Vikan


Vikan - 17.11.1960, Blaðsíða 18

Vikan - 17.11.1960, Blaðsíða 18
FORSAGA Wheeler leynilögreglu- manni í Pine City hef- ur verið falið að rann- saka morðið á fraenku lögreglustjórans þar í borg, en meðal þeirra grunuöu er Howard fyrrverandi spilavítiseigandi í Las Vegas, sem flúði til Pine City, og var lún myrta þá í fylgd meö honum. Wheeler grunar aö rekja megi orsakir morösins til Las Vegas, fer þangaö, kemst þar í kynni viö nektardansmær Gabriellu, sem segir honum ýmis- legt, nóg til þess að hún er rekin úr starfi, heldur til Pine City og sezt aö hjá Wheeler, sem er pipar* sveinn. Wheeler fer nú að atlmga Rex Schafer blaöamann, sem reynist hafa veriö náinn vinur hinnar myrtu, en Schafer þessi gerir allt til aö beina grun manna að Howard, og fær lögreglu- stjórann þar í liö með sér. Og nú er skammt stórra atburða aö bíöa í þessu máli. Þaö er þá fyrst til aö taka, aö þau Wheeler og Gabriella heimsœkja Nínu Booth, sem einnig er á snærum Howards Fletchers. Sú heimsókn veröur eins kon- ar uppgjör milli þeirra kvennanna, en Nínu biöur og annaö uppgjör og alvarlegra. Skömmu síöar finnst hún myrt í íbúö sinni,, og Wheeler fœr þarna annaö morömál til rannsóknar. Honum veröur fyrst fyrir aö tala viö umboösmann spilavíta- hringsins, en hann hefur fjarvistarsönnun. Lög- reglustjórinn lætur þá handtaka Fletcher en Wheeler útvegar honum fjarvistarsönnun, svo um munar. Þaö kemst þó upp aö eitthvaö muni gruggugt viö hana; Schafer hótar honum aö fletta ofan af því í blaöi sínu. „Gerið svo vel,“ svaraði hann hranalega. „Þér haldið ef til vill að ég sé einhver viðvaningur; fölni upp og verði allur að gjalti, ef ég sé skamm- byssu." „Ég er lögregluþjónn," varð mér að orði, og hirti ekki um það þessa stundina þótt ég sniðgengi sannleikann lítilsháttar. „Ég gæti skotið ykkur báða formálalaust, og notið þess að vera dýrkaður sem hetja borgarinnar næstu mánuðina." „Verði yður að góðu,“ sagði Fletcher stuttur i spuna. Ég heyrði að Johny flissaði og varð litið þangað, sem hann sat. Honum hafði nú tekizt að rétta dálítið úr sér, og af svip hans mátti ráða að hann væri ögn farinn að jafna sig. „Svo sannar- lega hefur Howard rétt fyrir sér,“ flissaði hann. „Skjóttu okkur báða, löggi, skjóttu okkur báða. Það er bara einn hængur á — þú mundir aldrei finna peningana; ef Howard hefur þessa peninga undir höndum." „Ég mundi ekki þurfa að skjóta hann til bana,“ svaraði ég. „Ég gæti sent honum kúlu í annan arminn eða fótlegginn, ef í það færi. Það er nóg að valda dálitlum sársauka, þegar svona stend- ur á.“ „Athugið nú yðar gang, Wheeler," mælti Howard Fletcher. „Setjum sem svo að þú gerðir alvöru úr þessari hótun þinni og særðir mig á armi eða fæti, og það yrði til þess að ég myndi allt í einu eftir því, að ég hefði komizt yfir þess- ar sjötíu þúsundir dollara. Að ég segði yður að ég hefði falið Þessa peninga einhvers staðar — undir rósarunna eða í leiguhólfi í pósthúsinu — hvernig munduð þér geta sagt um hvort ég segði yður sannleikann eða ekki? Við gætum leikið slíkan feluleik svo