Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 24.08.1961, Blaðsíða 23

Atuagagdliutit - 24.08.1961, Blaðsíða 23
Mathilde-mik oKalugtuaK ativeKarpoK Mathilde Bebiane Pou- line Kleist 23-nigdlo ukiOKardlune. Narssame inungornikuvoK Katånguti- nilo mardluk agdliartoKatigalugit ka- låtdlit mérartait avdlat tamaisa assi- galugit. tåssale Mathildep angajor- Kåvisa erninaK malugisimavåt niviar- siarånguaK tåuna pinersoK Katånguti- misut ingitsoK, tåssame tusilartuvoK. taimåikaluartordle mérKat avdlat å- ssigalugit atualerpoK, sorunalume a- tuarnermine KanoK pigssarsisinaunera kigdleKaKalune. uvdlutdle ingerdlå- put Mathildevdlo atuarnine ingerdla- tlnarpå, tåssa ilagissaussut tamarmik ajunårnermik naléuneKarnerat tikit- dlugo. atåtå anånålo såkortumik tuberku- loseKalerput, taimatutdlo Katångutai tamarmik kisalo naggatågut åma Ma- thilde nangmineK népardlune. anga- jorKåvisa Katångutaisalo nåpautertik åtåsinåungilåt erninardlo toKuvdlutik, ilimanarsisimavordle Mathildep nå- påune åtåsinaugå. ilagissaerutiving- nera pivdlugo K’aKortume mérKat a- ngerdlarsimavfiånut pisineKarpoK, tå- ssanititdlunilume iluagtitsisinaulersi- mavoK, tamånalume pissutauvoK mé- raK tåuna måna niviarsiångorsi- mangmat perKigsoK, KimassoK nuå- nårtordlo. tåssame Mathildep nakorsaK Kav- dlunaussoK nåpisimavå tåussumalo påsivdlugo sule nåpauteKartoK isuma- gisimavå Danmarkimukarsinångortit- dlugo. pilagtartipoK kingornalo tusi- lartut atuarfiånut Fredericiamut pisi- neKardlune. taimane 16-inik ukioKar- POK. Amerikamut ikingutit tikerårdlugit? uvdlumikut niviarsiénguaK tåuna takuvdlugo takuneK ajornaKaoK ukiut arfineK-mardluk sujornagut tivtitsuv- dlunilo KimaitsusimagaluartOK, sor- dlume taimåisimagaluartoK Frederi- ciamut perKårame. manale Mathildep anguniagkane angusimavå. unuit ila- ne inusugtorpagssuit avdlat åssigalu- git sulissartut peKatigigfiata inerssua- ne Århusimitume KeKarpoK merssor- tartutut inersimassungornerminut ug- pernarsautigssane tuniuneKåsangmat, taima avisit ilåt „Demokraten" OKa- lugtuarpoK. nauk amigauteKaraluardlune Ma- thildep iliniagkane ukiut sisamåt avi- nardlugo ilikavigdlugo ilikarsimavå. iliniarsimavoK merssortartut nålagåne fru Ellen Storckime, Banegårdsgade 15-ime najugaKartume iliniartitsissua- talume nåmagigtaKalune iliniartitsini- ne ingerdlåsimavå. åmame Mathildep tungånit namagigtarnigssaK pissaria- KardluarpoK. soruname påsineK ajor- nångilaK OKalugsinåungikåine tusarsi- naunanilo åmalo KanoK isumaKarnerit ussersornerinåkut agssangnigdlo aula- titsinerinåkut kalerriusinauvdlugit pi- ngitsorane aj ornartorsiornartåsang- mat. kisiéne måna tamarmik Kångiusi- måput månalo fru Storch Mathildelo pivdluardlutik påsisimavåt anguniag- katik angusimavdlugit kalåtdlivdlo niviarsiångup sujunigssaK isumakulu- tigingikatdlarpå fru Storchimilo su- liane ingerdlatinardlugo nålagaussa- tut inersimassutut sulivdlune suju- nigssamile pilerssåruteKarpoK. Mathildeme Amerikaliarusugkaluar- poK. tasamane ikinguteKarpoK åmalo silarssup ilånik takussaKarusugka- luarpoic. månalume aningaussarsiami- nik katerssuinermigut neriugpoK tasa- mungarnigssaminut akigssaKalisav- dlune. DanmarkimiginarumavoK månamut Danmarkiminine nåma- givdluarpå. pivdluardlune misigisima- vok niviarsiatut nangminerssortutut. nangminerissaminik inenarpoK arki- tektikune Århusimitume, ikinguteKar- pordlo tusilartunigtaoK ilaKartunik ilånilume inusugtoKatinilo Kitigiartar- poK. Kalåtdlit—nunånut uterumårner- dlune erKarsautigingisåinarpå. tamå- name måna KångiusimavoK. ukiut pingasut matuma sujornagut tagpavanisimavoK, tusilartut atuarfiå- nititdlugo iliniartitsissuinit Kaning- nerpausimassåta overlærerip Marie Andersenip Kalåtdlit-nunånukarmat ilagisimavå, ilagissanilume takoncig- kamigit nuånårutigeKalugo, nunatdlo sungiusimanartut takoncingnerat nuå- nareKå. kisiåne