Atuagagdliutit - 24.08.1961, Blaðsíða 29
Kangilinguane kalåtdlit såkutut
avdlanut naligititaunialerput
kalulcK tamatumunåkut agdlåt admiralingortarsmångorpoK
kalåtdlit nangmingneK piumåssu-
sertik maligdlugo Kangilinguane så-
kutungortartut månamit danskinut
naligitineKardluinalisåput. månamut
imåisimagaluarpoK kalåtdlit inusugtut
sisamat Kåumatine arfinilingne séku-
tujussugssatut tiguneKartardlutik, må-
nale årKigssussinerup kinguneranik
ukiumut 15 migss. Kåumatine 12-ine
sékutujussarsinauliséput. åncigssussi-
nitoicaK ajorissagssåungitsumik inger-
dlasimassoK 1954-ime aprilime atuler-
sineKarsimavoK. påsinarsisimavordle
pivfigssap sivikipatdlårnerata kingu-
neranik kalåtdlit inusugtut nåmagi-
nartumik iliniartineKarsinaussarsimå-
ngitsut, åmalo KularnartusimavoK ili-
niarsimassait kingusingnerussukut så-
kulersorneKalersitdlugo atorfigssaKar-
tutut issiginarsinaunersut taimåitu-
mik Kangilinguane såkutoKarfingme
pissortaussut igdlersorneKarnigssamik
ministereKarfiup sujunersuinera ma-
ligdlugo aulajangisimåput åndgssussi-
neK nutåK atulersiniardlugo tamatu-
muna kalåtdlit såkututut nunalisita-
tut sivisutigissumik sékutujusinangor-
titdlugit, nangminerdle piumåssutsi-
mik taimailiorusungneK Kalåtdlit-
nunåne tungavigineKåinaratdlartug-
ssauvoK.
Kåumatine mardlungne autdlarniu-
taussumik iliniartineKariardlutik så-
kutut nunalisitat åssigalugit åssi-
gingitsunut sulissorineKartåsåput. kig-
sautigissait sapingisamik tungavigi-
niardlugit sungiusagagssanut åssi-
gingitsunut ivertiterneKartartugsséu-
put, sordlo umiartornermut marinit
angatdlatåine, radiolerinermut, me-
kanikeritut, maskinalerissutut, bili-
nik ingerdlatitsissutut, Kavterissutut,
sanassutut, saKissutut, agdlagfingne
agdlagtutut nautsorssuserissututdlo
kisalo nåparsimassunik nåkutigdli-
ssutut.
nerussut, tåssame såkutut nalingi-
naussut tamåkua tungaisigut iliniarti-
niåsavdlugit periarfigssaKångingmat.
såkutut nålagårait (konstabler,
overkonstabler, sergenter, oversergen-
ter åma korporaler) såkutoKarnerup
iluane nangmineK piumåssuseK ma-
ligdlugo suliagssaKartitdlugo atugau-
neruput. ingmikut iliniartineKarner-
mik kinguneranik sivisunerussumik
suliagssaKartitaussarput åmalo kon-
stablit overkonstablitdlo tåssåuput
såkutut nålagårait avdlat amigautigi-
neKartitdlugit sergentit korporalitdlo
isumagissagssaraluinik suliagssine-
Kartartut. konstablit sukumissumik
iliniartineKartarput åmalo uvdlut i-
ngerdlaneréne taimåitunik sangmissa-
Kartuarnermikut sungiussivdluardlu-
tigdlo ilitsivdluartardlutik.
såkutOKarnermingne kivfartortit-
dlutik konstablit aningaussarpålug-
ssuarnik sipågaKarsinaussarput taima
såkutoKarnerme suliungnaernerming-
ne tigussartagkamingnik, såkutågar-
neruvdlo avatåne sulilernermingne
iluaKutigivdluarsinaussardlugit.
