Nýjar kvöldvökur - 01.10.1946, Side 27

Nýjar kvöldvökur - 01.10.1946, Side 27
N. Kv. DYVEKE 161 biðja hana að 'lofa Dyveke að fara í skóginn með Edle og Vibeke. „Þannig er farið að, að tveim eikarspýtum er nuddað saman, þang- að til í þeim kviknar; svo er kveikt í tveim- ur bálköstum, veiku gripirnir eru reknir á milli þeirra og þá batnar þeim.“ „Sín er nú hver vitleysan,“ sagði Sigbrit. „Hver veit, hvað er vitleysa og hvað ekki?“ svaraði Jörgen Hansen, „þetta hefur okkur verði kennt frá aldaöðli, og þetta er gert í Noregi, Danmörku og víða í Þýzka- landi. — Má Dyveke fara með þeim?“ „Eg held henni sé óhætt að fara,“ sagði Sigbrit, „það sem þín dóttir má fara, má mín líka fara.“ „Svo skuluð þér sjálf fara upp eftir,“ sagði Jörgen. „Frá fjallstindinum er fagurt að sjá bálin langt inni í landi, og glatt er á hjalla við bálin. Menn hafa borið öl og mjöð þangað upp eftir, og þangað flykkjast allir, sem vettlingi geta valdið." „Þá fer eg ekki,“ sagði Sigbrit. „Jú, það ættuð þér einmitt að gera, því að í nótt er ekki hollt að vera heima,“ mælti Jörgen Hansen. „Nú hlæið þér auðvitað að mér, en það vita þó allir, að á Jónsmessunótt fara galdranornirnar á kreik, og þá er hvergi öruggt nema við bálin.“ Sigbrit horfði þegjandi á hann. „Það væri líka skynsamlegra af yður að slást með í förina," hélt hann áfram; „sumir gruna yður um fjölkynngi, og ef þér verðið ekki með okkur í nótt, þá getur sá grunur fengið byr undir báða vængi.“ „Það má hver halda hvað hann vill,“ svar- aði Sigbrit; „ekki fer eg að klöngrast upp á fjall, eins þuing á mér og eg er orðin.“ „Eg skal senda yður söðlaðan hest,“ sagði Jörgen Hansen. En Sigbrit sat við sinn keip, og Jörgen varð að fara, þó að honum líkaði rniður. Skömmu fyrir sólarlag sótti einn af svein- um fógetans Dyveke. Hún var himinlifandi af tilhlökkun; það var í fyrsta skipti, sem hún fékk að fara til þessara hátíðahalda, og vinstúlkur lrennar höfðu lýst fyrir henni gieðskapnum þar upp frá, sem stóð alla nóttina og var eins'takur í sinni röð. „Gættu heiðurs þíns,“ sagði Sigbrit, þegar hún var að fara „glatist hann, þá er fegurð- in einskis virði úr því.“ Dyveke skildi ekki, við hvað hún ætti, og hugsaði ekkert út í það. Hún stökk á undan, svo að sveinninn gat varla fylgt henni eftir, en Sigbrit sat og horfði á eftir þeim. Smátt og srnátt blossuðu (bálin meir og meir, og þá fór hún að hugsa um næturnar í Hollandi, sem alltaf voru dimmar, en hér norður fr.á var lítill munur dags og nætur urn þetta leyti árs. Hún sá tvö stór bál og vissi, að aninað þeirra höfðu bæjarbúar kynt, en Garparnir hitt, því að Jaeir voru út af fyr- ir sig. Það var snertuspölur á mill i þeirra, en það var engin hætta á, að þeir herskáu í báðum flokkum fyndust ekki áður en morgnaði og skildu aftur með blá augu og brotin nef — eða svo var það vant að vera. Sigbrit horfði ofan götuna; þar var eng- inn maður á ferð, en hundur og köttur voru að lámast þar lúphlegir, rétt eins og þeim leiddist fásinnið. Eins var um að litast hin- urn megin hafnarinnar. Þýzka bryggjan var alauð, og svo var fátt manna á konungsgarð- inum, að lítið hefði orðið um varnir, ef á hann hefði verið ráðizt. Sigbrit stóð upp og gekk með stafinn að nágrannahúsinu, þar sem gömul og lirum kona bjó. Hún barði að dyrum og kallaði, en enginn anzaði. Konan hafði farið með hinu fólkinu upp á fjall og vafalaust ekki þorað annað að ótta við galdranornirnar. Sigbrit hló að fávizku fólksins, gekk að fleiri liúsum, barði þar og kallaði, en var hvergi anzað. Svo fór hún aftur lieim að búð sinni og settist þar í blíðviðrimu. Ofan af fjallinu heyrðust óp og söngur og byssuskot við og við. Þegar hún var setzt, kom Þorsteinn skó- smiður aðvífandi, ljótur og bæklaður ná-

x

Nýjar kvöldvökur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Nýjar kvöldvökur
https://timarit.is/publication/511

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.