Vikan


Vikan - 14.11.1974, Síða 13

Vikan - 14.11.1974, Síða 13
Vil verða þerna Komdu sæll og blessaöur, Póst- ur góður! Mig langar að spyrja þig, hvernig stelpa I fiskamerkinu og strákur i hrútsmerkinu eiga sam- an. Hvert á maður að snúa sér til að komast að sem þerna á strandferðaskipi? Geturðu lesið eitthvað úr skriftinni, og hvað heldurðu, aö ég sé gömul? Zuzuki Um samband fisks og hrúts segir svo í stjörnuspá ástarinnar? Iiann vill öllu ráða, enda fer best á þvi I ykkar sambúð. Lif þitt með honum verður skemmtilegt og viðburðarikt. Langi þig til þess að komast að sem þerna, verðurðu að snúa þér til viðkomandi skipafélags, svo einfalt er nú það. Skriftin bendir til þess, að þú sért létt i lund, og ætli þú sért ekki svona 16 ára. Pétur, Björgvin og Jón Kæri Póstur! Ég þakka þér fyrir allt gamalt og gott. Mér finnst Pósturinn finn, en viltu nú svara fyrir mig nokkr- um spurningum, ef þú hefur tima. 1. Hvað er Pétur Kristjánsson gamall? 2.1 hvaöa hljómsveit var hann, áöur en hann gekk i Pelican? 3. Hvað þýða mannanöfnin Pét- ur, Björgvin og Jón? 4. Hvernig eiga saman ljónið (strákur) og meyjan (stelpa)? 5. Er laukur hollur? 6. Hvernig er ruslafatan ykkar á litinn? 7. Hvernig er skriftin, hvað lestu úr henni, og hvaö helduröu, aö ég sé gömul? Með bestu kveðju, H. P. I. og 2. Hef ekki grænan grun um það. 3. Pétur er af latnesk-grfskum uppruna og merkir klettur. Björgvin þýðir einfaldlega bjarg- andi vinur. Jón er forn stytting úr Jóhannes, og Jóhannes er komið úr grisku Jóannes, sem aftur er komið af hebreska nafninu Jóchánán, hollur guði. 4. Ævilöng vinátta gæti orðið niðurstaðan. 5. Já, þrælhollur. 6. Gyllt, hvorki meira né minna! 7. Skriftin er ágæt, bendir til at- orku og fjörlegrar skapgerðar, og ég giska á, að þú sért 15 ára. Skiptinemar Sæll Póstur! Mig langar til að spyrja þig spurninga. Þú ræður, hvort þú svarar. 1. Hvar get ég fengiö upplýsing- ar um skiptinemastarf? 2. Ég var að lesa bréf, sem ber fyrirsögnina „Veik á svellinu” i Póstinum 19. sept. Ég á við svipuð vandræði að striða og sú stúlka. Hún segist eiga erfitt með að halda strákunum frá sinu heil- aga, og það á ég lika. Ég neita þeim um þaö, en þá virða þeir mig ekki viðlits næstu daga eða meira. En hennar strákar tala ekki við hana, af þvi að hún leyfir þeim það. Hvað getum við gert við það heilaga, meðan við erum með strákunum, svo að það sé ekki alltaf aðalatriðið? Að lokum langar mig að vita, hvaða merki eiga best viö vatns- berastelpu. Hvað lestu úr skrift- inni? Hvernig er stafsetningin, og hvað heldurðu, að ég sé gömul? Caroline 1. Hafirðu við höndina 41. tbl., sem út kom 10. okt. s.l., þá eru þar heilmiklar upplýsingar um starfsemi AFS skiptinemasam- takanna og þar kemur einmitt rækilega fram, að þessi starfsemi berst nú fyrir lifi sfnu, af þvi að islenska gestrisnin virðist eitt- hvað á undanhaldi. Þjóðkirkjan er einnig með einhverja skipti- nemastarfsemi á sinum vegum, leitaðu upplýsinga á biskups- skrifstofunni. 2. Ég held það sé ekki mikil eft- irsjá I þessum gæjum, ef þeir setja upp hundshaus strax við fyrstu misheppnuðu tilraun. Ann- ars ættuð þið stelpurnar að at- huga það, að strákarnir eru ekki siður undir pressu en þið. Þeir þykja vist ekki menn með mönn- um, nema þeir geti gortað af svo og svo miklu kvennafari, og ef- laust eru þeir oft bara að hugsa um það aö hafa frá einhverju að segja. Láttu þetta ekki of mikiö á þig fá, og haltu áfram að vernda það heilaga, svo lengi sem þér sjálfri sýnist. Tviburar, ljón og vog virðast henta vatnsberastúlku einna best. Skriftin bendir til samvizkusemi og jafnlyndis. Stafsetning er I góðu lagi, og ég giska á, að þú sért 15 ára. Linguaphone Þú getur lært nýtt tungumdl á 60 tímum II LINGUAPHONE tungumálanámskeió kennir þér nýtt tungumál á sambærilegan hátt og þú læróir íslenzku. Þú hlustar, þú skilur og talar síóan. Þú hefur meófædd- an hæf ileika til aó læra aó tala á þennan hátt. A ótrú- lega skömmum tíma nemur þú nýtt tungumál, þér til gagns og ánægju. — Þetta er RÉT-T og ÞÚ getur sannaó þaó. — Vió sendum þér aó kostnaóarlausu upplýsingapésa um námió. — Þegar þú hefur tekió ákvöróun, — sendum vió þér linguaphone námskeió í því tungumáli, sem þú ætlar aó læra. PaydoiA^, MoiáS i caa 'EPSÍ-CjS. _ 'cccdobus lau/Asévo5(y \cá LINGUAPHONE tungumalanamskeió á hljómplötum og kass&ttum Hljóófærahús Reykjavíkur- Laugav.96 -sími 13656 Undirrit--óskar: □ hljómplötur aó fá sendan upplýsingapésa um linguaphone □ □ kassettur aó kaupa linguaphone tungumálanámskeió í: ensku □ frönsku □ þýzku □ spænsku □ annaó mál_________________________ nafn: heimili:________________héraó: ____________________ Fullnaóargreiósla kr. 6.200.“ LINGUAPHONE tungumálanámskeió LINGUAPHONE Hljóófærahús Reykjavíkur REYKJAVÍK 46. TBL. VIKAN 13

x

Vikan

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Vikan
https://timarit.is/publication/368

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.