vikum skipti, éf í þáð færi. Hann gekk yfir að skenknum, hellti í glasið sitt og sneri baki við mér. wÞa8 hanga blá föt inrii i skápnum í herberginu mínu,“ sagði hánri. „í brjóstvasanum er veski og í því eru sex eða sjö hundruð dollarar. Þá skuluð þér táka, Wheéíer, og koma yður síðán út . •. „Eruð þér geriginri af vitiriu, FÍetcher," hrópaði ég hásUm rómi. „Ég þarf að fá meiri peninga en það. Eg þarf að fá mikla peninga, skiljið þér. Ég kémst ékki langt fyrir sjö hundruð dollara." Fletcher sneri sér að mér, horfði á mig spyrj- andi augnaráði. „Eruð þér að fara eitthvað, Wheeler? Hvers vegna haldið þér ekki kyrru fyrir hér í Pine City? Er eitthvað að?" „Ekki annað en það, að mér er ekki vært hérna lengur," svaraði ég þvermóðskulega. „Mér verður ekki vært hérna fremur en yður sjálfum, fyrst svona fór — nema ef Þér viljið bíða eftir því að þér verðið aftur dreginn fyrir dóm, ákærð- ur fyrir tvö morð og hver veit hvað . . .“ „Hvern fjandann sjálfan eigið þér við?" „Ég skildi Gabriellu eftir eina heima í íbúð minni . . .“ „Og hvað um það?" spurði Johny Torch. „Það munaði minnstu að hún léti bugast, þegar Þeir gengu á hana þarna i skrifstofu lögreglu- stjóra, og stóð Hazelton málafærslumaður yðar þar þó við hlið henni til halds og trausts. Ég hug- leiddi þetta ekki fyrr en Það var um seinan. Þeir höfðu sett vörð um húsið, sem ég bý í, og svo hafa þeir læst klónum i hana um leið og Þeir sáu mig halda á brott. Og svo hafa Þeir spurt hana og spurt, miskunnarlaust og hafi hún ekki þegar látið bugast og meðgengið allt, þá verður þess sannarlega ekki langt að bíða, Howard Fletcher ... og þér vitið hvaða afleiðingar það hefur fyrir mig.“ „Lögguræfili," sagði Johny Torch mjúkur i máli. „Lögguræfill, sem útvegar ákærðum fjar- vistarsönun, eingöngu til að hafa upp úr því pen- inga.“ Og Johny Torch fór að hlæja. „Nú þykist hann sjá sína sæng uppreidda, garmurinn, og hef- ur ekki hugmynd um hvað til bragðs skuli taka. Howard — þetta er ekki til annaís en að hlæja að þvi; skilurðu ekki hvað hann er að fara?“ „Þú ert heimskingi," hreytti Howard Fletcher út úr sér. „Verði hann handtekinn, þá er það fyrst og fremst ég, sem sé mína sæng uppreidda. Við verðum að forða okkur, áður en það er um seinan." Ég reis á fætur og gekk inn í svefnherbergi Howards, en þeir héldu áfram að þræta. Ég fann veskið í jakkavasanum og athugaði innihaldið, það virtist því sem næst sjö þúsund dollarar. Ég stakk seðlunum á mig og gekk síðan inn í setu- stofuna, þar sem þeir kittu enn, Johny og Fletcher. „Ég anza þessu ekki,“ sagði Howard Fletcher. „Ég fer héðan tafarlaust. Eftir hverju ætti ég svo sem að biða? Að lögreglustjórinn sendi menn sína til að taka mig höndum, eða hvað?" „Við höfum ekkert að óttast í bili," maldaði Johny Torch í móinn. „Við skulum doka við um hríð og sjá hvað setur." „Þú getur það, ef þú endilega vilt," svaraði Fletcher. „Ég er farinn!" Að svo mæltu ruddist hann fram hjá mér og inn í svefnherbergið. Ég stóð þannig við, að ég gat séð þegar hann dró litinn böggul út úr skápiium, lagði