Atuagagdliutit

Årgang

Atuagagdliutit - 02.03.1967, Side 21

Atuagagdliutit - 02.03.1967, Side 21
»•••fremme menighedens aktive deltagelse...« Som de fleste vil vide er ordningen ed menighedsrepræsentation ny i rønland. De menighedsrepræsentan- vVer nu træder tilbage efter 4 års uke — nogle forhåbentlig for at lade opstille til valg igen — har været e første repræsentanter i Grønland. valget i 1963 var kirken i Grøn- en udpræget præste- og kateket- Pør land Lægfolket var ikke meget med ^ kirkelige arbejde. De havde i Vert fald ikke meget medansvar. Det Qar slatskirkens ansatte — præster S kateketer — der bestemte alt og avcle ansvaret for alt inden for det ^t'kelige arbejde. Det var ikke mindst a Præsters og kateketers side me- e ønskeligt at få inddraget menighe- (jCn’ lægfolket, i det kirkelige arbej- og dette skete med indførelsen af 0 ^Sfmdsrepræsentanter, således som rdningen er hjemlet i den kgl. an- ordning fra 1962. Når man ser tilbage på de 4 år, der gaet> er det På forskellig måde ble- åbenbart, at ordningen med menig- edsrepraesentanter er ny i Grønland. roejdet har i de forskellige præste- vi® å °fte været præget af usikkerhed, Q e mindst med hensyn til beføjelser, i *rl^er 6r da som helst mærkeligt ette. Enhver ny ordning i et sam- g bd må have tid til at vokse sig stærk. , a edes har det været med kommunal- best- folk! yrelser og med landsrådet. Ethvert evalgt organ er vel i øvrigt altid 1 Pdviklmg med hensyn til arbejds- rade, beføjelser o. s. v. k Podningen med menighedsråd i fol- ®Kirken i Danmark måtte også igen- Vok1 611 ræ^ll;e fødselsveer, før den ki lrSede s'g stærk. I betragtning af bens lange historie i Danmark er U ®nighedsråd i øvrigt også af temme- | by dato. Først i 1856 blev der — jyjo forslag af kulturminister D. G. nrad — i Danmark indført en ord- on g’ hvorefter menighedsråd kunne di<fe^es’ men frivilligt. Tanken var, at haSe ^villige menighedsråd skulle ta Ve SOcfofo opgaver. De skulle f. eks. YSe af fattigplejen. Da partiet sa^?Stre kom til magten i 1901, frem- str w kulturminister J. C. Christensen hed S- ^orsfog om obligatoriske menig- de Srad‘ Loven gennemførtes i 1903, og soe oprettedes menighedsråd i alle sne. Opgaverne var i begyndelsen get begrænsede. Senere fik menig- ABZ i kristendoms- kundskab To Ho Præster i København, Karen Sa la,ens’ Vor Frelsers Kirke, og Harald j0 bgren, Holmens provst, står som b0 ahere til en ny udkommet hånd- bok 1 kristendomskundskab, som også 0g ®kal finde læsere i Grønland---- rrina ade glæde, fornøje og ægge til btods otn lgelse blandt disse læsere. Selv fre i kristendomskundskab11 rnp trae<for i leksikonformen, er den lig ^ersonlig farvet, til ret så usag- biodSansl5;e uvidenskabelig, polemisk bV;i ,rnanSe traditionelle opfattelser af, aer kristendom er. Redaktør, Vag- r>„ ebsen, skriver bl. a. i forordet: stend n serveres sa sandelig ikke kri- kan i°m ^or os’ sådan som mennesker ajr^.^e kristendom, og sådan som vi bes In'lelige folkekirkemedlemmer sy- D’ at kristendom er og bør være". dere artikelforfattere har gennem °p_ s 300 artikler set det som deres sPør 6 at‘ besvare en række af de kom^Smak Sorn en Præst ustandseligt leer mer U(1 for ikke blot om tro og På en 111611 °®Sa a^ muligt andet, der b>ed i,e^er anden måde har forbindelse En lr^6 kristendom, forsv tred*e Præst, Svend Biørn, har nin„ net ABZ’en med en række teg- Vi „ r’ ,ber slutter sig til artiklerne. tiki„ ag^Ver På siden en tegning til ar- ieb »Afguderi". hedsrådene især indflydelse på præste- valg, og i dag kan et enigt menigheds- råd bestemme, hvem der skal være præst i sognet blandt ansøgerne, lige- som menighedsrådene, foruden en lang række andre vigtige opgaver, bestyrer kirker og kirkegårde, præstegårde, an- sætter kirkefunktionærer (organist graver og degn), idet de forvalter de kirkelige kasser, hvis midler især ind- kommer gennem kirkeskatten. Også bispevalg er i Danmark henlagt til me- nighedsrådene. Et medlem af menig- hedsråd i Danmark aflægger ved sin tiltrædelse løfte — et skriftligt løfte — om at ville virke til gavn for folke- kirken. Menighedsrepræsentationer i Grøn- land har ikke nogen økonomiske mid- ler at råde over. Bl. a. af den grund er deres beføjelser mindre end dan- ske menighedsråds. En anden forskel er denne: at menighedsrepræsentatio- nen ikke har indflydelse på besættel- sen af embeder i den grønlandske kirke. Alligevel mener jeg at kunne sige, at det allerede efter 4 års forløb har vist sig, at menighedsrepræsentatio- nerne ikke er uden væsentlig indfly- delse i kirkelige anliggender, og fra præsternes side anses det for at være af stor betydning, at man ad politisk vej stadig søger at øge disse folkevalg- te organers beføjelser og ansvar. På et eller andet tidspunkt må der ikke mindst skaffes mulighed for, at me- nighedsrepræsentanterne kan træffe økonomiske afgørelser, altså have pen- gemidler at råde over. Ved valgene den 28. april er det gan- ske givet, at ikke mindst interessen for landsrådsvalget vil være stor på grund af den nye ordning med tillægsman- dater, og fordi landsrådet i det hele taget har den afgørende indflydelse på hele landsdelens udvikling. Alligevel er det mit håb, at man også vil vise valgene af menighedsrepræsentanter stor interesse, i første omgang ved at dygtige, interesserede og initiativrige folk lader sig opstille til valg. Arbejds- byrden er ikke så stor som den, der pålægges medlemmer af landsråd og kommunalbestyrelser, så af den grund behøver man ikke at lade sig af- skrække. Men selv om beføjelserne, efter anordningen, måske ikke er så stor endnu, har det dog allerede vist sig, at menighedsrepræsentanterne til- kendegivelser virkelig er medbestem- mende. Jeg tænker f. eks. på den lange diskussion om Hellig 3 Konger. På de steder, hvor der er planer fremme om at rejse en ny kirke, vil der ligge en ganske særlig og ansvarsfuld opgave for menighedsrepræsentanterne. Med de få erfaringer, vi har, kan det siges, at menighedsrepræsentationens stil- lingtagen til et nyt kirkebyggeri er af afgørende betydning. For en vågen, initiativrig og leven- de menighedsrepræsentation vil der være interessante og samtidig over- kommelige opgaver at løse. Og selve hovedopgaven — som den er formule- ret i anordningens „formålsparagraf" — at „menighedsrepræsentanterne skal søge at fremme menighedens aktive deltagelse i det kirkelige arbejde", kan aldrig være betydningsløs. Lad os in- den den 29. marts bestræbe os på at finde frem til initiativrige kandidater (glem ikke repræsentanter for de unge!) og lad os den 28. april også vise interesse for valget af menigheds- repræsentanter og således være med til understøtte arbejdet på „at fremme menighedens aktive deltagelse i det kirkelige arbejde". ser ilagit ilagigtut sulinivingmik peKataunig ssåta suj uarsarneKarnig sså sordlo amerdlanerpåt nalungikåt ilagit sivnerseKarnigssånik åririgssu- ssineK Kalåtdlit-nunåne nutaujuvoK. ilagit sivnersait måna tunuartugssat ukiut sisamat sulerérsimavdlutik — ilimanardlunile ilait Kinigagssauter- Kingniarumårtut — tåssausimåput Kalåtdlit-nunåne ilagit sivnersait su- jugdlit. 