Árbók Háskóla Íslands - 02.01.1941, Blaðsíða 140
138
bresti, í nokkrum orðum (sbr. fornindv. sphúrjati „brakar.
brestur“, gr. öcpaoayéopai „snarka, braka“): spraka, sögn, dö.
sprage, no. og sæ. spraka; spraki, kk. „orðrómur“ (afspraki,
kk. „fregn“ í Fm. 1, 187), sbr. no. sprakk, hvk. og fær. sprakk
„orðrómur“, sæ. máll. sprak(k)en, kk. og sterku sögnina eg's.
og' fs. sprecan „mæla“, þý. sprechen, sbr. dö. sprog, no.
sjjraak, sæ. sprák, fbþ. sprácha, (þý. sprache), sbr. sprek, bvk.
„þurrt viðarrusl1, no. sprek (egs. spræc, hvk. „grein, angi“),
cnn fremur (með hljóðskipti) mlþ. sprok og sprockel. hvk.
„sprek“, enn fremur spreki, kk. „rekabútar“ og spreka, sögn
„rifna, bresta i sundur“; án r (sbr. fhþ. spehhan, egs. specan,
e. speak) speka „mæla“ (i Skaptafellss.), spæk, hvk. og
spækja, kvk. „boginn trjábútur“, no. spæk, kk. „spónn“,
spækja, kvk. „viðarbútur", sbr. enn fremur no. spak, kk. og
spake, kk., sæ. spak, dö. spage „spík“, egs. spæc, kk. „grein“,
mlþ. spák „þurr“, spachen „brotna, klofna“.
Til frumrótarinnar spher- teljast ýmsar viðbótarrætur
(einnig spher-2 i spræna, sprauta, sprita o. fl., sp(h)er-3 í
sparð, sperðill) eins og spergh-, sprengh- i springa, spranga,
sprengr, sprengja, sphered(h)-, sp(h)rend(h)- i spraðka,
spretta, sprund, o. fl., sp(h)reig- í sprikla, brík (kona) (sjá
WP. II, 670 nn.), en þessar rætur verða ekki nánar athugaðar.
sp(h)iéu-, spiú-, splu- (WP. II, 683): er eftirlíking á hljóð-
inu, er menn spýta, sjá hls. 34.
(s)ner-, (s)nur- (WP. II, 698): norn, kvk. „örlagadís“, (um
norn sbr. S. X. Hagen í MLN. 39, 466—469), dö. norne, sbr.
sæ. máll. norna, nvrna „livísla e-u að e-m, segja í levni“,
miðe. nyrnen „segja fram“, sbr. mhþ. narren, nerren
„muldra“ (dö. nar „fífl“, sæ. narr úr þý. narr er af þessarri
rót), sbr. (með s) snerra, kvk. „orrusta“, no. snerra „vindhviða,
stutt stund“, dö. snerre „urra (um hunda)“, sbr. fdö. snarre
e. snarl „nöldra“, dö. snurre, þý. schnurren o. s. frv. Þessi
frumrót sést m. a. í lít. niúrniu, niurnéti „muldra, urra“. Til
þessarrar rótar teljast enn fremur: snprgla (úr ‘snargulön),
sbr. þý. nergeln, nörgeln (í mállýzkum i merkingunni „tala
ógreinilega“), í nýmáli snörla og snarla „korra“ (snörgl í
X’ýja testam. Odds Gottsk. 1540), sbr. miðe. nurnen (úr
nurgnen) „nöldra“. Enn fremur: (með idg. d, sbr. lettn.
nufdét „nuldra, nöldra): snerta, sögn, og snertr, kk. == snert-
ing og snerta. kvk. „vegarspotti, stuttur timi“, dö. snert
„glósur, hög'g“, sæ. snárta, no. snerta „koma við, flýta sér“;
i nýmáli snurti og' snurtur, kk. „lítill lax“, sbr. no. máll. snurt