Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1941, Blaðsíða 61
59
== þý. busch, e. bush; frö. bois „skógur“ er komið úr ger-
mönskum málum.
bharq- (WP. II, 13-1) „troða l'ullan“ sbr. lat. farcio, -Tre.
Vafasamt má telja, að brók (buxur) teljisl til þessarrar rótar,
sbr. gr. cpoúaaa) „umlyk“ (H. .Takobson í Zfda. 66, 1929, 217
nn.); aðrir hafa borið brók saman við lat. suffráginés „aftur-
hluti dýra“.
bheu- (WP. II, 140) „vaxa“, eig. „þrútna“: búa, bóndi, and-
boð (amboð, annboð; merkir einnig „membrum virile“ sbr.
H. Larsen: Med misc. Oslo 1931), -bústr í kálbústr, byggja,
bú, býr, bœr, búð, ból, bœli, búr, bygg, sbr. fornindv. bbávati
„verður, vex“, lat. fuT, futörus, gr. q>éco.
bhel-, bhlé-, bhlö-2 (WP. II, 176): blóm, blóð, blað, sbr. gr.
cpáU.ov, lat. folium.
bheI-4 (WP. II, 177) „blása upp, bólgna, þrútna“ hefir mynd-
azt á líkan bátt og ræturnar bol-, bul, bu-, ba*mb- o. fl. (sjá
hér að framan) við það, að hljóðsprenging hefir orðið, er
kinnarnar voru útblásnar og bljóðið sprengdi lokaðar var-
irnar: bolr, bulr „trjástofn“, no. bul, sæ. bál (e. bole úr no-
rænu), þý. bohle, sbr. bolöx, dö. bolöks, fdö. bulöxe (bol-
virki er lökuorð úr mlþ. bohverk (holl. bolwerk), sömul. dö.
bolverk (bulverk), sæ. bolverk = mliþ. bolwerc (þý. boll-
xverk); tökuorð er einnig e. bulwark, (frö. boulevard); boli
kk. „naut“, no. máll. bol, sbr. mlþ. bulle (þý. bulle, lioll. bul,
bol) = e. bull (egs. bulluc, e. bullock); mismunurinn á 1 og 11
slafar frá frumgermönskum tímum, úr beygingunni: bulén,
-ön: bul-nés; að bola og bolast. (í glímu) er liklega dregið af
boli „naut“, sbr. Ól. Daviðsson í Skemmtanir o. s. frv. 54: „á
þvkir að sjá sem flatan nautslirygg“, sbr. þó fbþ. bolön „vella,
benda, kasta“; bolli, kk. „drvkkjarker“, í nútíðarm. einnig
„dæld, laut“, no. bolle, sæ. bulle, fornsaxn. bollo, egs. bolla
(e. bowl, þaðan þý. bowle, sæ. bál), fhþ. bolla (þý. bolle);
bolmr „bjarndýr“ (í skáldamáli), sbr. no. bylma „vera reið-
ur (bólginn af reiði)“, sæ. bolma „senda frá sér þykk reykjar-
ský“, józku bolm „ólmur (um naut)“, sæ. einnig til áherzlu
bolm-stor „mjög stór“ o. s. frv. (sænska eyjan Bolm telst til
þessarra orða, sbr. Hj. Lindroth: Vára ortnamn 89); bulm-
ingr (eða bvlmingr) „brauðtegund“ (lat. panis subcinericius),
sbr. í nútíðarmáli bvlmingshögg; bali, kk. „bakki, liækkun á
sléttum fleli“, no. bale; bpllr, kk„ no. ball, dö. bold, sæ. boll,
fhþ. ballo, þý. ball, sbr. frö. balle (e. ball) úr norrænu; ballr
lýs.orð (úr 'balþa-) „óstýrilátur“, einnig baldinn (beldinn í