Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1941, Blaðsíða 76
74
swát, þý. schweiss, lat. súdor, fornindv. svídyati, svédatc
„svitnar“. ,
skléq-, sklaq- (WP. II, 602) „votur, rcnna“: slag „væta“, sbr.
slagi og slagnast, sbr. sæ. slaga „mýri“, slángna „verða votur“,
mlþ. slaggc „vætusamt veður“, egs. slóli (hljóðskipt mynd)
„mýri“. ísl. orðið slaggi gæti verið tökuorð úr mlþ. (A. G. van
Hamel í Muscum 1933, 192 nn.).
stel-l (WP. II, 612) „renna, miga“: gr. oto/mooco „renn, læt
rcnna“, 0TÓ?.aY!ia „dropi“, sbr. e. to stale „míga“, þý. stallen
(um hcsta), fornfrö. estaler „uriner“.
sp(h)aqo- (WP. II, 652) „dropi“: gr. ipaxúc: „dropi, úðaregn“,
lít. spákas „dropi, depill“.
sná- (WP. II, 692) „renna“: snýta, sbr. egs. snýtan (c. snite),
þý. shneuzen, snyðja, snuðra og snoðra, sbr. mlþ. snodercn
„snýta sér, hafa kvef“, snudda, fær. snodda, sbr. fornindv.
snáti, snáyatö „syndir“, gr. vqyyo, lat. nö, náre og nato. -áre,
gr. vótog (úr ‘snotos) „sunnanvindur“ (regnvindur). Sbr. enn
fremur netti, hvk. „þvag“ í læknisfr. ritg. i Dublin 23 D 43,
sjá útg. Henn. Larsen, sbr. cnn fremur þý. netzen, gotn. ga-
natjan (sjá Feist, Vergl. Wb. d. got. Spr. 3. útg. 1939, bls. 371).
sneiguh- (WP. II, 695) „snjóa“: snjór (snjár, snær), snivinn,
sbr. gotn. snaiws, e. snow, þý. schnee, gr. veícpsi „snjóar“, lat.
nix, nivis „snjór“, ninguit (með nefhljóðs-innskeyti) „snjóar“.
Isl. orðmyndin snjaka- i snjaka-hvítr „snjóhvítur" stendur
fj-rir upprunal. snika- (sbr. t. d. pikka og pjakka), sbr. írsku
snigid „rignir“ og lít. sniégas „snjór“.
sreu- (WP. II, 702) „renna“: straumr, streyma, e. stream,
þý. strom, sbr. fornindv. srávati „rennur", gr. 'oeco „renn“,
fornírsku sruaim „fljót“.
sresq- (WP. II. 705) „renna, falla í dropum“: avest. srask-
„drjúpa, renna“, armensku srokel „væta“ (sögn).
2) Þá fara á eftir indógermanskar rætur, er tákna ýmist að
ólga (urn vatn eða vckva) eða vatn, vökva:
sálo- (WP. II. 454) „ólgandi": lat. salum „ólgusjór“, forn-
prússn. salus „rigningalækur“.
seigh- (WP. II, 467) „mjólk“: írsku séíg.
seu-3 (WP. II, 471) „sjóða, ólga“: sjóða, seyð (í fornnorsku
„ólgandi valn“), seyðir, soð, suða, sauðr (sauðakét, er soðið
var á blóthátíðum heiðingja), sauðnir „haukur“ (slir. skýringu
Falks: Die an. Iieizvögel bls. 244 um liauka: er þeir eru þreyttir,
gapa þeir af hita, no. söyda „vera latur og máltvana“), þý.