Ægir

Árgangur

Ægir - 01.02.1985, Blaðsíða 31

Ægir - 01.02.1985, Blaðsíða 31
tr°Hið skverað með hringsnún- ln§' á skipinu. Streðiö hefur náttúrlega verið ^eira en síðar varð, eftir að farið ^r að hífa pokann og bússumið n a, og versta verkið var að hífa n a hlerana. Gálgarnir voru svo a§ir á þessum fyrstu togurum, að Degar búið var að hífa hlerann a,tuPP ' topprúlluna slapp hann e ‘ allur útfyrir lunninguna, það arð að ganga á afturhornið og V'ta því útfyrir. ^að var slysaverk að fást við erana, einkum forhlerann, ef nro|egt var í sjóinn. Hlerarnir oru 3-400 kg að þyngd, 7,5 x ' tet °g járnslegnir, og í veltingi x°ru menn í þrengslunum við §a gana í óhægri aðstöðu til að víkja sér undan þegar hlerinn slóst til. Það var sama baksið við að taka hlerana inn. Vegna þessa börðust togaramenn fyrir því að fá leyfi til að hafa hlerana úti á (utanborðs), þegar þeir voru að kippa sér til á veiðunum og leið þeirra milli miða lá innan land- helginnar, en samkvæmt lögum var skylt að hafa hlerana innan- borðs ef togari sigldi innan land- helgi. Alþingi samþykkti loks 1909, að íslenzkir togarar mættu stíma innan landhelgi með hler- ana útá. Slys og meiðsli voru þá orðin svo tíð við þetta verk, að það var ekki stætt á öðru en veita þessa undanþágu frá landhelgis- lögunum. Margir þingmanna lögðust þó gegn þessu leyfi. TOGARAMÁUÐ________________ Á Forsetanum hafa menn verið ræstir út til að kasta með orðun- um: Dán, troll (down trawl) og það hefur líklega verið nokkuð lengi eitthvað viðloðandi, en smám saman varð orðið kasta ríkjandi. Það var ýmist að ensku heitin voru aðlöguð íslenzkunni eða mynduð ný íslenzk. Let go varð láta fara eða laggó sem við áttum fyrir úr dönskunni; slack away eða veer away varð slaka; haul up varð hífopp; haul festist aftur á móti í málinu sem hol eða hal og merkti bæði tím- ann sem varpan var dregin og einnig tímann frá því trollið var komið útbyrðis og þar til það var BELLY LINE fishinc line COMBN «OK. • Oiu cowNiott HEADLINE BECKET FLOPPa PHILIPS FLOATS. XOWtP L WIN6S. r m^nd- Warp, togvír; Otter Door, toghleri; tndependant Wire, dauði leggurinn; Backstrop, bakstroffa; Cable Wire Bridle, ^an arar; Dhan Leno Bobbin, rossið; Butterfly, rossklofi; WingLegs, vængleggir; Rubber Dis, gúmhlífar á fótreipinu; Lower undirvængir; Head Rope, höfuðlína; Quarter Rope, kvartrópurinn; Floats, flotkúlur; Headline Beckets, höfuðlínu- sem h' B°bbins, trébobbingar; Cround Wire, oftar footrope, fótreipi; Bobbin Beckets, fótreipishlekkir; Floppa, stykki, So/ /aft 6r stundum ' pokaopinu til að varna því að fiskurinn leiti útúr pokanum; Cowhides, kýrhúðir; Cod Line, pokaband; að 'ne' bolslínai Fishing Line, fiskilína; Belly Line, belglína; Wigneron Dahl, er nafnið á Frökkunum sem fyrstir fundu upp nota grandara og ross; Cod End, poki; Belly, belgur; Square, skver. ÆGIR-79
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72

x

Ægir

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ægir
https://timarit.is/publication/584

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.