Atuagagdliutit - 30.08.1973, Qupperneq 28
mérartavtlnut *
mérartavtlnut!
(norm. king. nangitaic)
taimaitdlune maje ingerdlalerå
åsit upernåK alianaitdlenrigfig-
ssaerutoK taimanikut piniartunut
amerdlaKutaupajulerérdlunga si-
Torskebundgarn
i nylon og marlon tilbydes i
alle dimensioner. Leveringstid
ca. 4 måneder.
sårugdlingnut bundgarnit ny-
lonit marlonitdlo Kanordlunit
angissusigdlit piniarneKarsi-
nåuput. inersimåsåput Kåuma-
tit sisamat migss. Kångiugpata.
Fa. Ludvig Bjerregaard
Ndr. Strandvej
9900 Frederikshavn
telf. (08) 42 23 93 el. 42 43 67
nåliardlunga autdlarpunga soru-
name Kimugsimik Kéinissardlu-
nga. autdlaleramalo nalunaKing-
mat esulInaK sårKutika tigugav-
kit sumut ardlånut atoriatårsi-
naugavkit tåssa avataK, unåK a-
salutdlo linugkiartulerå auldlara-
ma sinåva ungasigkungnaerdlugo
takulerpåka Kimugsit mardluk
utomiarsimavdlutik tunungmu-
kartut, nåpikiartordlugit tikeriat-
dlaravkit nunarKativut piniartut
Urreparationer
Urreparationer godt og hur-
tigt, alt returneres pr. luft-
post.
URMAGER SVEND BILLE
Købmagergade 23 . København K.
Postnr. 1150 . Telefon (01) 11 45 63
ilait uningavigalugit pilerisåmi-
sårdlugit ilagiumatdlerpånga. pi~
leritsariarmata ilaliutdlugit kimuL
sinåta tungånut autdlarpugut, si-
nånut pileriatdlaravta avangnå-
långuardlune sinå navdlulersi-
mavdlune navdlornere tamåko ti-
perardlutik, kisiåne nalunarane
unulerpat anorånguaK Katsuinå-
sassoK Katsorpatdlo navdlulårne-
re avaiåsavdiutik. aitsåt uningat-
siartugut puerpatdlagtalitdlarma-
ta tamåko navdlornere sinerdlugit
Kilalugkat Kernertat puiorKåta-
litdlartut ilumut Kimanaic. aut-
dlaisivut tigorKariardlugit nav-
dlornerisigut nipaersårdluta imap
sinånut pigavta utarKilerpugut
nalerordluta puissoKarpat aut-
dlaerssutisavdlutigo, kisiånile na-
livtigut puissoKarumajungnaer-
poK. ilåne kujatinguavtigm puior-
Kåtilitdlarunik avangnamut Kå-
ngerdluta puiorKåtileridgtaraut.
puisårdlugit kisa Kångiussivavut,
tåssalo avangnaK Katsordlune.
tamåko navdlornere avalaler-
sut Kamutivut tikikavtigit uni-
ngatsiartugut ilarput uparuartui-
lermat takulerparput kujativtine
pugsinarssuaK tåssa KilalugaK ar-
KajuersimårtoK. taimaitdlunime
arKarpoK, puerKingniariatdlarame
tungivtinut igdlukardlune åma
pugsinartorssuvdlune, nalunarane
arKaumarérdlune puerKigkune er-
Karalånguavtigut puisassoK. sår-
KuteKaramame naulingniarniar-
dlugo pileritsåinaKaunga. Kajara
sinånut ileriardlugo sårKusersu-
patdlagkama ancatdlartordlo iki-
vunga. tåssane sinåva patisimav-
dlugo utarKilerpara, årime aner-
sårpatdlariarmat avangnåtungiv-
t.igut pitoratdlartOK pilerinermit
misigaunga tungånut autdlarér-
sunga, tåssalo ungasigungnaeriv-
ne såmiup tungånut sangulitdlar-
mat uninartunga kujåmut såg-
dlunilo unlnatdlarmat kingugdler-
mik pivdlugo autdlarugtortunga
åma tåssa sanguleKaoK. sinåta tu-
ngånut sågdlune kisiåne aula-
suersimalitdlarmat kingorånit pi-
oravko ilama timåtunginguavnit
issigingnårånga téssame tikika-
lugtuåinaKåra, kisauna sule aula-
riångitsoK unårsitdlariga. kisiåne
autdlåmavdlune anersårdlune ti-
mine morpåmisingmago imaK ta-
putiatdlagdlugo åsså napåkapa-
jugkavko, tåssalo autdlariartOK
avatara nalukavko sordlume put-
dlaKångitsoK, taimågdlåme imap
iluane avKUSsua KaKorame. tåssa-
ne unåra nitdlikarmat tigusinar-
dlugo seKernup K’inivik Kulange-
rå kujarKuatdlåinardlugo imåi-
narssup tungånut autdlarpunga
inerardlugo KatsorugtortoK, su-
nauvfa sukanårtardlunga Kimag-
tardlugo pisameK ajuleraluar-
dlugo. uvdlångoriartulitdlartoK i-
låka ungasigdlingåravkit åungar- .
