Atuagagdliutit - 24.08.1961, Blaðsíða 23
Mathilde-mik oKalugtuaK
ativeKarpoK Mathilde Bebiane Pou-
line Kleist 23-nigdlo ukiOKardlune.
Narssame inungornikuvoK Katånguti-
nilo mardluk agdliartoKatigalugit ka-
låtdlit mérartait avdlat tamaisa assi-
galugit. tåssale Mathildep angajor-
Kåvisa erninaK malugisimavåt niviar-
siarånguaK tåuna pinersoK Katånguti-
misut ingitsoK, tåssame tusilartuvoK.
taimåikaluartordle mérKat avdlat å-
ssigalugit atualerpoK, sorunalume a-
tuarnermine KanoK pigssarsisinaunera
kigdleKaKalune. uvdlutdle ingerdlå-
put Mathildevdlo atuarnine ingerdla-
tlnarpå, tåssa ilagissaussut tamarmik
ajunårnermik naléuneKarnerat tikit-
dlugo.
atåtå anånålo såkortumik tuberku-
loseKalerput, taimatutdlo Katångutai
tamarmik kisalo naggatågut åma Ma-
thilde nangmineK népardlune. anga-
jorKåvisa Katångutaisalo nåpautertik
åtåsinåungilåt erninardlo toKuvdlutik,
ilimanarsisimavordle Mathildep nå-
påune åtåsinaugå. ilagissaerutiving-
nera pivdlugo K’aKortume mérKat a-
ngerdlarsimavfiånut pisineKarpoK, tå-
ssanititdlunilume iluagtitsisinaulersi-
mavoK, tamånalume pissutauvoK mé-
raK tåuna måna niviarsiångorsi-
mangmat perKigsoK, KimassoK nuå-
nårtordlo.
tåssame Mathildep nakorsaK Kav-
dlunaussoK nåpisimavå tåussumalo
påsivdlugo sule nåpauteKartoK isuma-
gisimavå Danmarkimukarsinångortit-
dlugo. pilagtartipoK kingornalo tusi-
lartut atuarfiånut Fredericiamut pisi-
neKardlune. taimane 16-inik ukioKar-
POK.
Amerikamut ikingutit
tikerårdlugit?
uvdlumikut niviarsiénguaK tåuna
takuvdlugo takuneK ajornaKaoK ukiut
arfineK-mardluk sujornagut tivtitsuv-
dlunilo KimaitsusimagaluartOK, sor-
dlume taimåisimagaluartoK Frederi-
ciamut perKårame. manale Mathildep
anguniagkane angusimavå. unuit ila-
ne inusugtorpagssuit avdlat åssigalu-
git sulissartut peKatigigfiata inerssua-
ne Århusimitume KeKarpoK merssor-
tartutut inersimassungornerminut ug-
pernarsautigssane tuniuneKåsangmat,
taima avisit ilåt „Demokraten" OKa-
lugtuarpoK.
nauk amigauteKaraluardlune Ma-
thildep iliniagkane ukiut sisamåt avi-
nardlugo ilikavigdlugo ilikarsimavå.
iliniarsimavoK merssortartut nålagåne
fru Ellen Storckime, Banegårdsgade
15-ime najugaKartume iliniartitsissua-
talume nåmagigtaKalune iliniartitsini-
ne ingerdlåsimavå. åmame Mathildep
tungånit namagigtarnigssaK pissaria-
KardluarpoK. soruname påsineK ajor-
nångilaK OKalugsinåungikåine tusarsi-
naunanilo åmalo KanoK isumaKarnerit
ussersornerinåkut agssangnigdlo aula-
titsinerinåkut kalerriusinauvdlugit pi-
ngitsorane aj ornartorsiornartåsang-
mat.
kisiéne måna tamarmik Kångiusi-
måput månalo fru Storch Mathildelo
pivdluardlutik påsisimavåt anguniag-
katik angusimavdlugit kalåtdlivdlo
niviarsiångup sujunigssaK isumakulu-
tigingikatdlarpå fru Storchimilo su-
liane ingerdlatinardlugo nålagaussa-
tut inersimassutut sulivdlune suju-
nigssamile pilerssåruteKarpoK.