hann ofan á sseriginá Í rekkju sinni og huldi hann fötum. Johny gat hins vegar ekki séð það, þaðan sem hann sat. Ég leit úm öxl til Johny Torch, sem starði á mig iilum áugum. „Jæja, löggi," sagði hann mjúkur i máli, „þú hefur fundið þessar sjö þúsundir, eða hvað?" „Já,“ svaraði ég hinn hógværasti. „Og nú fer ég líka leiðar minnar." „Ég skal trúa Því,“ sagði hann. „Flýrð eins og fætur toga. Hver veit nema þér takist að komast yfir landamærin til Mexikó, ef Þú hefur hraðánn á. Hefurðu nokkuð athugað það hversu lengi þér geti enzt þessir fáu, skitnu doilarar? Þú ert ekki svartsýnn á framtíðina, kallá ég.“ Og enn fór hann að hlæja. „Þú ættir sveit mér þá að geta notið lífsins, löggi, eða hitt þó heldur. Ég ætla að minnsta kosti að vona að þú sleppir yfir landa- mærin. Þú mátt vera viss um að mér verður hugsað til þín öðru hvoru." „Þér stæði nær að hugsa svolítið um húsbónda þinn,“ mælti ég stillilega sem fyrr. „Howard Fletcher og sjötíu þúsundin hans. Hann heldur á brott héðan eftir andartak, og kemur aldrei aftur." Ég hélt enn á skammbyssunni í hendinni. Johny varð litið á hana og síðan á mig. „Hvernig á ég að geta komið í veg fyrir að hann fari?" spurði hann lágt. „Þú tókst skammbyssuna mína. Hvernig á maður að stöðva för manns, sem er vopnaður skammbyssu, og vera sjálfur skamm- byssulaus?" „Þetta er rökrétt ályktað, Johny," varð mér að orði. „Þú getur ekki komið í' veg fyrir að hann fari leiðar sinnar, nema þú hafir skamm- byssuna Þína ...“ Að svo mæltu dró ég skamm- byssuna hans upp úr vasa mínum og rétti honum þannig, að hann varð að taka um hlaupið. Hann tók við henni, hægt og seinlega. „Þakka þér fyrir, löggi," mælti hann hvísllágt. „Þegar ég fæ tíma til, reyni ég að komast að raun um hvers vegna Þú gerir þetta." „En þú reynir samt að standast freistinguna og láta mig afskiptalausan þangað til," varð mér að orði og beindi um leið skammbyssunni minni að honum svo að hann horfði inn í hlaupið. „Hvers vegna skyldi mér detta slík heimska í hug?" spurði hann. ,,Ég er eldri en tvævetur." í sömu svifum kom Fletcher út úr svefnherbergi sínu, ferðbúinn með hatt á höfði og skjalatösku í hendi. Hann nam skyndilega staðar, þegar hann sá skammbyssuna í höndum Johny Torch. „Taktu lífinu með ró, Howard," mælti Johny Torch. „Þú ferð ekki neitt. Að minnsta kosti ekki í bráðina." „Fékkstu honum skambyssuna, heimskinginn þinn," hvæsti Howard Fletcher og hvessti á mig augun. „Vitanlega," svaraði ég. „Haldið þér kannski að ég gerist líka lífvörður yðar fyrir eina skitna sjö þúsund dollara?" Hann horfði á mig enn nokkurt andartak og náfölnaði. Síðan leit hann á Johny Torch. „Taktu þessu öllu með ró, húsbóndi góður," mælti Johny enn. „Þú heyrðir hvað ég sagði; þú ferð ekki fet að svo stöddu. Hérna sitjum við og láutm fara vel um okkur, þú og ég, þangað til löggan kemur og hirðir þig. Og þegar þú ert farinn, sit ég hér eftir einn míns liðs. Sit og bíð, kannski heilan dag, kannski vikuna út eða jafn- 1B VIKAN

x

Vikan

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.