. kg-mut, savårKap umatai 5,00 kr. tinguitdlo kg-mut 8,00 kr. månalo kigsåupavtigit igavfingne sulivdluarnigssamik. sa- vårKamik sananeKarsinåuput neri- ssagssat mamardlulnartut perKingnar- tutdlo amerdlasut, ukulo tamåkua ila- ginarpait ikigtunguit. pisiarikit nerissagssat mamartut 16

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.