Heima er bezt


Heima er bezt - 01.02.1989, Blaðsíða 35

Heima er bezt - 01.02.1989, Blaðsíða 35
Bókahillan VÖRÐUR ÍSLENSKRAR MENNINGAR Andvari, tímarit Bókaútgáfu Menningarsjóðs og Þjóðvinafélagsins, hefur komið út í eitt hundrað og þrettán ár. Nýlega barst H.e.b. hefti síðasta árs, 1988. Er það mikið að vöxtum, 175 bls., og ber svip árbókar. Það eru engin þreytu- merki á Andvara. enda hefur ritstjórinn, Gunnar Stefánsson, gætt þess að afla fanga víða og höfundar fæstir aldurhnignir. Þannig ritar ungur maður, Jakob F. Ásgeirsson, aðalgrein ritsins, sem er æviþáttur um Pétur Benediktsson bankastjóra og alþingismann. Tekst honum að nýta sér heimildir um þennan svipmikla og vel mennta stjórnsýslumann og lögfræðing og dregur upp glögga mynd af honum og æviferli hans. Margþætt störf m.a. við mótun utanrikis- þjónustu á fyrstu árum íslenska lýðveldisins, seta á Alþingi og forstaða í Landsbanka íslands fórust honum vel úr hendi, en þó sótti hinn húmaniski arfur löngum á huga hans, enda mikill í ætt og uppeldi. Því er skemmtileg sagan af því, er Ragnhildur amma Péturs spurði hvað hann hygðist læra i Háskólanum: „Ég ætla að lesa lögfræði," sagði Pétur. „Af hverju viltu ekki heldur læra norrænu og verða menntaður maður?“ spurði gamla konan. Pétri vafðist tunga um tönn, en bar þvi við. að hann myndi fá betri stöðu löglærður, auk þess sem hann vildi undir engum kringumstæðum verða skólakennari. En það er óhætt að halda því fram, að þessi forsíðugrein Andvara myndi sóma sér vel I nýjum (þá þriðja) .flokki Merkra fslendinga. Ýmsir aðrir leggja Andvara lið. Tvær skáld- konur. Ingibjörg Haraldsdóttir og Elísabet Þorgeirsdóttir. birta athyglisverð Ijóð. Jón Við- ar Jónsson ritar greinina „Harmleikjaskáld og prédikari“, á aldarafmæli Guðmundar Kamb- ans. Hannes Sigfússon yrkir um Austurstræti — aldarfjórðungi síðar. Þá birtist viðtal Gylfa Gröndals skálds við Ólaf Jóhann Sigurðsson, er hann nefnir „Ég minnist þvínær dag hvern bernsku minnar". Fer vel á að birta þetta viðtal, sem Gylfi átti við Ólaf fvrir Ríkisútvarpið á liðnu ári, en Ólafur Jóhann lést þann 30. júlí 1988. Gylfi Gröndal hefur sýnt og sannað, að honum lætur flestum betur að ræða við menn og færa samtöl í letur. Hann gerir það á svo eðlilegan og að því er virðist áreynslulausan hátt. Hitt er rétt, að miklu meiri vinna og margbrotnari liggur að baki hverju ritverki, sem frá honum kemur af þessu tagi. en menn almennt gera sér grein fyrir. Hefur viðmælandi hans að þessu sinni að lík- indum gert honum ritun auðveldari að því leyti, að þar fór maður, sem aldrei flutti bláþráðótt mál, jafnvel þó um hversdagslegustu hluti væri rætt. Hann fylgdi öllu eftir, sem hann vildi koma til skila. á mvndauðugu máli skáldsins. Um það ber þessi dýrmæta viðtalsritgerð vitni. Og þá er fengur að „Bréfi til vinar míns — með viðauka“ eftir Stefán Bjarman. Sigfús Daðason skáld gerir glögga grein fyrir þessu merkilega og glöggvandi framlagi þýðandans, því eins og hann kemst að orði, þá er saga þýð- ingar Stefáns á For Whom the Bell Tolls eftir Hemningway, sem birtist hér í fyrsta skipti. lyginni líkust. Og Sigfús bætir við: „Athuga- semdir Stefáns um þann vanda að þýða þessa skáldsögu Hemningways á islensku eru harla fróðlegar. Hygg ég að þetta hvorttveggja rétt- læti það að bréf Stefáns komi nú „fyrir annarra augu“, þó að hann hafi ekki ætlazt til þess fyrir sextán árum. Enn er það að frásögn Stefáns bætir nokkrum dráttum í Unuhús — og ofvita- fræði menningarsögunnar íslenzku. En á bak við þetta allt er falleg saga vináttu." Hreinskilin og skemmtileg er grein Hannesar skálds Péturssonar um Glófjaðraðan hana, sem hann ætlar að hafi runnið um leynistigu frá Morgunljóði eftir Juan Ramón Jimenez, yfir í vorljóð ort á Álftanesinu. En allt um það þýðir skáldið Ijóð hins spánska skáldbróður af anda- gift. — Dagný Kristjánsdóttir ritar greinina „Stabet Mater dolorosa" um Gunnlaðarsögu eftir Svövu Jakobsdóttur, ítarlega ritgerð, rituð af fræðilegri nákvæmni. Þórir Óskarsson skrifar nokkur orð í tilefni nýrrar bókar um Hjálmar í Bólu og rómantíkina og Matthías Viðar Sæ- mundsson um upphaf íslenskra nútímabók- mennta að gefnu tilefni, Menningog bylting. Er hér mikið til lagt og fagmannlega að verki staðið. Þá ritar Loftur Guttormsson sagnfræð- ingur um áhrif siðbreytingarinnar á alþýðu- fræðslu og er það stórfróðleg grein. Hjörtur Pálsson skáld ritar að lokum um Is- land í ljóðum Jóhannesar úr Kötlum. „Land míns föður“ nefnist þessi fyrirlestur. sem fluttur var í Ríkisútvarpinu 1974. Lá vel fyrir Hirti að gera þessu efni góð skil, enda bregst honum ekki bogalistin. Hann skilur ást Jóhannesar á landinu; „til þess orti hann lofsöngva og bænir af svo djúpri innlifun til hinstu stundar, að þrá hans til samruna við sál þess og fegurð er í ætt við drauminn um að deyja inn í fjöllin og krefjast einskis framar." Og síðar: „Hitt er víst, að hann bar svo djúpa lotningu fyrir landi sínu og fegurð þess. að minnir á virðingu trúaðs manns fyrir ytri táknum trúar sinnar, og lifði í og með þjóð sinni líkt og einlægur trúmaður tilbiður guð sinn.“ Svo sem ráða má af þessari upptalningu er Andvari ekki á fallanda fæti, þrátt fyrir háan aldur, heldur þróttmikill og traustur vörður ís- lenskrar menningar. B.G. ANDVARI' NYR FLOKKUR XXX Hundraðasta og þrettánda ár Stufnaður 1874 Tímarit Bókaútgáfu Menningarsjóðs og Pjóðvmafélagsins Ritstjóri: Gunnar Stefánsson Aösetur: Bókaútgáfa Menningarsjóös og Þjóðvinafélagsins, Skálholtsstíg 7, Reykjavík. Sími 62 18 22. Pósthólf 1398. PRENTHÚS’lÐ Heima er bezt 71

x

Heima er bezt

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heima er bezt
https://timarit.is/publication/380

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.