Sjómannablaðið Víkingur

Ukioqatigiit

Sjómannablaðið Víkingur - 01.07.1949, Qupperneq 57

Sjómannablaðið Víkingur - 01.07.1949, Qupperneq 57
irnir væru allir dauðir. En hann hótaði að skjóta hvern þann, sem segði orð um þetta framar. Par nieð var það mál útkljáð. Ojainm, þannig var lífið i þá daga — ekki heiglum hent. ■— í janúarbyrjun lægði mesta veðurofsann, svo við gátum fjölgað segl- um á ný, og það var unun að sigla Annie, hún var mikill siglari. Kokkurinn okkar var mikið hrottamenni. Flinkur í sinu starfi, en þá list iðkaði hann aðeins fyrir yfir- mennina. Við forkastle menn (frammíbúar) fengum tómt óæti. Brimsait flesk, myglað kex og ósætt, vatnsdauft te. Öiið var súrl og rommið vatnsblandað. Verzlun hafði skipstjóri um borð, eins og tíðkað- ist í þá daga á langferðaskipum, og annaðist kokkur- inn hana að mestu ieyti. Þar fékkst allt mögulegl. Alts kon’ar lostæti, svo sein skro, romm, allar teg- undir af reyktóbaki, bjór wiský og alls konar matur. Auk þess fatnaður innst og yzt, bæði til liversdags- brúks og spari. Allt var þetta með sjóprís, það er að segja ótrúlega dýrt. Ef skipstjóranum fannst við- skiptin ganga treglega, sendi hánn kokkinn frammí með eina eða tvær flöskur af víni, og þá kom líf í verzlunina í bili. Kokkurinn átti það tit að skera uiður fatasnúrur okkar, þegar hann hélt að enginn sæi til, og fuku þá lepparnir okkar út í veður og vind. Urðum við þá að kaupa aðra í búðinni. — Það var í Þá daga —. Einu sinni stóð ég hann að þessu fólsku- verki. Ég tók í hnakkadrambið á honum, dró hann lnn í eldhús, greip þar stóran hníf og myndaði mig tii að gera hann höfðinu styttri. Rétt eins og við förum með kindur hér heima. Bað liann þá svo vel fyrir sér, að ég steppti honum fyrir nýja peysu, mnar nærbuxur, tvær flöskur af rommi og einn Pakka af skroi. Það var lilegið og ‘ drukkið frammí bað kvöldið. Ojamm. Það var í þá góðu, gömtu daga, bcgar Hákon var og liét. Við bárum megna óvild til skipparans. Bæði var Pað, að hann skipaði stýrimönnum að beita meiri hörku við okkur en nauðsynlegt var, og svo skollans °krið og kaupmennskan. Hann var alltaf blekfullur, nema þegar komið var vitlaust veður, þá sigldi hann eins og Hollendingurinn ftjúgandi og lét aldrei taka PJötlu niður fyrr en allt ætlaði niður eða seglin Ofnuðu með Jiraki og bramli. Stundum þótti stýri- mönnum nóg siglt, en engum kom nokkurn tíma til hugar að iáta skipparann heyra það. Það hefði ekki b°rgað sig, því sá liinn sami hefði verið sendur upp 1 efstu rá að óþörfu. Nei, ónei. Menn héldu skoðunum Slnum hjá sjálfum sér í þá daga. , Við gátum aldrei sætt okkur við kaupmennskuna j barlinum og vorum ákveðnir að hcfna okkar, ef 'Vkifæri gæfist. því þetta var hreinasta fjárfletting ekkert annað. Verðið á brýnustu nauðsynjum '‘h' óforskammað. Maður gat hæglega eytt heilu 'Uanaðarkaupi í nokkra fataleppa, ef maður gætti uk|U að sér. f-ift af því, sem illa gekk út í búðinni voru kort U'eð niynd af skipinu og skipparanum í einu horn- llu>. Ekki af því, að skipið væri ekki fallegt, heldur af því, að karlinn fylgdi með, smettljótur og ilti- egur. Eftir miklar íhuganir þóttumst við hafa fundið ^ í K I N G U R ráð til að launa okrið og illmennskuna. En þí\ð var að kaupa