simalerdlugit aitsåt toKutukavsau-
vara. avatarsersinardlugo tåuna-
Kale kalilerpara kiangmik kugtu-
inauvdlunga, unalume silarssuaK
alianaik. erKavkut ilåne natser-
ssuarssuit nuitdlarångata taimåg"
dlåtdliuna issigiguvkit, tåssalo uv-
dlångutitdlarånga kisauna ilåka
tikitdlarika. Kingmit ikiorsiutdlu-
git amoriardlugo pilagsinardlugo
usilersukutsoriardluta angerdla-
mut autdlarpugut. tikilerama i" i
maKa juristigssamut iliniartum'1
soraerumérnermine angussivdlu-
artumit tugdlusimårnemvunga.
taimailivdlunga piniartut pini"
ausisa pisanganarnerpåt ilånik
misigissavnik OKalugtutitsiarpav-
se, måna upernåic Kanigdliartui"
nalerparput, erininarsingitsordl0
seKernup kiagssuanit aput aug"
tikiartortilisavå, kuit kugpalåliså-
put tingmissatdlo tikeralerdlutik-
taimailerpatdlo upernåK nuåner-
sok nagdliusimåsoK, tåssalo feri'
arnigssarse Kanigtoralårssuångor-
simåsavdlune, ilasilo feriame a-
ngalaoKataussartugssat pinialug'
dlutik pingårtumik piniartoKar-
fingmiut kigsautisavavut anga'
laoKataussarnertik piniarnermat
iliniutigssarsivfigiumåråt inersi'
malemermingne iluaKutigssa-
mingnik.
inuvdluaritse
B. Møller.
MKSUIJOBaT
har et grunnfestet renommé for
solid konstruksjon, sjødyktighet,
ovedlegen plassutnyttelse, godt
fagarbeid.
VIKSUND bådene kan skrog-
dimensioneres efter Deres1 øn-
sker til brug i f.eks. meget is-
fyldte farvande.
Ekstraudstyr efter Deres ønske.
Der må påregnes 'h års leve-
ringstid, derfor er det nu tid at
gøre sig overvejelser vedr. ud-
styr, motor m.v. for levering til
laksesæsonnen 74.
Nærmere oplysninger hos im-
portøren for Grønland
Viksund Bådimport
Villy Andersen
Postbox 193
3900 Godthåb
Pyile, Polle og Sorte Tom
— Der er en, som har tabt et I det samme bliver Pjusk uro-
lommetørklæde på vejen, siger lig. Den snuser og snuser på ste-
Pylle og tager det op. det, hvor det lå.
Så springer den op og bider i
lommetørklædet akkurat, som
om den vil sige noget.
— Nu må vi hellere gå hjem,
siger Polle. Men Pjusk hiver i
snoren, den vil ikke med.
aun a kåkigsarfik avKusinerme
katataK, Pylle OKarpox kåkig-
sarjigdlo tiguvdlugo.
taimailissordlo Tukapaj uk er-
KigsivérupoK. nunamut kunior-
torujugssuångorpoK.
tauva pigsigpoK kdkigsarfigdlo
kivdlugo, sordlo sumik ouarni-
artOK.
måna angerdlartariaKclcrpugut,
Polle OKarpoK. Tukapajugdle pi-
naiserpOK angerdlarumanane.
— Jeg tror, Pjusk vil vise os no-
get, Polle, siger Pylle. — Lad
os følge efter den.
Og så får Pjusk travlt, kan i tro.
Den løber hen ad vejen med
snuden i jorden.
Men så drejer den pludselig ned
ad en vej, der fører op til et
stort, rødt hus.
Her vil Pjusk ind gennem have-
lågen. — Vi kan da ikke gå ind
hos fremmede folk, Pjusk!
ImaKauna Tukapajup sunersu-
mik takutiniaråtigut, Polle, Pyl-
le OKarpoK. atago maleriartigo.
tåunaKalo Tukapajuk ulåpu-
serpoK. nuna kuniutigalugo pa-
ngatdluserpoK.
tåssdngåinardle avKUsinikut so-
nguvoK igdlorssup augpalugtup
tungånut.
ungatdlut matuatigut iserniar-
tuinauvoK. — Tukapajungå, ta-
kornartanut asule isersinåungi-
lagut!
28