Mathildep nalungilå nuna- tut angerdlarsimavfigssane sumitoK. Kalåtdlit-nunåt tåssungalo tungassu- mik misigisimassat måna Kångiusimå- put. måname DanmarkimipoK tåssani- miututdlo misigisimavdlune, avise pi- neKartoK taima agdlagpoK. taima isumalingnik ussersorame Ma- thildep nunat pingasut silåinarmut ti- tartarpai, tåssa Danmarkip åssinga, taimaisioramilo nipaKångikaluartumik igdlalaorpoK takunerdlo ajornångilaK ilumut pivdluardlune inussoK. Historien om MATHILDE Mathilde Bibiane Pouline Kleist er hendes fulde navn, og hun er 23 år. Hun blev født i Narssa«, og hun vok- sede med sine to søskende op som andre grønlandske børn. Det vil dog sige, at Mathildes forældre opdagede hurtigt, at den kønne pige ikke var helt som sine søskende. Hun kunne ikke høre. Alligevel blev hun sendt på skole sammen med børn uden handicap, og det er vel nok begrænset, hvor meget udbytte hun fik af timerne. — Med tiden gik, hun blev fortsat på skolen, — indtil ulykken ramte hen- des familie. Faderen og moderen blev hårdt an- grebet af tuberkulose. Hendes søsken- de ligeledes. Hun selv også. — Men mens hverken hendes forældre eller søskende kunne modstå sygdommen og døde efter nogle års forløb, syntes det, som om Mathilde havde gode mu- ligheder for at komme sig. Da hun stod alene i verden, blev hun flyttet til børnehjemmet i Julianehåb, og dér var det, hun fik sit livs chance. Den, der uden tvivl er skyld i, hun i dag er den muntre, glade — og sunde pige, hun er. For Mathilde mødte en dansk læge, der så, pigen stadig havde sygdommen i sig. Han sørgede for, hun blev sendt til Danmark, hvor hun gennemgik en operation og senere overførtes til dø- veskolen i Fredericia. Da var hun sek- sten år. ☆ TIL VENNER I AMERIKA Og i dag, syv år senere, er der intet spor af den indesluttede, menneskesky pige, som første gang gik ind i døveklassen i Fredericia. Mathilde har nået et mål. En aften stod hun sammen med mange an- dre unge piger i håndværkerfor- eningens sal i Århus og modtog svendebrevet på en uddannelse som syerske, fortæller „Demokraten“. På tre et halvt år har Mathilde trods sit handicap lært faget til bunds. Det er sket hos dameskrædderinde fru Ellen Storck, Banegårdsgade 15, der med stor tålmodighed har sat sin elev ind i skrædderiets mysterier. Men tål- modighed har også været nødvendigt fra Mathildes side. Når man ikke kan høre og heller ikke tale, kun give ud- tryk for sindsstemninger ved hjælp af bevægelser med hænderne og mimik, er det klart, der kan opstå vanskelig- heder. Men det er nu overstået. Både fru Storck og Mathilde er lykkelige over, at målet blev nået. Og foreløbig sker Elektriske installationsartikler VANDTÆTTE FORDELINGSANLÆG TAVLEMATERIEL BELYSNINGSARMATURER AUTOMATISKE AFBRYDERE ingnåtdlagissamut atugagssat ingnåtdlagissamut avKutigssat uvsigsut agdlagtarfigssuamut atortugssat uåumarKUsiornermut såkutit. ingnåtdlagissamut nangminérdlune kipisautit NORDISK ELEKTRICITETS SELSKAB Ellebjergvej 50, København SV. Telefon 300222 der ingen forandring i den grønland- ske piges hverdag. — Hun fortsætter arbejdet hos fru Storck som udlært svend og drømmer så i sin fritid store drømme. For Mathilde vil gerne til Amerika. Derovre har hun venner, og hun vil gerne se noget af verden. Så hun hå- ber med sin svendeløn at kunne samle nok penge sammen. Engang. ☆ TRE SMÅ BØLGETOPPE Foreløbig er hun dog tilfreds med sin nuværende tilværelse. Hun er lykkelig over, hun kan føle sig som en fri ung pige. Hun har sit eget værelse hos en arkitektfamilie i Århus, hun har venner, både døve og hørende, og hun går til dans en- gang imellem som andre unge. Hun kunne ikke et øjeblik finde på at ønske sig tilbage til Grønland. Den tid er forlængst forbi. Hun var deroppe for tre år siden. Den dame, som under opholdet på dø- veskolen i Fredericia tog sig kærligt af