Atuagagdliutit

Árgangur
Tölublað

Atuagagdliutit - 15.06.1978, Blaðsíða 30

Atuagagdliutit - 15.06.1978, Blaðsíða 30
Alfred Toft GODTHÅB.NUUK I GÅR OG I DAG- „Kanga kalåtdlit atissait". Rinkip atuagkiånit „Danish Greenland“imit. „Eskimoiske dragter". Fra Rink’s „Danish Greenland". GENFØDELSE ting, og derfor måtte man gen- fødes, hvilket det naturlige menneske ikke kan begribe. Dette skete ved vand og ånd lidt efter lidt, dog kunde det ikke straks være fuldkomment, men hvorledes man i hjertet er- farer det, og hvilke kendetegn, der gaves på genfødte og ær- bare, naturligt fromme folk, det talte han ikke om. ANGST Vi var angst og bange under prædikenen, efter hvilken blev sunget salmen „Ikkun til Dig, Herr Jesu Krist, står min lid“ og sluttede han med en bøn af bogen. Egede bærer præstekjole gan- ske som i en kirke og står un- der hele prædikenen op ved bordet." FORUDANELSER Brødrene vidste på forhånd, at overværelsen af en gudstjeneste var risikabel, specielt når to så eksplosionsfarlige elementer som David og Egede var til stede, og beslutningen om at gå derhen blev derfor taget efter lodkast- ning. Jacta est alea. DE FØRSTE ÅR Faktisk gik det rigtig skidt med Ny Herrnhut: „De ved ikke noget om Gud og bekymrer sig heller ikke om andet end hvordan de skal fan- ge mange sælhunde, fisk og rensdyr ... Så længe vi spørger dem om naturlige ting, hører de gerne efter og besvarer spørgsmålene, men når vi spørger om de gud- dommelige ting, går de deres vej uden at svare" sukker Matthæus Stach tre uger efter ankomsten til Grønland. MANGEL Som tidligere nævnt fik brødrene brug for at blive hjulpet allerede den første vinter, og også de næstfølgende vintre slap forsy- ningerne op og udeblev fra Eu- ropa. Man kunne ikke skaffe til da- gen og vejen, når missionsarbej- det samtidig skulle passes. Og hvor meget brødrene end sukke- de og bad, stod deres gæstehuse altid tomme. 3-BRØDRE FORBUNDET I 1734 fik de opsendt to medhjæl- pere, Friedrich Bohnisch og Jo- hann Beck. De dannede sammen med Matthæus Stach det såkald- te 3-Brødre Forbund: „Uagtet at hedningerne i miles omkreds var uddøde" skriver Bohnisch, „indgik vi en overenskomst og skrev under på, at vi, om end der de næste 10 år ikke var en eneste grønlænder, der blev omvendt, ikke ville tabe modet, men holde ud iblandt dem hele vort liv." Men lige meget hjalp det — nu var der bare fem munde at mæt- te. 1735 1735: Stadig ingen forsyninger hjemmefra. Forholdet til Egede kølnedes stadig. Denne og David blev så rygende uenige, at de indstillede deres diskussioner, der foregik på et tysk-dansk-norsk-bøhmisk kaudervælsk, og i stedet startede en hidsig skriftlig korrespondan- ce frem og tilbage over Kakamut’- en. 1736 1736: Tre skibsanløb, men hver- ken proviant eller breve. En af skipperne fik medliden- hed med dem og overlod dem no- get salt, andet kunne han ikke undvære. Det sidste skib medfør- te Stachs gamle mor og en 45-årig enke med to ugifte døtre. De skul- le overtage husholdningen — men hvilken husholdning! Fire munde mere at mætte. Til gengæld rejste Stach hjem, sammen med Egede. Når der en sjælden gang kom grønlændere på besøg, var det kun for at få et gratis måltid mad og en god latter over de naive herrnhuttere. De nøjedes for re- sten ikke med at spotte dem, men truede dem endog på livet. Det var til at fortvivle over. 1737 1737: Stach vender tilbage fra Kø- benhavn med nyt åndeligt og le- gemligt mod, det sidste i form af nogle levnedsmidler, det er lyk- kedes ham at få fat på derhjem- me. Broder Bohnisch sætter sig hen og beskriver missionens hidtidige tilstand i poetisk form. Det