1963-me Kinersinerup sujor- nagut Kalåtdlit-nunåne ilagit tåssau- nerussutut isiméput palasit ajoKitdlo ingerdlatait. inuinait ilagingne sulia- mut ilaungångingmata pingårtumigdlo akissugssaoKataungårnatik. ilagingne nålagauvfingmit tapersersugaussune aulajangersumik atorfiligtaussut — palasit ajoKitdlo — tamaisa aulaja- ngertaraluarpait ilagingnilo suliari- ssanut tamanut akissugssåussuseicar- tuvdlutik. mingnerungitsumik palasit ajoKitdlo tungånit kigsautiginartine- KarpoK ilagit inuinartaisa ilagingne suliamut peKataulersineKarnigssåt. ta- månalo pivoK ilagingnut sivnerseKa- lersitsinikut, taimåitoKalernigssaK i- natsisitigut kungip peraussutaisigut 1962-me tungavigssalerneKarmat. ukiut sisamat Kångiusimassut ki- ngumut Kiviaråine Kavsitigut ersser- KigpoK ilagit sivnisseKalerneK nutau- ssok; suliaK palaseKarfingne Kavsine Kavsitigut nalominermik misingnau- teKartarpoK, mingnerungitsumik ila- git sivnersaisa sunik suliagssaKarti- taunerisa (imalunit KanoK pisinauti- taunerata) tungågut. tamånalo ingmi- ne tupingnångilaK, inuiaKatigingne årKigssugaK nutåK sunalunit pivfig- ssamik atuerKårdlune aitsåt agdliar- tortarmat patajaitdliartordlunilo. å- ma taimåisimavoK kommunalbestyrel- sit landsråditdlo tungåtigut. inuiaKa- tigit Kinersineratigut sulivfiulersut tamatigut ineriartorfeKartarput pi- ngårtumik sunik suliagssaKartitauner- mikut piginåussusiligaunermikutdlo il. il.. Danmarkime folkekirkerne ilagit rådinik årKigssuineK autdlartensår- nermine ardlalingnik ajornartorsiu- tigssaKarKårtarsimavoK angisungor- dlune nukigtungortinane. Danmark- ime ilagit ingerdlausiata sivisussusia nautsorssutigigåine ilagingne rådeKa- lernera nutarfasingåtsiartukut aitsåt pilersuvoK. 1856-ime aitsåt — ilaging- nut atuartitsinermutdlo ministerip D. G. Monradip sujunersutågut — årKig- ssuineK ilagit rådisa pilersineKautigi- sinaussåt Danmarkimut erKuneKar- poK pingitsailissutåungitsumigdle. isu- ma imåikame: tåukua nangmingneK piumåssutsimingnit ilagingne rådi- ngortut ikiuinermut tungassut sulia- risagait. sordlo pitsunik isumaging- ningneK suliagssaråt. partit venstrit 1901-me nålagkersuissungormata ila- gingnut atuartitsinermutdlo ministe- riussup I. C. Christensenip erninaK ilagit rådisa pingitsailissutaussumik inatsisitigut atulivingnigssåt sujuner- sutigå. inatsit atortugssångortitauvoK kristumiussutsimut tungassuteKartutigut ilisimassagssanut ABZ Københavnime palasit mardluk, Karen Horsens, Vor Frelsers kirke- rne palasiussoK, Harald Sandbækilo, Holmenip provstia, atuagkamut nutå- mut sarKumersumut kristumiussutsi- mut tungassunik tigulårivfigssiamut atuagkiortuput. atuagaK (Kavdlunåtu- jussoK) Kalåtdlit-nunånisaoK atuar- tigssarsigunarpoK imaKa ilåtigut nuå- naralugo, Kuiagalugo, akerdlilerusug- dluardlugulunit atuartausinaussunik. atuagkiortut nangmingnérdlutik Ka- noK påsingningnerat sarKumeKaoK, Kavsinik agdlautigissanik itisilineru- ngitsoK, ilisimatorpalårtungitsoK, kri- stumiussutsivdie sussusianut kinguå- ringne påsingnigtarnerorérsunut Kav- sinut aulagsagsårutitut inerussoK. su- juleKutsiussamine redaktør Vagner Jensen ilåtigut ima agdlagpoK: „atu- agkap nerdliuniagå uvavtinut kristu- miussusiungivigpoK inuit kristumiu- ssusermik nuånaringnigtut pigissarta- gåtut itoK, uvagutdlo folkekirkemut ilaussut nalinginaussugut kristumiu- ssutsimik taimåitugssausoringningniv- titut ingitsoK." agdlautigissaKardlutik atuagkiortut tåukua mardluk agdlautigissamikut 300-tigut suliariniarsimavåt aperKutit Kavsit palasit nåpituartarsimassaisa ugperissamut ajoKersumutdlo tunga- ssuinåungitsut tamalåtdle ilångussat ilagingnut kristumiussusermutdlo su- kutdlunit tungéssuteKarsorissat aki- niarnerat. palasit pingajuata Svend Bjørnip ABZ titartagkanik åssiliartalersorpå agdlautigissanut tungassunik. Kuper- nerme tåssane ilångutisavarput titar- tagaK agdlautigissamit „Gutipilug- siorneK“-mit tigussaK. 