Mathildeme Amerikaliarusugkaluar-
poK. tasamane ikinguteKarpoK åmalo
silarssup ilånik takussaKarusugka-
luarpoic. månalume aningaussarsiami-
nik katerssuinermigut neriugpoK tasa-
mungarnigssaminut akigssaKalisav-
dlune.
DanmarkimiginarumavoK
månamut Danmarkiminine nåma-
givdluarpå. pivdluardlune misigisima-
vok niviarsiatut nangminerssortutut.
nangminerissaminik inenarpoK arki-
tektikune Århusimitume, ikinguteKar-
pordlo tusilartunigtaoK ilaKartunik
ilånilume inusugtoKatinilo Kitigiartar-
poK. Kalåtdlit—nunånut uterumårner-
dlune erKarsautigingisåinarpå. tamå-
name måna KångiusimavoK.
ukiut pingasut matuma sujornagut
tagpavanisimavoK, tusilartut atuarfiå-
nititdlugo iliniartitsissuinit Kaning-
nerpausimassåta overlærerip Marie
Andersenip Kalåtdlit-nunånukarmat
ilagisimavå, ilagissanilume takoncig-
kamigit nuånårutigeKalugo, nunatdlo
sungiusimanartut takoncingnerat nuå-
nareKå.
kisiåne Mathildep nalungilå nuna-
tut angerdlarsimavfigssane sumitoK.
Kalåtdlit-nunåt tåssungalo tungassu-
mik misigisimassat måna Kångiusimå-
put. måname DanmarkimipoK tåssani-
miututdlo misigisimavdlune, avise pi-
neKartoK taima agdlagpoK.
taima isumalingnik ussersorame Ma-
thildep nunat pingasut silåinarmut ti-
tartarpai, tåssa Danmarkip åssinga,
taimaisioramilo nipaKångikaluartumik
igdlalaorpoK takunerdlo ajornångilaK
ilumut pivdluardlune inussoK.
Historien
om
MATHILDE
Mathilde Bibiane Pouline Kleist er
hendes fulde navn, og hun er 23 år.
Hun blev født i Narssa«, og hun vok-
sede med sine to søskende op som
andre grønlandske børn. Det vil dog
sige, at Mathildes forældre opdagede
hurtigt, at den kønne pige ikke var
helt som sine søskende. Hun kunne
ikke høre.
Alligevel blev hun sendt på skole
sammen med børn uden handicap,
og det er vel nok begrænset, hvor
meget udbytte hun fik af timerne. —
Med tiden gik, hun blev fortsat på
skolen, — indtil ulykken ramte hen-
des familie.
Faderen og moderen blev hårdt an-
grebet af tuberkulose. Hendes søsken-
de ligeledes. Hun selv også. — Men
mens hverken hendes forældre eller
søskende kunne modstå sygdommen
og døde efter nogle års forløb, syntes
det, som om Mathilde havde gode mu-
ligheder for at komme sig. Da hun
stod alene i verden, blev hun flyttet
til børnehjemmet i Julianehåb, og dér
var det, hun fik sit livs chance. Den,
der uden tvivl er skyld i, hun i dag
er den muntre, glade — og sunde pige,
hun er.
For Mathilde mødte en dansk læge,
der så, pigen stadig havde sygdommen
i sig. Han sørgede for, hun blev sendt
til Danmark, hvor hun gennemgik en
operation og senere overførtes til dø-
veskolen i Fredericia. Da var hun sek-
sten år.
☆ TIL VENNER I AMERIKA
Og i dag, syv år senere, er der
intet spor af den indesluttede,
menneskesky pige, som første gang
gik ind i døveklassen i Fredericia.