hende, overlærer Marie Andersen, rejste med hende, så hun kunne se sine fjernere slægtninge igen. Mødet blev hjerteligt. Det var dejligt, at se de kendte egne igen. Men Mathilde ved, hvor hendes hjerte foreløbig hører hjemme. — Grønland, og hvad den tid indebar, er et afsluttet kapitel. Nu er Danmark hendes verden, skriver bladet. Og i dag, syv år senere, er der tydningen af sine tegn, gentager hun med sin pegefinger tegnet for Danmark, — tre små bølgetoppe. Hvorefter en lydløs latter giver an- sigtet et skær af lykke .... SINGER Også i Grønland værdsætter man SINGER symaskinernes fremragende kvalitet. åmåtaoK Kalåtdlit-nunåne Singer merssorfit pitsåussu- siat arajutsisimaneKångilaK. SINGER CO. SYMASKINE AKTIESELSKAB Amagertorv 8, København K. savårnap neKi- siniarnigssat puigorsimagunangi- kaluarpat.... puiorsimaguvit sule inorfuivingila- tit una atånitoK agdlagfigssaK uv- dlumikut imersordlugo pisiniarfiup pissortånut niuverfumutdlunit tu- niukugko. atuagagssiap uma normoruine tug- dliutune savårKat neKåinik neri- ssagssiagssanut ilitsersutit tugdle- riårdlugit ilångutåsavavut. ilitsersutinik tåukuninga suliaring- nigtut tåssa nerissagssanut tunga- ssutigut konsulent frøken Gerda Dybdal Christiansen åma hushold- ningslærerinde fru Else Friis, nerissagssat mamardluartut tamå- ko ilaKutangnut nerissagssiariu- magugkit savårKat neKåinik månå- kut piniarértariaKarputit. savårKat pisiarineKarsinåuput Keri- titautitdlugit ilivitsut, agfakut kvartitdlunit. savårKanik Keriti- tåungitsunik piserusugkuvit tåu- ko taimågdlåt ilivitsutitdlugit to- Koraineruvdlo nalåinåne tunisinau- vavut. savårKat neKait nerissarisavdlugit akikitsuput, tåssame savårKap ne- Kå tamardluinarme nerissagssiari- neKarsinaugame; neKåtale KanoK i- liorneKarnigsså åssigingisitårpoK, taimåitumik pisiniarnialeruvit na- lunaerssusiaK atånitoK najorKuta- riniariuk. 1. niaKOK: utagssaK siatagssardlo 2. KungaseK Kimerdluatalo neKå: fri- kasséliagssaK aspargesiligagssardlo 3. agssai-Kua: utagssaK imuvdlugulunit siatagssaK 4. sakiamerne: siatagssaK, utagssaK, fri- kassé, aspargesiligagssaK 5. Katigå: siatagssaK koteletiliagssardlo 6. akuå: rullepølseliagssaK 7. Kugtorå: siatagssaK pujugagssardlo akiussut måkuput: A. savårKat ilivitsut Kerititåungit- sut toKoragk. kingugdlit ..................... kr. 3,50 pr. kg. B. savat ilivits. Kerititåung. toKO- rainermit tamarmit ..................... kr. 2,50 pr. kg C. savårKat Kerititat ilivitsut agfa- kutdlunit toKoragkat kingug- dlit ............. kr. 5,50 pr. kg D. savat Kerititat ilivitsut agfakut- dlunit toKorainermit tamarmit pissut ........... kr. 4,00 pr. kg E. savårKat Kerititat, kvartit, kiatå ............ kr. 4,60 pr. kg F. savårKat Kerititat, kvartit, ugpatai .......... kr. 6,60 pr. kg G. savat Kerititat, kvartit, kiatå ............ kr. 3,40 pr. kg H. savat Kerititat, kvartit, ugpatai .......... kr. 4,80 pr. kg I. savårKat umatait Kerititåungit- sut .............. kr. 4,00 pr. kg K. savårKat umatait Kerititat .................. kr. 5,00 pr. kg L. savårKat niaKue Kerititéungit- sut............... kr. 1,75 pr. stk. M. savårKat niaKue Kerititat .................... kr. 2,50 pr. stk. N. savårKat tingue Kerititåungit- sut .............. kr. 6,00 pr. kg O. savårKat tingue Kerititat .................. kr. 8,00 pr. kg atåtigut atsioi tunga piniarpéka: stk. A å kr. 3,50 pr. kg kat. kr. - B å - 2,50 - - - kr. - C å - 5,50 - - - kr. - D a - 4,00 - - - kr. - E å - 4,60 - - - kr. - F å - 6,60 - - - kr. - G å - 3,40 - - - kr. - H å - 4,80 - - - kr. I å - 4,00 - - - kr. - K å - 5,00 - - - kr. - L å - 1,75 - stk. - kr. - M å - 2,50 - - - kr. - N å - 6,00 - kg - kr. - O å - 8,00 - - - kr. kat. kr. ateK: ....................... najugaK: .................... ilingnik kivfartussissuvoK 23

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.