1903-me, palaseKarfingnilo tamane Danmarkime ilagingnut rådeKalerneK atulersitauvoK. suliagssarissait aut- dlarKautåne agsut kigdleKarput. ki- ngorna ilagit rådé palasitårnigssame suniuteKartitaulerput. uvdlumikutdlo ilagit rådisa isumaKatigissut aulaja- ngerdluinarsinauvåt palaseKarfing- mingne palasingorniutut akornåne kia palasiussariaKarnigsså. åmalo ilagit rådisa suliagssamik pingårtut Kavsér- pagssuit saniagut OKalugfit, iliveKar- fit, palasitdlo igdlorssuait, nålagker- sorpait ilagingnilo suliaKartugssat (organistit, iliveKarfingne agssaissar- tut, ajoKiussugssatdlo) ivertitardlugit, tåssame ilagit aningaussautait aKuka- mikik pingårtumik ilagit akilerårute- Kartitauneragut isertartut. åmåtaoK biskorpigssanik KinersineK Danmark- ime ilagit rådinut suliagssångortitau- simavoK. Danmarkime ilagit rådinut ilaussortaussugssaK sulilernigssamine neriorssumik agdlarigkamik nerior- ssuteKartarpoK suliniarumavdlune fol- kekirkep iluaKutigssånik. Kalåtdlit-nunåne ilagit sivnersait aningaussanik atugagssaKartitåungit- dlat. tamånalo pivdlugutaoK pisinauti- tauvfé danskine ilagit rådisa pisinau- titauvfinit mingneruputaoK. åssigxngi- ssut avdla uvanipoK: ilagit sivnersait kalåtdline ilagingne atorfit inugtaler- neKarnigssånut suniuteKartitåunging- mata. taimåitordle oKarsinausoraunga u- kiut sisamat aitsåt Kångiukaluit ilagit sivnersait ilagingne suliagssane ang- nertumik suniuteKångitsorsimångitsut palasitdlo tungåningånit angisumik pingårtineKarpoK inuit Kinigåtut su- livfeKarfit tåukua pi^ugssautitaune- risa akissugssåussusiligaunerisalo ag- dlisineKarnigssåta nålagkersuinerup tungåningånit ilatsaisorneKarnigsså. sukutdlunit pilersiniartariaKarpoK ila- git sivnersaisa aningaussat tungågut aulajangisinaulernigssåt, téssa ani- ngaussanik atugagssineKarsinångor- dlutik. 28. april Kinersinigssame Kularutig- ssåungilaK mingnerungitsumik lands- rådimut KinersinigssaK soKutigineKar- nerungårumårtoK saniagut ilaussor- tartårsinaunigssamik årKigssuineK nu- tåK pissutigalugo, åmåtaoK landsrådip tamagigtigungajak nuname tamarme inerikiartornermut suniuteKarsinau- nera pissutigalugo. taimåikaluardle neriutigåra ilagit sivnersåinutaoK Ki- nersinigssat soKutigineKardluarumår- tut: sujugdlermik pikorigsut soKutigi- ssaKartut piginauneKartutdlo Kinigag- ssångortiniarnerisigut. suliagssalersu- gauneK landsrådinut kommunalbesty- relsinutdlo ilaussortat suliagssalersu- gauneråtut agtigingilaK, taimåitumig- dlo suliagssaKarpatdlårnigssap tungå årdlerigissagssaunane. pissugssauti- tauvfitdle inatsisit nåpertordlugit sule angingikaluaKissut taimåitoK ersse- rérpoK ilagit sivnersaisa aulajangéKa- taussugssåussusertik ilumut takutita- råt. tåssuna erKarsautigåra sordlo ku- ngit pingasut uvdluata agssortutigine- Karneru j ugssua. nunaKarfingne OKalugfigtårniarner- mik sujunertaKartune suliagssaK ing- mikut itumik ilagit sivnersåinut aki- ssugssåussuseKarnardluinartOK itug- ssauvoK. misigissavut amerdlångika- luit tungavigalugit OKautigineKarsi- nauvoK ilagit sivnersaisa nutåmik o- Kalugfigtårnigssap tungågut KanoK periausiat pingåruteKardluinartug- ssaussoK. ilagit sivnersåinut erKumavdlutig- dlo piginauneKardluardlutigdlo umå- rigsunut suliagssanik soKutiginardlu- tigdlo nåmagsiniarnigssai ajornartor- ssungitsunik nåmagsiniagagssaKartå- saoK. nåmagsiniagagssatdlo pingår- nerssåt — inatsisip „nåmagsiniagag- ssartaisa ingmikortuånitoK" — ilagit sivnersaisa ilagigtut sulinerme ilagit sulinivingmik peKataunigssåt sujuar- sarniåsagåt" sungitsutineKarsinåungi- laK. martsip 29-at tikigtinago Kinigag- ssanik piginauneKardluartunik nav- ssårniardluarniarta. (inusugtut sivner- seKarnigssåt puiOKinasiuk!) åmalo 28. aprilimut ilagit sivnersåinut Kinersi- artornigssamut soKutigissaKåssuseK takutiniartigo taimalo ikorfartueKa- tausinauvdluta „ilagigtut sulinerme ilagit sulinivingmik peKataunigssåta suj uarsarneKarnigssånut." ser Mest almindeligt er det at have sig selv som gud. pigajungnerpåK tåssa ingminut GOtigissututdlusdk (tårne«. 21

x

Atuagagdliutit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.