Vikan - 20.05.1995, Blaðsíða 36
Mats
Johnson
kom til
íslands
1988 eft-
ir aö
hafa
kynnst
konuefn-
inu, Hall-
dóru, í
Svíþjóó.
leikið í „Beyglaðri ást“, að
vísu hvort í sínum þætti, þá
kemur nú á daginn að hann
hafði ekki hugmynd um að
hún kynni sænsku. „Jag har
glömt. .segir Kendra þá
með þessum líka fína
sænska hreim. Ljóst er að
þar fer mikil tungumála-
manneskja því íslenskan
hennar er með miklum
ágætum. Hún hefur þó ekki
búið hér nema tæp tvö ár, á
reyndar íslenskan kærasta
en hann er við doktorsnám í
Bandaríkjunum.
Leiklistaráhuginn hefur
lengið blundað með Kendru
og hún segist hafa gert
nokkrar tilraunir til þess að fá
útrás fyrir hann. „En mér hef-
ur oftast verið sagt að ein-
beita mér að því sem ég hafi
hæfileika til,“ segir hún hlæj-
andi. Við Harvard tók hún þó
virkan þátt í starfi leikhópa,
bæði sem starfsmaður og
sem leikari í ýmsum smá-
hlutverkum. Þar má nefna
„As you like it“ eftir Shake-
speare og annað heims-
þekkt verk; „Njálu“!
„Þar sem ég hafði verið á
námskeiði í formgerð ís-
lensku hjá Höskuldi Þráins-
syni, sem kennir við Harv-
ard, var ég fengin til þess að
aðstoða við framburð," segir
Kendra. Það munu einkum
hafa verið orð eins og „Hall-
gerður“ sem vöfðust fyrir
leikurunum í Harvard! Hösk-
uldur, sem kennt hefur við
skólann undanfarin ár, mun
hafa verið beðinn um að Ijá
verkinu rödd sína sem kynn-
ir, en hann hafði ekki nægan
tíma, að sögn Kendru, og
gat því ekki tekið þátt í upp-
færslunni. Og þess má geta
að Kendra segir tónlist Syk-
urmolanna hafa verið notaða
í leikritinu.
„En síðan ég kom hingað,"
segir hún, „þá er þátttaka
mín í „Beyglaðri ást“ það
skemmtilegasta sem hér
hefur drifið á daga mína."
Hún segist ennfremur, að-
spurð um breytingar á lífs-
stíl, vera grænmetisæta og
henni þykir grænmetið hér
dýrt. Því hafi eldamennska
hennar tekið breytingum síð-
an hún kom hingað. Hvað
með aðra lifnaðarhætti? Hún
hugsar sig um stundarkorn
og svarar síðan: „Ég hafði
aldrei drukkið áður en ég
kom hingað!"
MATS JONSSON:
SÆNSKUR
LEIKSKÓLA-
KENNARI
MEÐ
ÍSLENSKU-
PRÓF
Mats Jonsson glottir
við tönn þegar lifn-
aðarhætti ber á
góma. „Lambakjötið héma
er miklu betra en í Svíþjóð,
þar er ullarbragð af kjötinu,"
segir hann á fyrirtaks ís-
lensku þótt erlendur uppruni
leyni sér ekki í hreimnum.
Mats kom hingað 1988 eft-
ir að hafa lokið prófi frá leik-
skólakennaraháskóla í Sví-
þjóð og einu ári í leiklistar-
námi við Norræna lýð-
háskólann. Hann kom
hingað til þess að búa hér.
„Ég kynntist íslendingum,
þar á meðal konunni minni,
Halldóru Eyjólfsdóttur, í lýð-
háskólanum og kom með
henni hingað," segir Mats.
Þau eiga eina dóttur, Hafdísi
Maríu.
Fyrsta árið sitt á íslandi
vann Mats á leikskóla, eins
og hann er menntaður til, en
hóf síðan nám í íslensku fyrir
erlenda stúdenta og lauk þar
60 eininga námi. Hann segir
ekkert vandamál að flétta
saman leiklist og háskóla-
nám. Hins vegar hafi ekki
verið tími fyrir fleiri áhugamál
en leiklistina.