upp lagerinn af kortunum, skrifa eitthvað fyndið á þau og dreifa þeim síðan gefins á sjó- mannaheimilin í San Fransisco. Jú, okkur fannst þetta heillaráð, en livað áttum við að skrifa á þau, sem væri nógu svívirðilegt, en lió tekið trúanlegt? Um þetta hugsuðum við alla ferðina. Við iágum þrjár vikur í Yokohama, og lentu sumir okkar í ýmsum ævintýrum með þeim augnaskökku. Annars voru útlendingar afar illa séðir af Japönum, sérstaklega af karlkyninu, og það kom fyrir, ekki ósjaldan, að menn fengu liníf i bakið, með misjafn- lega alvarlegum afleiðingum. Ojamm, en sleppum því. Yenin okkar fóru að mestu í kvenfólk og vín í þá daga, eins og nú, og mun svo iöngum verða hjá sjó- urum. Enginn var drepinn í þessari ferð, ekki einu sinni særður, til mikillar undrunar og sennilega vonbrigða fyrir skipparann, og ioks var haldið úr liöfn og ferðinni heitið til San Fransisco. En nú lentum við í andstyggilegri veðráttu, það er að segja logni, en það er eitthvað það versta, sem komið getur fyrir langferðasiglara. Annie vaggaði sér í lognöldunni og komst ekkert áfram í marga daga, og loks kom að því, sem við hásetarnir liöfðum óttast mest. Báðir lífbátar voru settir á flot, festir hvor aftan i annan og dráttartaug fest í Annie. Nú skyldi róið, og skipið dregið. Það var róið og róið. Svitinn rann af okkur í stríð- um straumum. Þá var nú bölvað, drengir, á mörgum tungumátum, og ekki minnst á íslenzku. Þriðji stýri- maður og bátsmaður voru í bátunum og gættu þess, að enginn svikist um. Hinir stýrimennirnir sátu til skiptis frammi á stefni Annie og kölluðu til okkar hvatningarorð og skammir, en skipparinn rorraði blindfullur um dekkið. Ojamm, við vorum slæptir eftir hverja sex klukkutíma törn í bátunum, svo þreyttir, að við gátum rétt skriðið upp í skipið. Og lítið gekk Annie áfram, ég lield, að straumurinn hafi stundum borið liana aftur á liak. Ekki batnaði hugur- inn til skipparans við þetta déskotans uppátæki. Aldrei hef ég verið nær því að óhlýðnast en þá, en sem betur fór, þá gerði enginn okkar opinbera upp- reisn gegn þessari vitleysu. Það Iiefði ekki borgað sig, drengir mínir. Aginn var strangur á sjónum í þá daga og líf óbreyttra sjómanna ekki metið mikils, cf því var að skipta. Að morgni þriðja dags frá því við byrjuðum að róa, fór að vinda, og voru bátarnir teknir upp í snatri, og mátti það ekki tæpara standa, því að eftir örskamma stund var komið hífandi vestan rok. Nú byrjaði loftvinnan, að bjarga efstu ráseglunum, sem rifnuðu hvert af öðru, hversu mikið sem skipparinn liölvaði og öskraði. Loks snerist vindurinn til austlægrar áttar og voru þá aftur sett full segl og siglt eins og Annie þoldi. Það var nú sigling, drengir. Það var eins og skipið fiygi, og stundum sást aðeins í kulborðstokkinn upp úr sjólöðrinu. Þá likaði skipparanum lífið. Hann var sem annar maður og lék við hvern sinn fingur. Þegar við nálguðumst San Fransisco, fórum við að kaupa kortin. Fyrst í stað var kokksi mjög glaður 197
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82

x

Sjómannablaðið Víkingur

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sjómannablaðið Víkingur
https://timarit.is/publication/335

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.