Vikan


Vikan - 31.08.1972, Side 35

Vikan - 31.08.1972, Side 35
það mundi koma að þvi, fyrr eöa siöar. Og ég varð svo hrædd, að ég hljóp hingað i einum spretti. — Séð hvern? át lögreglumað- urinn eftir, og skildi ekkert, hvað konan var aö fara. — Séö hvern, frú Chad? — Drauginn uppi I Wargrave House ... veslings stúlkuna ... hún hékk þar i eldhúsbitanum, eins greinilega og ég sé yður. Það fór að' fara um Holley. Hann kunni utanbókar söguna um Wargrave House. Fyrir nokkrum árum hafði þjónustustúlka þar oröið fyrir vonbrigöum i ásta- málum og hengt sig I eldhús- bitann, og siöan var sagt, að reimt væri i húsinu. Vist var um það, að enginn hafði tollað þar lengi siðan. Húsið stóð autt og frú Chad hafði verið fengin til að opna þar glugga daglega, og halda húsinu hreinu. Og Holley vissi vel að hún var engin óhem ja, sem sæi drauga um hábjartan sumardaginn. En hann var greiövikinn maður og viðbragðsfljótur —Gottogvei, frú Chad, sagöi hann. — Ég skal athuga þetta fyrir yður. Þér biðið hérna og ég skal biðja konuna að vera yöur til skemmtunar, meðan ég athuga húsið. Hann fór i jakkann og gekk siðan þessi hundrað skref, sem voru til hússins. Það stóð dálitið frá veginum og kragi af trjám allt I kring um það, en að þvi lá illa hirt akbraut. Holley játaði með sjálfum sér, að húsið væri draugalegt, jafnvel um hábjartan daginn. — Ef ég ætti þetta hús, hugsaði hann, — skyldi ég fella þessi fré, og láta loft og ljós kom- ast að þvi. — Það er hreint ekkert aðlaöandi eins og það er. Húsið sjálft var óvenjulegt. Upphaflega hafði það verið litil múrsteinsbygging, en á siðari öldum hafði verið byggt við það, hvað eftir annað, svo að nú var þaö hvorki fugl né fiskur, hvað byggingarstil snerti. — Ég furða mig ekkert á þvi þó þetta hús sé sagt óhreint, tautaöi Holley, er hann gekk inn um for- dyrnar, sem frú Chad haföi skiiiö eftir opnar, er hún flúði. Inni I húsinu var einkennileg fuggulykt, sem bar þess vott, að þakið væri lekt. Og þrátt fyrjr stóra glugga, fannst honum þessi forstofa, sem hann kom inn i, skuggaleg. Berg- máliö af fótataki hans var ein- kennilega glymjandi á tiglagólf- inu. Holley haföi áður komið inn i húsið, og rataði þvi, án þess aö. hugsa sig um, inn úr forstofunni og inn i göng, sem þar tóku viö. Brátt kom hann að þrepum, sem lágu niöur i kjallarann. Hann gekk fimlega niðui;, þrepin, enda þótt almyrkt væri niðri. En augu hans vöndust fljótt myrkrinu óg nú gat hann greint eldhúsdýrnar. Eldhúsið var geysistórt. Runnar, sem voru fyrir utan gluggana og litt hirtir, gerðu það að verkum, að þarna var dimmt og skugga- legt inni. Fyrst i stað gat Holley ekkert séð, en þó kom þar, að hann greindi eitthvað, sem hékk neðan I bitanum i dimmasta horninu i eldhúsinu. Hann staðnæmdist andartak, eins og hann ætlaði að stirðna upp af skelfingu, og langaði mest til að fara að dæmi frú Chad og taka til fótanna. En skyldurækni em- bættismannsins varð yfirsterk- ari, og hann gekk að og athugaði þetta, sem hékk neðan i bitanum. Þetta var likið af ungri, vel- klæddri konu. Andlitið, sem var afmyndað af dauðaangist, þekkti hann ekki. Um hálsinn var lykkja úr digru snæri, fest i krók neðan I bitanum. En rétt hjá likinu var venjuleg eldhústrappa, sem lá á hliðinni. Holley ályktaði, að konan hefði auðveldlega getað komizt upp undir bitann, með þvi að nota tröppuna. Þannig hlaut hún aö hafa fest snöruna og siðan sparkað tröppunni frá sér. Þegar Holley hafði jafnað sig dálitið, hafði hann snör handtök. Hann fann, að llkið var kalt og þvi engrar hjálpar von. Hann reisti tröppuna, steig upp, skar á snör- una með vasahnifnum sinum og tók likiö niður. Siðan læsti hann á eftir sér, stakk lyklinum á sig og fór að ná I lækni. Læknirinn var i lækningastofu sinni, þegar hann fékk þau boð, að Holley þyrfti að fá að tala við hann tafarlaust. Honum likaði ekki sem bezt, að verða þannig fyrir truflun, en