Leiklistin hefur átt fastan
samastað í hjarta Mats um
tíu ára skeið en hann stóð
meðal annars að stofnun
leikhóps í Stokkhólmi. Þar
reyndi hann einnig að kom-
ast inn í leiklistarskóla en
tókst ekki. „Ætli ég hafi ekki
bara verið of snemma á
ferðinni, var ekki al-
mennilega tilbúinn,"
segir hann.
Síðan Mats lauk námi
sínu við Háskóla íslands
hefur hann verið að
sinna því göfuga starfi
að gæta barna en um
þessar mundir gegnir
hann tveimur störfum.
Fyrir hádegi starfar
hann á dagheimilinu
Suðurborg í Breiðholti.
Eftir hádegi leggur hann
leið sína lengra eftir
menntabrautinni og
kennir sænsku í tveimur
leikskólum í Reykjavík.
Langar þig ekki til að
reyna að komast inn í
leiklistarskólann hér?
spyr ég og fylgist grannt
með viðbrögðum hans.
Önnur tjáning en orða
svarar þessari spurningu ját-
andi; Mats bæði hikar og
brosir. Hann segir hins veg-
ar: „Nei, ég er orðinn of
gamall til þess. Auk þess
kemur greiðslubyrði af
námslánum í veg fyrir það
og ég er ekki viss um að ég
fengi námslán.“
Mats segist ætla að búa
áfram á íslandi, hann kunni
ágætlega við sig í starfi leik-
skólakennara. Dregur samt
sem áður ekki dul á hvað
hann langar mest: „Ég
myndi þó heldur vilja vera á
fullu í leiklistinni."
JÓNA VALBORG
ÁRNADÓTTIR:
LIST-
FLYTJANDI
AF LÍFI
OG SÁL
Jóna Valborg Árnadóttir
leikur í „Beygluskeiðar-
þætti" Gímaldins. Jóna
Valborg kemur úr Verzlunar-
skóla Islands þar sem hún
tók virkan þátt í starfi leikfé-
lagsins „Allt milli himins og
jarðar". Hún hefur einnig
stundað Kramhúsið, leik- og
danssmiðju í Reykjavík. Það
er grunnt á leiklistaráhugan-
um hjá Jónu Valborgu, og
raunar fleiru, svo sem söng
og dansi. Hún er listflytjandi
(performer) af lífi og sál.
„Ég hef alltaf haft gaman
af því að reyna mig á ýms-
um sviðum," segir Jóna Val-
borg en hún hefur meðal
annars sótt kvöldnámskeið í
Söngskólanum í Reykjavík.
„Ég tók mér frí frá námi i eitt
ár eftir stúdentspróf og fór
þá í inntökupróf í leiklistar-
skólanum. Ég komst ekki inn
og var eftir það ákveðin í því
að hætta í öllu leiklistarstarfi.
Það tókst mér þó ekki. Það
er sennilega ekki hægt að
hætta þessu,“ segir hún
brosandi og ekki verður
þess vart að hún sjái eftir að
hafa leikið í „Beyglaðri ást“.
Leikári Stúdentaleikhúss-
ins er nú lokið en framundan
er næsta skólaár hjá þeim
(eins og fleirum. . .). í vetur
hafði leikhúsið aðstöðu í há-
tíðarsal Háskólans sem und-
anfarin ár hefur gegnt hlut-
verki lestrarsalar og bóka-
safns. Eftir að Þjóðarbók-
hlaðan var tekin í notkun
fóru bækurnar þangað en
eftir urðu 130 þung borð og
stólar sem leikhópurinn hef-
ur þurft að drösla út úr saln-
um fyrir sýningu og inn í
hann aftur að henni lokinni.
Margir starfsmenn Háskól-
ans þurftu að hliðra til fyrir
leikhúsinu meðan á sýning-
um stóð og fer Sigríður góð-
um orðum um samstarf leik-
húss og skóla. Hins vegar
væri ákjósanlegra ef drægi
úr rúmraski kringum leiksýn-
ingarnar og því má gera ráð
fyrir að sýnt verði annars
staðar á næsta vetri. □
hætta þessu“, segir Jóna Valborg
Árnadóttir gagntekin af leiklistar-
bakteríunni.
36 VIKAN 5. TBL. 1995