ukiume atautsime mardlungnilQnit
sulerérsimavdlutik konstablit over-
konstablingorsinaussarput. tutsuvi-
nardluartortait korporalingordlutig-
dlunit sergentingorsinaussarput ki-
ngusingnerussukutdlo oversergenti-
ngorsinaussardlutik. konstablit ukiu-
ne mardlungne sulisinåuput, over-
konstablit sivisunerpåmik ukiune ku-
lailuane, korporalit, sergentit overser-
gentitdlo ukiup 32-nik ukioKalerfig-
ssamik nånerata tungånut. piumå-
ssutsimingnik sulissut tutsuvinartut
såkutoKarnerme atuarfingne iliniar-
tugssatut tiguneKartarput såkutut nå-
lagagssamut iliniartugssatut.
uvdlormusiat aulajangersimassut
saniatigut konstablit bonusisineKar-
tarput ukiune pingasune sulisimassu-
nut angnikitsungitsunik. isumaKatigi-
ssutit åssiglngitsunik sananeKarsinåu-
put taisinauvarputdle sivisunerussu-
mik sulinigssamut isumaKatigissute-
Karåine katitdlugit ukiune Kuline ata-
ssugssamik tauva 36.024 kr. erniaitdlo
pigssarsiarineKarsinaungmata, ukiu-
nut tatdlimanut isumaKatigissuteKa-
réine 12.432 kr. tamatuma saniatigut
påsiniaivdlune sågfigineKarsinåuput
Navnlig navne
visitatsprovst Rink Kleist nulialo
Ase, K’utdligssat, augustip 30-åne ka-
tivfigsiusåput ukiut 25-ngordlugit.
Tobias Albrechtsen nulialo Ane,
Arsuk, augustip 11-åne ukiut 40-ngor-
dlugit kativfigsiorput. åiparit tåuko
arKaneK-mardlungnik KitornaKarput
tamarmik perKigsunik, nukardlersåt
aussaK måna aperssortitdlune. Tobias
Albrechtsen Kanga kommunerådlne
sulivdluarsimavoK. månékut ernera
angajugdleK Arsungme kommunalbe-
styrelsime ilaussortauvoK,
ajoKiunikut Villads Villadsenikut
ukiut 15 K’eKertarssuarmlsimavdlutik
Kanigtukut autdlarput, Villadsen
ukiut ingerdlaneråne K’eKertarssuar-
me éssigingitsutigut suniuteKardluar-
simavdlune. autdlalernerane ilagsine-
Karput kavfisoKatigingneKardlune, o-
KalugiartOKardlune erinarssortOKar-
dlunilo.
—
ajornartorsiuterpagssuit
såkutujunermingne inusugtut tåu-
kua såkutut ajungitsorsiagssarissar-
tagåinik akigssarsianut, uniformimut
pilersorneKarnermutdlo tungassunik
pissartagaKartartugssåuput.
taimatut sulinerup inernerane inu-
sugtut tåukua danskine inugtaussut
avdlat åssigalugit pisinautitåusåput
atsiugaKarnikut Danmarkime såkutut
nålagaragssånut iliniarfingme iliniar-
tungornigssamut, s. i. sivikitsumik —
taimalo Kalåtdlit-nunåniginardlutik
— suligatdlarnigssamut, imalunit si-
visunerussumik sulinarnigssamut ta-
matuma kinguneranik såkutut imar-
siortut såkutut nålagåragssanut ili-
niarfiutåne atuardlutik taimalo Kag-
fariartornigssamut periarfigssaKarti-
tauvdlutik.
