Atuagagdliutit

Árgangur

Atuagagdliutit - 07.01.1965, Blaðsíða 20

Atuagagdliutit - 07.01.1965, Blaðsíða 20
Kimugtuitsut sukaKalutik Køben- havnimukardlutik ingerdlaorput. sila apivdlune issikujoKingmat, initaisa i- låt igsiavfigineKartoK kiagsautit iku- magaluit KianakujugtorujugssuvoK. Kimugtuitsut taima unuautigissume i- ngerdlassut soruname ilaussoKångi- ngajavigput, kisiånile uvdlumiungmat ilaussoKarujugssuarsimanerat malugi- ngitsugagssåungilaK. narKa Kerneru- jugtuinauvoK masagdlunilo. inugpag- ssuit jutdlilernerane portugarsisimav- dlutik, imalunit ilaKutamingnut jut- dlimut Kilanårtunut angerdlartitdlu- tik ilausimassut kamigpaisa aput nagsatarissåt erKuneKartarsimavoK. KularnångilaK ama mérKat jutdlimut Kilanårtut ilaussarsimåsassut. tåuku- nanime jutdlilernerata nuånersue Ki- lanårnartuilo ersserdluartarput nuå- nårtunartaKalutigdlo. oKautigineKar- tarporme mérKat jutdlerigåt. akerdli- anigdlo åma KularnångilaK mérKat Ki- lanåraluartut, pivdluardlutik neri- ssagssaKardluardlutigdlo jutdlimut ornigineråne, pigssardliortunik inoKa- rumårtoK. takuvåme jutdlileraluartoK inuit atissardlugtut ilångue uvdlor- ssuaK nåvdlugo sumininguanik nui- sitsissarput, nauk sila tujorminardlu- nilo issigkaluartoK. ila ilait issigalu- git nersunartaraluaKaut isumaliorKa- jånardlune inuit taimåitut jutdliler- nerane, inuit tamarmik nuånålerfiå- ne, puiorneKartartut. assersutigalugu- me OKalugtuarissaK imåitoK erKaigi- nartigo: angut imak atugardliortigi- simavoK igdlupalåt aserortigagssåinait ilåne iniminérarssuarme sinigflnar- mik peKuteKardlune najugaKartoK. u- vavtitut Kutdlermik tuginartagkamik ikitsisinåungilaK petroliutortumik KutdleKartariaKardlune. uvaguvtitut nerissagssiorfeKångilaK kiagsauteKa- ranilunit Kivimiånguardlune igsia- vingme maugårtume igsiasinaunane. fjernsyneKångilaK radioKaranilunit avdlanltaoK jutdlip tipaitsungnartua- ta nagsatarisinaussainik inimine ta- kussagssaKarane. ikiutigssat kisivisa utarKivai, inunerme sivnerane sulisi- naujungnaersitausimagame. Kimugtuitsune ingerdlaneK taimatut Jåfimut erKarsautigssivoK. tamåko sujornatigut itinerussumik erKarsau- tigisimångilai, imaKaliuna jutdliara- lersume Kimugtuitsune kiserngorut- dluinalerdlune ingerdlaornerane mi- sigeKatigisinaussainik takutiniarne- KartoK. uvdlumiungmat autdlajårne- russugssausimagagaluarpoK, kisiånile Kimugtuitsut silamik perKuteKardlu- tik kinguartorujugssuarsimåput, av- dlatut ajornartumik nalunaentutap a- kunerpagssue utarKissariaKardlune. Kimugtuitsut ilauvfigilerKåramigit ine isersimavfigiligå ilaussunik Kavsinik inoKarsimagaluarpoK, månåkutdle a- tauseKångilardlunit. Kimugtuitsut i- ngerdlaornermingne igdloKarfingnut anginerussunut unigtaraluarput, sor- dlule suna tamarme inuerusimassoK. kingugdlit niussut Roskildeme niuput. tåukua igsiatitdlugit Jåfe sinigtussår- dlune akiåne issigivoK. arnap OKa- lungneratigut påsivai angajoncåvinut jutdlisioriartortut. takuvat nuånår- dlutik ilagissamingnut jutdlisioriar- tordlutik jutdliaralersume Kimugtuit- sunik ingerdlaorput. jutdlisiordluar- nigssånik kigsåukusugkaluarpåka, Jå- fe entarsarpoK; kisiånile sujornatigut takusimånginamigit kikussutdlo na- luvdlugit nipangersimavdluåinarpoK. Kimugtuitsut Roskildemut pilerdlutik kigaitdlagtutdlo nikuiput aninigssa- mingnut piarérsalerdlutik. nagsatatik tigoraleraitdlo Jåfe itertussårpoK. ki- ngornånit usorutsauteruj ugssuardlu- git issigai erKarsåumigutdlo nåpitag- ssåinik ajungitsunik kigsautdlugit. Kimugtuitsut