Vikan - 11.09.1974, Blaðsíða 39
SKEGG.
Kaeri draumráðningaþáttur!
Mig langar til þess að biðja þig um að gera svo vel
að ráða fyrir mig draum, er mig dreymdi í fyrrinótt,
en mér þykir hann mjög merkilegur, ekki sízt fyrir þá
sök hve skýr hann var og greinilegur. Þegar ég vakn-
aði, vissi ég varla hvort mig hefði verið að dreyma,
eða hvort þetta hefði gerzt raunverulega í vöku.
Draumurinn var á þessa leið:
Ég þóttist vera staddur heima hjá frænku minni,
sem býr hérna rétt hjá, og hún var að tala um hvað
skeggið á mér væri.fallegt. Ég þakkaði henni hrósið og
þá spurði hún mig hvort hún mætti þvo það og snyrta.
Ég sagði, að það væri velkomið og þá skipti engum
togum, að hún sótti vatn í stóra fötu og sápustykki.
Svo rennbleytti hún á mér skeggið og makaði það allt
út í sápu, svo að sápulöðrið fyllti á mér munninn og
nefið. Mér þótti þetta í meira lagi óþægilegt og bað
hana í öllum bænum um að skola þetta fljótt og
þurrka á mér skeggið. Hún hló að mér og sagði, að
skeggið yrði að vera vel þvegið og snyrt, annars væVi
það til lítillar prýði. Nokkru seinna hætti hún samt
þvottinum og þurrkaði skeggið á mér vandlega með
handklæði. Að þvi loknu kom hún með gríðarstór
skæri og klippti stóran lokk úr skegginu á mér, vinstra
megin á hökunni. Mér sárnaði þetta óskaplega, því að
mér fannst ég ekki geta annað en rakað af mér allt
skeggið eftir þessa útreið.
Ég stóð fyrir’framan spegilinn á baðherberginu,
þegar ég vaknaði upp af þessum draumi.
Ég vona, að þú getir ráðið þennan draum, því að ég
hef nokkrar áhyggjur af því að hann boði eitthvað
miður gott, án þess þó að ég sé mjög trúaður á
drauma.
Með kærri kveðju og þökk fyrir birtinguna og ég bið
að heilsa öllum á Vikunni
Hermann
Þessi frænka þín er líklega ekki öll þar sem hún er
séð. Þó er alls ekki víst, að hún meini neitt illt með
þeirri stríðni og áreitni, sem hún sýnir þér á næstunni.
Reyndu að láta ertni hennar ekki hafa nein áhrif á þig,
því að það er bezta leiðin til þess aö forðast öll
vandræði. Þú talar um, að þú sért hræddur um, að
draumurinn boði eitthvað miður gott, en þú þarft ekki
að óttast, að hann sé fyrir slæmu gengi í fjármálum
eða öðru slíku.
Kaffiboð
Kæri draumráðandi!
Mig dreymdi, að frænka mín, sem heitir Þ. bauð
mér í kaffiboð. Það var mikið af fínum kökum með
kaffinu einsog alltaf er hjá henni, en kaff ið var brim-
salt, þegar ég fór að drekka það.
Fyrir hverju heldurðu, að þetta geti verið?
Með þökk fyrir svarið.
Maggí
Einhver, sem þér þykir vænt um, verður veikur af
heldur leiðinlegum sjúkdómi. Batahorfur er erfitt að
segja um, en líklega er sjúkdómurinn ekki það alvar-
legasta, heldur allt slúðrið, sem í kringum hann mun
spinnast.
Á AKRINUM.
Kæri draumráðandi!
Mig dreyhndi að hérna austan við þorpið var búið að
plægja stórt flag, sem allir þorpsbúar áttu í sam-
einingu. Einn daginn fóru þangað allir úr þorpinu og
hjálpuðust að við að sá í þennan myndarlega akur.
Með þökk fyrir væntanlegt svar.
Karitas.
Þetta er fallegur draumur og góðrar merkingar.
Allt þorpiðá eftir að njóta góðsaf sameiginlegu fram-
taki þorpsbúanna og heilsufar i þorpinu mun verða
með eindæmum gott á næstunni.
Á ferð í dimmum skógi
Kæri draumráðandi!
Ég ætla að senda þér einn draum til ráðningar og
vona ég, að það dragist ekki allt of lengi að ég fái
ráðninguna á honum í Vikunni, því að ég er yfir mig
spennt að sjá hvernig þú ræður hann.
f draumnum var ég á ferð einhvers staðar í út-
löndum með tveimur vinkonum mínum, sem eru í
sama bekk og ég. Við fengum okkur leigða hesta og
ætluðum að fara í reiðtúr gegnum svolítinn skógar-
lund, sem þarna var.
Við lögðum af stað inn í skógarlundinn, en þegar við
erum komnar svolítið inn í hann, veitum við því at-
hygli, að við erum orðnar villtar og vitum ekki í hvaða
átt við eigum að f ara. Einnig tókum við eftir því, að
skógurinn varð alltaf þéttari í kringum okkur og trén
hærri, svo að sólin skein ekki alla leið niður til okkar
og það var orðið mjög skuggsýnt þarna í skóginum.
Við urðum allar svolítið skelkaðar, því að við
þóttumst hafa heyrt, að þarna í skóginum hefðist við
ræningjaflokkur sem rændi ungum stúlkum og héldi
þeim föngnum til þess að ala sér börn. Þetta vorum
við að tala um okkar á milli og ræða um hvað við
ættum til bragðs að taka, ef við lentum í höndunum á
ræningjunum, þegar þeir komu allt í einu aðvífandi og
gripu okkur af baki hestanna, bundu hendurnar á
okkur fyrir aftan bak og fóru með okkur heim í
kofana sína. Þar var heldur ömurlegt um að litast,
allt mjög skítugt og illa þrifið. Ein okkar hafði orð á
þessu við foringja ræning janna og hann sagði henni þá
að þrífa allan skítinn strax um nóttina. Við hinar
spurðum þá hvort við mættum ekki hjálpa henni, en
hann neitaði því harðlega og sagði að það væri ekki
hægt, því að hann ætlaði að sofa hjá okkur til skiptis
um nóttina. Þá varð ég svo hrædd, að ég vaknaði.
Ég vona, kæri draumráðandi, að þú getir ráðið
þennan draum fyrir mig, því að hann liggur mér
þungt á hjarta.
Með fyrirfram þökk fyrir birtinguna,
K.H.
Þessi draumur þinn er nú ekki eins óttalegrar mérk-
ingarog þú kannski heldur. Hann er bara fyrir því, að
þú lendir á næstunni I samkvæmi, þar sem þú
skemmtir þér konunglega. Líklega veröa þær
bekkjarsystur þínar með þér í samkvæminu, en þó er
það alls ekki víst.
37. TBL. VIKAN 39