igdlersorneKarnigssaK pivdlugo år-
Kigssussinerup nutaussup atulersine-
Karnerata kingunerisimavå såkuto-
Karnerup ilqane maskinanik atortug-
ssanigdlo avdlanik akisunik imåinar-
dlo ilitagssåungitsunik pisiortortaria-
KarsimaneK. tamatuma kinguneranik
pissariaKartineKalersimåput piumå-
ssutsimingnik såkutungortut amerdla-
Grønlandsudvalgimut ilaussortat
nersunaKaut ukiamut atautsimltarnig-
ssame sorparujugssuarnik aulajangi-
niartugssaugamik. Kalåtdlit-nunåne
aningaussarsiornermut tungassut sa-
niatigut, tamatumane åma ilångune-
Kåsavdlutik, akinut akigssautinut aki-
lerårutinutdlo tungassut, OKaluserine-
Kartugssåuput handelimut tungassut
åma privatimik inutigssarsiortunut
privatimigdlo niuvertarfilingnut tu-
ngassut, Avangnånut Tunumutdlo tu-
ngassut, ministereKarfingnut avdlanut
nalerKiutdlugo Kalåtdlit-nunånut mi-
nistereKarfiup pissusia avdlarpag-
ssuitdlo. udvalgime åma aulajangivfi-
gineKésåput suliagssat åssigtngitsut
landsrådip atautsimlnerane OKaluseri-
neKartugssat ilånguneKåsavdlutigdlo
sujorna landsrådip atautsimlnerane
Grønlandsudvalgimut suliagssångorti-
neKarsimassut. sule erssendgsumik
ilisimaneKångilaK månåkut landsrådjp
atautsimlnerane suliagssat sut Grøn-
landsudvalgimut isumagissagssångor-
tineKåsanersut, sujornale landsrådip
atautsimlnerane måko Grønlandsud-
valgimut ingerdlaterKingneKarsimé-
put: Kalåtdlit-nunåne radiogdlit akl-
llssalernigssånik aperKUt, kalåtdlit
ukiut Kulit Danmarkimlsimassut dan-
skisut akigssauserneKartarnerånik
aperKUt, peKatigigfiup Neriutip aper-
KUtå tuberkulosimut perKigsarsima-
ssut sulisinauvdlualersimångitsut isu-
magineKarnerata nålagauvfingmit (so-
cialministereKarfingmit) tiguneKar-
nigssånik, vicebiskorpeKalernigssamik
aperKUt, Atuagagdliutit åncigssuissu-
lerneKarnigssånik aperKUt, Kalåtdlit-
nunåne kommunit aningaussatigut
nangminérnerulernigssånik sujunersut
Umåname erKånilo inutigssarsiutinut
tungassut oKatdlisigineKarnigssåt,
åma Avangnåne inutigssarsiutinut tu-
ngassut, nåpauteKarsimassut avdlatut-
dlunit sulisinauvdluarungnaersima-
ssut sulinermut sungiusarfeKalernig-
ssånik K’aKortume pilersineKartugssa-
mik sujunersut kisalo sujunersut
ukiut 30 bestillingsmandiorérsimav-
dlutik tjenestemandingortut 67-inik
ukioKalernigssartik tikitdlugo suli-
nigssamut pingitsailineKånginigssånik.
Kangilinguane såkutoKarfik imalunit
Forsvarets oplysningskontor, Store
Kongensgade 45, København K.
åma Kangilinguane nangmineK piu-
måssutsimingnik såkutujorérsimassut
kingusingnerussukut Danmarkimut
pisagaluarunik pingitsailinikut såku-
tungortineKarsinaussångitdlat. årKig-
ssussinerup atulersineKarnerata peKa-
tigissånik kalåtdlit piumåssutsiming-
nik såkutujussartut pisinautitaunerat
avdléngortineKartugssauvoK såkutu-
jussut avdlat piumavfigineKarnerå-
nut, pitdlagaussarnerånut nålagker-
sugaunerånutdlo nautsorssutigivdlui-
nalerdlugit, måname tikitdlugo hjem-
meværnit pivdlugit inatsisine aulaja-
ngersagkat nåpertordlugit pineKartar-
simagaluarput. månamut kalåtdlit
Kangilinguane såkutujussartut ing-
mikut pineKartarnerata ilånikut nag-
satarissarsimagaluarpå åssiglngisitsi-
nerup kigsautiginångitsup pilersarne-
ra.
— ukupungoK
ajOKe soraerneK Klaus Biilmann,
ManitsoK, 75-inik ukiOKalerpoK au-
gustip 15-iåne. tåuna Kangåmiune su-
lilerKårsimavoK tåssanilo ukiut 50
sivnerdlugit Kångiutut anorerssuaK
piniartorpagssuit ajunårneranik ki-
nguneKartoK misigisimavdlugo.
naKiterissoK Stephen Petersen nu-
lialo Tekla, Nuk, augustip 30-åne ka-
tivfigsiusåput ukiut 25-ngordlugit.