Mathilde har nået et mål. En aften
stod hun sammen med mange an-
dre unge piger i håndværkerfor-
eningens sal i Århus og modtog
svendebrevet på en uddannelse som
syerske, fortæller „Demokraten“.
På tre et halvt år har Mathilde trods
sit handicap lært faget til bunds. Det
er sket hos dameskrædderinde fru
Ellen Storck, Banegårdsgade 15, der
med stor tålmodighed har sat sin elev
ind i skrædderiets mysterier. Men tål-
modighed har også været nødvendigt
fra Mathildes side. Når man ikke kan
høre og heller ikke tale, kun give ud-
tryk for sindsstemninger ved hjælp af
bevægelser med hænderne og mimik,
er det klart, der kan opstå vanskelig-
heder.
Men det er nu overstået. Både fru
Storck og Mathilde er lykkelige over,
at målet blev nået. Og foreløbig sker
Elektriske installationsartikler
VANDTÆTTE FORDELINGSANLÆG
TAVLEMATERIEL
BELYSNINGSARMATURER
AUTOMATISKE AFBRYDERE
ingnåtdlagissamut atugagssat
ingnåtdlagissamut avKutigssat uvsigsut
agdlagtarfigssuamut atortugssat
uåumarKUsiornermut såkutit.
ingnåtdlagissamut nangminérdlune kipisautit
NORDISK ELEKTRICITETS SELSKAB
Ellebjergvej 50, København SV. Telefon 300222
der ingen forandring i den grønland-
ske piges hverdag. — Hun fortsætter
arbejdet hos fru Storck som udlært
svend og drømmer så i sin fritid store
drømme.
For Mathilde vil gerne til Amerika.
Derovre har hun venner, og hun vil
gerne se noget af verden. Så hun hå-
ber med sin svendeløn at kunne samle
nok penge sammen. Engang.
☆ TRE SMÅ BØLGETOPPE
Foreløbig er hun dog tilfreds med
sin nuværende tilværelse. Hun er
lykkelig over, hun kan føle sig som
en fri ung pige. Hun har sit eget
værelse hos en arkitektfamilie i
Århus, hun har venner, både døve
og hørende, og hun går til dans en-
gang imellem som andre unge. Hun
kunne ikke et øjeblik finde på at
ønske sig tilbage til Grønland. Den
tid er forlængst forbi.
Hun var deroppe for tre år siden.
Den dame, som under opholdet på dø-
veskolen i Fredericia tog sig kærligt
af hende, overlærer Marie Andersen,
rejste med hende, så hun kunne se sine
fjernere slægtninge igen. Mødet blev
hjerteligt. Det var dejligt, at se de
kendte egne igen.
Men Mathilde ved, hvor hendes
hjerte foreløbig hører hjemme. —
Grønland, og hvad den tid indebar, er
et afsluttet kapitel. Nu er Danmark
hendes verden, skriver bladet.
Og i dag, syv år senere, er der
tydningen af sine tegn, gentager
hun med sin pegefinger tegnet for
Danmark, — tre små bølgetoppe.
Hvorefter en lydløs latter giver an-
sigtet et skær af lykke ....
SINGER
Også i Grønland værdsætter
man SINGER symaskinernes
fremragende kvalitet.
åmåtaoK Kalåtdlit-nunåne
Singer merssorfit pitsåussu-
siat arajutsisimaneKångilaK.