uningmata igalåK ang- marpå Roskildip Kimugtuitsunut u- nigtarfia soKutiginartorsiusavdlugo. i- nuerutivigsimavoK. nalunaerKUtar- ssuaK åjinga jutdliaralernigssånut minutinik tatdlimanik amigalerpoK. jutdliaralersume issigissaK inungua- KångitsoK aputeKångivigsordlo tujor- minåinarpoK, sordlo jutdliaralernera- nik sianigissaKångitsoK. inugpagssuit nukingertut autdlararfigalugulo tikiv- figissarsimavåt. portugkanik tigumi- artut tigumiångitsutdlo. atuartut u- ngasigsumitut jutdlime atuångivfe- Kardlutik tikerarérsimåput, orpiliag- ssanigdlo kivdluisimassut nuisitsivfi- åne orpiliagssarserérsimavdlutik. ma- na atuagkatik puigoratdlardlugit jut- dlip nalåne Kasuersårnigssartik tug- dliupåt. ☆ taimatut Jåfe Kimugtuitsut igalå- vatigut avåmut issigititdlugo Kimug- tuitsut autdlalerput, kigaitsuararssu- armik sukagtikiartorussårdlutik. si- låinaK nigdleKingmat igalåK matu- patdlagpå, igsiavingmutdlo ingendg- dlune. måna tåssa jutdliaralivigsoK kisimitdlune Kimugtuitsunut ilauler- poK. nalunaerKutåreane takussarpå, jutdliararniariarpat sumut kigdling- nigssartik påsiumagamiuk. årime aut- dlalårtutdlo nalunaerKutaK unuap’ KerKarpoK. tåssa jutdliararpoK.. „narssame savanik pårssissut Kilak tåssångéinaK Kåumalermat ersingå- lerput. savat unerisimajungnaerput. atale ingile iméitumik nalunaerute- KartoK takulerpåt: „erseKinase ata ti- paitsungnartumik tusardlisavavse, i- livsinume uvdlume erniuvoK ånåussi- ssok. tåssa kisimivigdlunga jutdliararsiu- lerpunga. Kimugtuitsut Danmarkime igdlOKarfit angnerssånukardlutik i- ngerdlaortut nagdligissaKångitdlui- narput. jutdlime pivdluarKussiartor- tunik isertoKångilaK, nuånårnermik navsuiainiartoKarane. jutdlisiutivta i- låt kalåtdlit tamavta kivdlissutigalu- go atortagarput „Guterput" Kimug- tuitsut perpaluat ingiaKatigalugo atu- lerpara. taimatut Kimugtuitsune a- tornera åma tupingnartunik erKar- sautigssivoK. oKalugfik nanerutåinarnik ikitersi- massoK erKarsautivkut issigilerpara. nålagianik uvdlåralåkasik iterarsima- ssunik ulivkårpoK. nålagiartut tamar- mik åssuvfåput mérKatdlo tamarmik kamigtålersorsimåput KaKortortåler- sorsimavdlutigdlo. palase alterimitoK erinersårérmat tugsiut atorneKarpoK. tugsiartut tugdlériårput tusarnerdlui- nardlutik. Kinerdlunga arnaK utorKa- ssåK sikingassoK takulerpara. sujug- „Men hvorfor dog rejse så langt væk, når der indenfor landets græn- ser ligger så meget, for de fleste af os fuldstændig ukendt land, som end- nu venter på sin skildrer. Tænk blot på, at Danmark har ikke mindre end 527 øer! Hvad ved vi om disse? — Bliv herhjemme og skriv en bog om dem.“ Sådan sagde den danske digter Jeppe Aakjær i sin tid til sin ven, Achton Friis, som han gennem årene havde travet lange ture sammen med på den jyske hede, da han hørte, at Achton Friis og maleren Johannes Larsen agtede sig til Grønland. At de senere kom til Grønland, som var deres fælles længslers mål, det ved man i hvert fald i Grønland, men først fulgte de Aakjærs råd og gjor- de en rejse gennem det danske ørige, som ganske rigtigt indtil da ikke var blevet folkeligt beskrevet. Resultatet af denne 4-årige odyssé blev værket De Danskes Øer, som ud- kom for omkring 30 år siden, og som nu efter at have været udsolgt en række år og derfor meget efter- spurgt hos antikvarboghandlere, ud- kommer igen på Grafisk Forlag med pomp og pragt. Hvilken interesse kan nu et sådant værk have i Grønland, så langt borte fra den mange små øer, som Achton Friis og