bliver til den senere så berømte salme „Du bist ein Håuflein Seelen“. Sidste vers lyder: Die Welt mag immer lachen Bey unsren Sachen, Und fragen, was wir Schwachen In Gronland thun. Wir wollen unsern Nachen Nicht lassen ruhn Und vor der List des Drachen Das Haus bewachen, Und Heiden selig machen: Sie wollen nun. Salmen var ufuldendt, sidste linie manglede, men den blev tilføjet næste år. 1738 K’AJARNAK’ Næste år — 1738 — skete der nemlig noget helt fantastisk: K’a- jarnaK, en ganske ukendt og uvi- dende grønlænder, bliver ved fo- relæsning af Jesu lidelseshistorie vækket og troende. „Hvordan var det?" udbrød K’ajarnaK begejstret, da han hørte om episoden i Getse- mane Have, „— sig mig det endnu en gang, for jeg vil også gerne blive sa- lig!". Og lidelseshistorien blev heref- ter det centrale i brødrenes for- kyndelse: „Hvor kan det dog være? Vi er nu helt anderledes tilpas ved Eders tanker, end da I al- tid talte om Gud og om Adam og Eva. Da tænkte vi: Hvad an- går det os? ... Vi er led og ked af den tale. Men nu hører vi, at man kan erfare noget i sit hjerte, og ser det også på vore landsmænd" — sagde de gode godthåbere. VÆKKELSESÅRET Syttenhundrede treogfyrre blev det store vækkelsesår for Ny Herrnhut. Med stor iver gik brødrene der- for i gang med at bygge en rigtig kirke. Den nu gamle og ærvær- dige Chr. David kom op og fun- gerede som bygmester (han var tømrer af profession): „Nun soilte er ihnen eine Kirche bringen". Grundstensnedlæggelsen fandt sted den 5. juli 47, og den 16. ok- tober var der rejsegilde. Denne højtidelighed afsluttedes med, at grønlænderen Jonathan bad en bøn af-hjertet. I de seks store huse, der nu ud- gjorde Ny Herrnhut, boede over 180 sjæle (134 døbte) og ved ko- lonien over 100, så når de samle- des, var der næsten 300 i kirke- salen! Det var en betingelse for då- ben, at man skulle bo ved mis- sionsstationen om vinteren. Ved Ny Herrnhut lå derfor grønlæn- dernes huse tæt sammen som i en by, ligefrem ordnet i to regel- mæssige „gader", hvad der gav stedet et langt stateligere udse- ende end kolonianlægget. Walløe fortæller: WALLØES BERETNING „Den Mæhriske Mission boer i en Bugt i Nærheden af Godt- haab sønden for Koloniet; de indbøde Grønbek og mig til et Velkomst Maaltid, hvor vi ble- ve særdeles vel beværtede. De have et af Mure meget vel bygget Huus, uden paa beklædt med Bredder og tækket med Rør. I Midten var en stor Stue, i hvilken de havde deres Guds- tjeneste for sig og deres Menig- hed. Naar dennes Antal var for stort til at kunne rummes i Værel- set, maatte de øvrige gaae paa Loftet ovenover; en stor Lem blev da oplukket, at de kunde høre det som blev talt og forhandled. Missionens Brødre vare kun faae, men man tilstaaer, at de have bragt det meget vidt med at omvende Hedningerne; man regnede at deres Menighed bestod til den Tid af henved 400 døbte Grønlændere. I Hjørnerne af Huset havde hver af Missionens Familier deres Kamre; (se tegningen) der var en indgang til hver fra bemeldte store Stue; foruden dette var der et Sidehuus med Brønd i samt Værelse for en Familie, hvoraf Manden og Ko- nen vare som Kokke og tillave Maden. Nær ved Huset var en kjøn indhegnet Urte-Hauge." 1752 fik Ny Herrnhut et for- nemt og uforglemmeligt besøg, der næsten svarede til vore dages minister- eller biskopbesøg. (fortsættes) auvartut tangmårfiat". Rinkip atuagkiånit „Danish Greenlan“imit. „Rensdyrjægernes lejr". Fra Rinks „Danish Greenland". 30

x

Atuagagdliutit

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Atuagagdliutit
https://timarit.is/publication/314

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.