SINGER CO. SYMASKINE
AKTIESELSKAB
Amagertorv 8, København K.
savårnap neKi-
siniarnigssat
puigorsimagunangi-
kaluarpat....
puiorsimaguvit sule inorfuivingila-
tit una atånitoK agdlagfigssaK uv-
dlumikut imersordlugo pisiniarfiup
pissortånut niuverfumutdlunit tu-
niukugko.
atuagagssiap uma normoruine tug-
dliutune savårKat neKåinik neri-
ssagssiagssanut ilitsersutit tugdle-
riårdlugit ilångutåsavavut.
ilitsersutinik tåukuninga suliaring-
nigtut tåssa nerissagssanut tunga-
ssutigut konsulent frøken Gerda
Dybdal Christiansen åma hushold-
ningslærerinde fru Else Friis,
nerissagssat mamardluartut tamå-
ko ilaKutangnut nerissagssiariu-
magugkit savårKat neKåinik månå-
kut piniarértariaKarputit.
savårKat pisiarineKarsinåuput Keri-
titautitdlugit ilivitsut, agfakut
kvartitdlunit. savårKanik Keriti-
tåungitsunik piserusugkuvit tåu-
ko taimågdlåt ilivitsutitdlugit to-
Koraineruvdlo nalåinåne tunisinau-
vavut.
savårKat neKait nerissarisavdlugit
akikitsuput, tåssame savårKap ne-
Kå tamardluinarme nerissagssiari-
neKarsinaugame; neKåtale KanoK i-
liorneKarnigsså åssigingisitårpoK,
taimåitumik pisiniarnialeruvit na-
lunaerssusiaK atånitoK najorKuta-
riniariuk.
1. niaKOK: utagssaK siatagssardlo
2. KungaseK Kimerdluatalo neKå: fri-
kasséliagssaK aspargesiligagssardlo
3. agssai-Kua: utagssaK imuvdlugulunit
siatagssaK
4. sakiamerne: siatagssaK, utagssaK, fri-
kassé, aspargesiligagssaK
5. Katigå: siatagssaK koteletiliagssardlo
6. akuå: rullepølseliagssaK
7. Kugtorå: siatagssaK pujugagssardlo
akiussut måkuput:
A. savårKat ilivitsut Kerititåungit-
sut toKoragk. kingugdlit
..................... kr. 3,50 pr. kg.
B. savat ilivits. Kerititåung. toKO-
rainermit tamarmit
..................... kr. 2,50 pr. kg
C. savårKat Kerititat ilivitsut agfa-
kutdlunit toKoragkat kingug-
dlit ............. kr. 5,50 pr. kg
D. savat Kerititat ilivitsut agfakut-
dlunit toKorainermit tamarmit
pissut ........... kr. 4,00 pr. kg
E. savårKat Kerititat, kvartit,
kiatå ............ kr. 4,60 pr. kg
F. savårKat Kerititat, kvartit,
ugpatai .......... kr. 6,60 pr. kg
G. savat Kerititat, kvartit,
kiatå ............ kr. 3,40 pr. kg
H. savat Kerititat, kvartit,
ugpatai .......... kr. 4,80 pr. kg
I. savårKat umatait Kerititåungit-
sut .............. kr. 4,00 pr. kg
K. savårKat umatait Kerititat
.................. kr. 5,00 pr. kg
L. savårKat niaKue Kerititéungit-
sut............... kr. 1,75 pr. stk.
M. savårKat niaKue Kerititat
.................... kr. 2,50 pr. stk.
N. savårKat tingue Kerititåungit-
sut .............. kr. 6,00 pr. kg
O. savårKat tingue Kerititat
.................. kr. 8,00 pr. kg
atåtigut atsioi tunga piniarpéka:
stk. A å kr. 3,50 pr. kg kat. kr.
- B å - 2,50 - - - kr.
- C å - 5,50 - - - kr.
- D a - 4,00 - - - kr.
- E å - 4,60 - - - kr.
- F å - 6,60 - - - kr.
- G å - 3,40 - - - kr.
- H å - 4,80 - - - kr.
I å - 4,00 - - - kr.
- K å - 5,00 - - - kr.
- L å - 1,75 - stk. - kr.
- M å - 2,50 - - - kr.
- N å - 6,00 - kg - kr.
- O å - 8,00 - - - kr.
kat. kr.
ateK: .......................
najugaK: ....................
ilingnik
kivfartussissuvoK
23