Johannes Larsen har beskre- dlermik soKutigingerKårsimagaluar- para, magssikångatdlo takussarpara kåkigsarfingminik KuvdlingiartartoK. påsisinauvara uvine ilagalugo jutdli- siornigssane Kilanårutigalugo omigsi- måsagå. nagdligusungnerujugssuaK i- nusugtup isumåne pingortineKarpoK. ilame uvdlut atugkavut nalunartulig- ssuput. KanortOK neriugta Kitornane ilagalugit amigauteKaraluardlutik nuånårdlutik pivdluardlutigdlo jut- dlisiorsinaujumårtut, jutdlip nalu- naerutå sumikaluardlunilunit i- nungne erKigsivfiussarmat. tugsiutiga erKumitsumik misigissa- Karfiga någavko tugsiumik taimak kivdlisimanartigissumik taigdliorsi- naussoK Kutsavigåra. inugpagssuime tugsiumik tåussuminga atugaKartit- dlutik ericarsauterpagssuarnik OKili- saissunik tunineKartarput, tåssunalo jutdlip nalunaerutå uvavtinut tuniu- neKartoK nuånersungortardlune. Jåfe taimatut erKarsarnermigut o- KiliatdlagpoK, sordlo angerdlarse- rungnaerdlune. jutdliarKame Kimug- tuitsunik ingerdlaortitdlune erKar- sautaisa suninerat tipaitsungningor- POK. — bilitilerissoK sanerKutdlune inip i- sersimavfigissåta matua angmardlugo jutdlime pivdluarKUssivoK. Jåfe aki- nigssånutdlunit pivfigssaKångilaK, a- kerialisagaluartoK bilitilerissoK Kima- guterérmat. Kimugtuitsut sukaKalutik Køben- havnimut tikilermata Jåfe Kunguju- lårdlune erKigsivdlunilo jutdlisiornig- ssaminut Kilanårdlune igsialerpoK. OKalugtualiortoK vet i tekst og tegninger. Spørgsmålet må vel være nærliggende, men det er da givet, at mange grønlændere under deres uddannelse eller blot un- der besøg i Danmark netop har fun- det sig bedst tilpas fjernt fra stor- byens larm på en eller anden af disse mange større eller mindre danske øer og måske endog kommet til at holde af denne deres nye ø, og lige så givet er det, at mange af de danske, der fik en opgave, en livsgerning i Grønland, hører hjemme på sådanne små danske øer. Vi ved da godt, at man, hvad enten man er født på Diskoøen eller Ærø, så vil man nu og da længes hjem og i hvert fald gerne læse om barndoms- egnen. Værket De Danskes Øer, der nu genudsendes, udkommer i tre store bind, i dem alle tre har Achton Friis og Johannes Larsen skrevet og teg- net sig igennem danske øer. De har samlet lokal kulturhistorie, beskrevet landskaber og dyreliv, berettet om gamle sagn og overtro og derved red- det megen værdifuld folkeoverleve- ring fra forglemmelse. Johannes Lar- sen har til værkets 'tre bind tegnet over 500 tegninger, men Achton Friis har vist sig som den store portræt- kunstner han var. Han har tegnet en række portrætter ofte af gamle øboere .herlige typer, som han har fået til at fortælle om gamle sæder og skikke eller til blot at spinde en ende. Det er yderst sjældent, at et sam- arbejde mellem to store markante kunstnere resulterer i et så helstøbt og gedigent værk som De Danskes Øer. Den ene dominerer aldrig på den andens bekostning, derfor er dette værk på en ganske særlig måde ble- vet et værdigt monument over to store kunstenere, som nu begge er døde, et værk hvis ord og illustrationer på en særegen måde taler til læseren. De Danskes Øer vil kunne erhver- ves i to forskellige indbindinger, et blåt helbind med rygtitel og vignet på forsiden i ægte guld til 173 kr. pr. bind, en luksusindbinding fra An- ker Kysters Efterfølger i vælskbind med ryg og hjørner af terracottafarvet oksehud til 198 kr. pr. bind og ende- lig kan værket fås uindbundet til 125 kr. pr. bind. Der er allerede nu stor rift om det smukke