fór þó fram og leit á Holley, óþolinmóður á svip- inn: — Hvað er að, lögreglu- þjónn? spurði hann. — Ég þyrfti að fá yður með mér til Wargrave House, svaraði Holley. — Það hefur verið framið sjálfsmorð þar. — Sjálfsmorð? át Grocott læknir eftir. — Það var fyrir meira um tuttugu árum. — Sagan hefur nú endurtekið sig, sagði Holley rólega. — Ég skar sjálfur likið niður fyrir tæpum fimm minútum. — Þetta er undarlegt ... ef yður er þá ekki að dreyma, sagði læknirinn. — Hver er það i þetta skiptið? — Það veit ég ekki. Það er kona, sem ég þekki ekki. Og fin kona, eftir klæðaburðinum að dæma. —• Ég v.erð vist að koma með yöur. Biöið þér meðan ég næ I töskuna mina. A leiöinni sagði Holley frá hræðslu frú Chad, og rannsóknar- för sinni. Læknirinn hlustaði þegjandi á. Þeir komu i húsið og fóru niður i dimma eldhúsið. Læknirinn lét ekki fullkomlega sannfærast fyrr en hann sá likið. En þá greip hann lika ákafi, sem var ólikur fyrri tortryggni hans, og hann lagðist á hné hjá likinu og tók að rannsaka það. — Þetta er einkennilegt, Holley, sagði hann loks og reis á fætur. — Þetta er sami krókurinn, sem aumingja stúlkan hengdi sig á, fyrir rúmum tuttugu árum. Það litur sannarlega svo út sem sagan endurtaki sig! Ekki hef ég hug- mynd um, hvaða kona þetta er — hef vist aldrei séð hana áður. Ég get ekki annað sagt, en að hún hafi kyrkzt, og hún er búin að vera dauð, að minnsta kosti tólf klukkustundir. En það dularfulla er.: Hvernig getur hún hafa komizt hingað? — Það verð ég að spyrja frú Chad um, svaraði Holley. — Hún er eina mannveran, sem hingað kemur. Ég skildi hana eftir heima hjá mér. Ég verð að fara heim og hringja til Waldhurst og tala við fulltrúann þar. 7 Já, það ættuö þér að gera, svaraði læknirinn, eins og utan við sig. Hann horföi enn gaum- gæfilega á andlitið á dauðu kon- unni, rétt eins og hann væri að velta fyrir sér einhverju vafa- atriði. — Everley getur komizt að þvl, hver hún er, sagði hann. Og hér er ekkert, sem getur gefið neina bendingu um það, að þvi er ég bezt fæ séð. Og svo er annað undarlegt, Holley. Þaðernúsvo, að tizkan gerir alla vasa aö bann- vöru fyrir kvenfólk, en af þvi leiöir aftur, að handtaskan er stöðugur förunautur þess, og kvenfólk skilur helzt ekki við sig töskuna, nema sérstaklega standi á. Þessi kona hlýtur aö hafa haft tösku, en hér er engin. Jæja, ég hef ekki meira hér að gera, og þarf að fara'hftur I stofuna. En ég verð þar til hádegis, ef fulltrúinn þarf að tala við mig. Þeir fóru nú út úr húsinu og læstu á eftir sér. Holley fór heim til sin og fann þar frú Chad, sem var dálitið tekin að hressast. Hann lét það verða sitt fyrsta verk að hringja i lögreglustöðina i Waldhurst og tilkynna fund sinn. Sá, sem tók við skilaboðunum, sagði að *fulltrúinn mundi koma tafarlaust til Moreby. Að þessu loknu fór Holley inn i eldhúsið, til þess að hugga frú Chad. Hún leit á hann með eftirvænt- ingu. — Fóruð þér inn I eldhúsið? spurði hún. — Já, svaraði Holley. Og það er satt, að eitthvað er einkennilegt við þetta hús. Hvenær fóruð þér þangað i morgun? * — Ég fór að heiman klukkan niu eins og ég er vön. Þetta er hér um bil tuttugu minútna gangur. Ég opnaði svo með lyklinum og fór upp á loft, til þess að opna glugg- ana. Svo sópaði ég forstofuna, og þegar þvi var lokið, fór ég niður i eldhúsiö. En svo, þegar ég kom auga á veslings stúlkuna, tók ég til .fótanna og þaut hingað. — Hvað eruð þér venjulega lengi I húsinu i hvert skipti? spurði Holley. — Ekki meir en svo sem klukkutima, á morgnana. Ég rétt opna gluggana og á veturna kveiki ég eld I stofunum, rétt til þess að halda þeim þurrum. Svo fer ég þangað aftur á kvöldin og loka öllu. — Og þér hafið væntanlega gert það I gær? Hvenær fóruö þér þaöan i gærkvöldi? — Ég fór þangað klukkan sex, og ég man eftir, að hún sló sjö, 35. TBL. VIKAN 35

x

Vikan

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.