Visitatsprovst Rink Kleist og hu-
stru, Ase, K’utdligssat, har sølvbryl-
lup den 30. august.
Tobias Albrechtsen og hustru, Ane,
Arsuk, fejrede 40 års bryllupsdag den
11. august.
Overkateket Villads Villadsen og
frue tog afsked med Godhavn forny-
lig. Villadsen har boet i 15 år i God-
havn. Afskedsaftenen forløb hyggeligt
med taler og sang.
Pensioneret kateket Klaus Biilmann,
Sukkertoppen, fyldte 75 år den 15.
august. Han begyndte sin kateketger-
ning i Kangåmiut og oplevede der den
store orkan for mere end 50 år siden,
der kostede mange fangere livet.
Bogtrykker Stephen Petersen og hu-
stru, Tekla, Godthåb, kan den 30. au-
gust fejre sølvbryllup.
Fru Kristine Brandt, Christianshåb,
fylder 60 år den 25. august.
lmlal&t mlndtlmut ulagtartut
lgflat
lvlt Kernertut
navgutérut
Kapftul&rat
mlna aananexartalerput
MINUT-ØLLEBRØD
RUGBRØD
SKIBSBRØD
SKIBSKIKS
RUGA KNÆKBRØD
Fabrikeret nu af
A/s Mariendals Mølle
og Eka Brødfabrik
Roa kildere) S7 - København Valby
I--------------------------
Demosthenes’
forunderlige
rejse
Af Loke
__
Fra Frederikshåb har jeg modtaget
et brev fra et meget vredt medlem af
kommunalbestyrelsen dér. Det lyder:
Hr. Loke,
må jeg spørge, hvad De egentlig bilder
Dem ind? Jeg har læst i Deres lille
møgavis, at en person ved navn De-
mosthenes på den mest uforskammede
måde er sejlet forbi Frederikshåb
uden at gøre sig den ulejlighed at
standse op og bese vor srtiukke og
driftige by.
Den slags findes vi os ikke i her i
Frederikshåb. Nej!
Jeg agter at forelægge sagen på det
kommende kombestmøde. De skal hø-
re nærmere fra os!
(Brevet er underskrevet: N. N.)
Det er hårde ord, ikke sandt!
Men det allerværste er, at jeg for et
øjeblik siden fik flg. urgenttelegram
fra Godthåb:
loke sukkertoppen
henstiller kraftigt quote demosthenes’
forunderlige rejse unquote gøres mere
oplysende stop indflet i rejseskildrin-
gen orientering erhvervsliv undervis-
ningsvæsen sundhedsvæsen og andet
væsen stop hovedpersonens oplevelser
mindre steder med ringe erhvervsud-
bygning uden interesse stop koncen-
trer handlingen større steder især
godthåb gentager godthåb full stop
kulturrådet 4711
Kære læsere, hvad skal jeg gøre?
Jeg indrømmer, at jeg er chokeret
over så megen kritik. Jeg er jo dog
kun et menneske!
— Undskyld, var det ikke Fiske-
næsset, Demosthenes i sidste nr. op-
holdt sig i?
Strenge læsere, De har gjort mig
ganske forvirret!!------
12. kapitel
Som sagt kom den mod mig rettede
kritik som et alvorligt chok, der de
første dage gjorde mig både søvn- og
modløs. Mindst tusind gange spurgte
jeg mig selv: Skal virkelig en tilfæl-
dig Babs i Sukkertoppen, en fornær-
met kommunemand i Frederikshåb og
et kulturelt råd i Godthåb bestemme,
på hvilken måde og med hvilken fart
Demosthenes’ fart skal forløbe? Er det
sådan set ikke mig, der bør bestemme
det?
Mens disse bitre tanker rumsterede
i mit hoved, randt der mig et par vers-
linier i hu, som trøstede mig meget.