bogværk. sic. DANMARKS HISTORIE Bind 11, 544 sider. POLITIKENS FORLAG Politikens Danmarkshistorie er med det sidst udkomne bind kommet til nr. 11 i rækken af i alt 14. planlagte. Bindet spænder over perioden fra 1830—1870, som sædvanligvis tillæg- ges stor betydning i landets historie. For Grønland har skildringen af den- ne periode en særlig interesse, fordi begivenhederne fra dengang på mange områder står i relation til vore da- ges Grønland. Forfatteren til dette bind er profes- sor, dr. phil. Roar Skovmand, der har folkelige bevægelser i 1800- og 1900-tallet som speciale. Han er så- ledes den rette mand til at skildre folkestyrets fødsel, og man bliver ikke skuffet over hans fremstilling. Når man i historiebøger er vant til at høre om konger og krige, er det helt vel- gørende at læse om folket selv, dets tanker og stræben efter at frigøre sig fra embedsvældet. Til dr. Skovmands ros skal der siges, at han har løst sin opgave på en særdeles beundrings- værdig måde. Man læser hans bog, som om den var en spændende roman. Bindet indledes med en rejse gen- nem det danske monarki omkring år 1830. Vi føres over Øresund til Kø- benhavn og derfra videre over Sjæl- land, Fyn, gennem Jylland til landet syd for Kongeåen. På den måde giver dr. Skovmand en økonomisk, stati- stisk tilstandsbeskrivelse, der følges op af en omtale af de forskellige so- ciale grupper og afsluttes med en kulturel tilstandsrapport. Derefter skildres „de spændende ti år“, der gik forud for grundlovens fødsel, hvor folkets frihedstrang våg- nede. Ingen dansker kan læse dette afsnit af Danmarks historie uden glæ- de og uden at blive revet med. Man er stolt over at have haft mænd som D. G. Monrad og Orla Lehmann. Men perioden var ikke politik alene. Tidens åndelige liv var et af de ri- geste, som nogen epoke i Danmarks historie har oplevet. Man må såle- des nævne Grundtvig, H. C. Andersen og Søren Kierkegaard, som ydede de- res største indsats i disse år. Det gælder også den største kunstneriske begavelse, som Danmark har fostret: Bertel Thorvaldsen. Nærværende bind indeholder des- uden en skildring af de danske bilan- de, blandt andet Grønland, som „blev forsømt på det groveste". Forfatteren konstaterer, at dengang var vejen lang til bilandene fra Danmarks hjerte. Afsnittet om Grønland beskæfti- ger sig med den værste nedgangs- periode i landets historie, overgangen fra fangerlivet til den moderne civi- lation. Det var i denne periode spi- ren til folkestyret blev grundlagt med oprettelsen af forstanderskaberne. Man hører om H. J. Rink, Samuel Kleinschmidt og de to navnkundige grønlændere, overkateket Rasmus Berthelsen og redaktør Lars Møller, hvis inspirerende indsats lagde grun- den til den senere opgang. Bogen er forsynet med et væld af illustrationer, der både er originale og enestående gode. Billedredaktøren Mogens Lebech har endnu engang vist sine evner i denne vanskelige genre. Julut. Båd og motor MUNSALA GULFIN RUNSALA X l/i ø gllf 1 . m HEISALA PENTALA PIKKALA r Uf !0jyf/f // U ^ BAYFIN SEAFIN JOLLER # 'S MOTORBÅDE umlatsiarKat Båden, De sejler i fra 12 tU 23 fod pujorlulårKa! HANS LEHRMANN Hellerupvej 67 . Telf. Hellerup 3533 Importør af .Vire’ 6 HK indenbordsmotor kavfe Richs-ilo Kalipautigigdlutigdlo,kimeKardlutigdlo, mamardlutigdlo aungnertusårivdluarnarneruput. Kristian Olsen. DE DANSKES ØER Stort dansk nationalværk genudgives af Grafisk Forlag. 20

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.