De er skrevet af den geniale pastor
N. F. S. Grundtvig og lyder således:
FRIHED SKAL VÆRE VORT
LØSEN I NORD,
FRIHED FOR LOKE SÅVEL
SOM FOR THOR
— Det er ganske klart, at Grundtvig
med NORD mener Grønland, LOKE
kan jo simpelthen ikke være nogen
anden end mig, og med navnet THOR
sigter han begribeligvis til de vrede
læsere.
Meningen er altså, at der skal være
FRIHED i Grønland både for mig
(nemlig til at skrive, hvad jeg vil) og
for de ærede læsere (nemlig til at
brokke sig over det, jeg skriver).
Ja, sådan skal det være!
Og lad os så alle sende en taknem-
melig tanke til den gamle Grundtvig,
der med sit salomoniske klarsyn nu
har sat tingene på plads.
-----Måske jeg herefter kan tillade
mig den frihed at gå videre med be-
retningen.
Efter vel overstået fødselsdagsfest
for MaliåraK og patriarken Ezekia er
hele hans hus gået til hvile.
Aladdinlampen er skruet ned, men
ikke slukket. Dens svage blå flamme
holder vagt hele natten. Månen skin-
ner ind ad vinduet gennem pelargo-
niernes blade og laver en stribe af lys
hen over gulvbræddeme. I denne må-
nestribe sidder Demosthenes og slik-
ker sine poter, hvilket hos ræve er qt
sikkert tegn på velbefindende.
Demosthenes kan ikke sove, fordi
han hele tiden tænker på alt det, Eze-
kia fortalte om aftenen: — Isbjørne-
familien, der kom med storisen, tu-
rene som kajakpost o. s. v. (historier,
som også De, kære læsere, havde fået
refereret, hvis De ikke havde lavet alt
det vrøvl! Nu når vi det ikke, og i
næste nr. forlader Demosthenes Fi-
skenæsset, måske for bestandig-----).
13. kapitel
Demosthenes blev julen over i Fi-
skenæsset, men en af de sidste dage i
det gamle år kom han til Ezekia og
sagde, at nu måtte han rejse.
Der blev næsten landesorg i Fiske-
næsset den dag.
Ezekias svigersøn, Kundelåt, sejlede
ham over den smalle fjord til fastlan-
det (som bekendt ligger Fiskenæsset
på en ø).
Længe blev Demosthenes stående og
så over mod udstedet, hvor han var
kommet til at kende hvert hus og
hvert menneske. Han så et par af de
store skoledrenge på vej ind i fjeldet
efter ryper. Kvinderne bar vand fra
brønden. BeniåraK stod og gjorde sin
kajak klar, og butikken var overfyldt
af provianterende fiskere. Det var
nemlig rigtig stille, blankt vejr, og
vejrprofeterne Ezekia, Amos og Joel,
der holdt konsultation ved spytteplad-
sen, lovede enstemmigt, at det ville
holde. Fra det lille stenhus, der bru-
ges til bageri, stod fed, sort røg lige
lodret op i luften, og højt, højt oppe
bredte røgsøjlen sig til en mægtig sky.
Det så grangiveligt ud, som om Mekias
Bager lavede atomforsøg.
„At leve er at sige farvel" sagde De-
mosthenes til sig selv, og han blev
med et så tung om hjertet. Men så tog
han sig sammen og satte i gallop
nordpå.
Nu vil jeg ikke trætte læserne med
unødige detailler, blot fortælle, at De-
mosthenes var tre dage om turen fra
Fiskenæsset til Godthåb. En aften,
netop som månen begyndte at stå op,
skimtede han de første lys i hoved-
staden. Snart lå hele byen udbredt for
hans blik.
„Fantastisk!" udbrød han.
Samme nat foretog Demosthenes
sin første udflugt gennem storbyens
gader. Så mange huse havde han al-
drig før set samlet på eet sted, og al-
drig før havde han set så lang en vej
som den, der gik fra havnen ind mod
byen. Nysgerrigt passerede han GTO’s
plads, hvor de blå lastbiler stod i
snorlige rækker og sov. Længere hen-
ne standsede han op for at beundre
det nye forsamlingshus. Hvor var det
dog flot!
29