Fróðskaparrit - 01.01.2008, Síða 13

Fróðskaparrit - 01.01.2008, Síða 13
CHRISTEN DJURHUUS'S FAROESE SERIES PASTORUM (1759) 11 lægges til grund for en udgave af andenver- sionen. Det - sá vidt vides - tabte hándskrift x har været en friere afskrift af andenversio- nens originalhándskrift. Til belysning kan tages eksempler fra titelbladet, som citeres nedenfor efter alle hándskrifterne. x har for- kortet den latinske del til "Catalogus etc: etc:" og har fjernet kong Frederiks nummer og misforstáet forslaget til en dansk titel ("Den- ne Opskrift...”). I forhold til x har B fjernet "det er”; K har fjernet "etc: etc: Et Register" og ændret "Rectores, Sogne Præster" til "Præs- ter, Rectores"; og M7 har erstattet kong Frederiks tabte nummer med et andet, der er forkert, og "honorarius" med "honomrius". M2 er en ret nøjagtig afskrift af M1 og har ikke afvigelser i titelbladet, men nogle fá i den videre tekst. Der kan have eksisteret - og der kan máske stadig eksistere - andre hándskrifter end x hvis tekst stammede fra andenversio- nens originalhándskrift uden at stamme fra A, K, B eller M1, men som heller ikke kendes nu. Men det er ikke nødvendigt at antage det. Sáledes kan der næppe argumenteres af- gørende for et tabt hándskrift mellem x og et eller to af de tre hándskrifter K, B og M7. Fælles læsemáder i to af dem mod det tredje kan enten repræsentere læsemáden i x eller være resultat af uafhængige, skønt ens, ændringer. Selv de stærkeste argumenter (for et fælles forlæg for B og M7) er fá og svage: IV. 1: Bakke A,K, Brekke B, Brække M7,M2 V. 3: Aandsens A,K, Naadsens B,M 7,M2 I IV.1 kan B og M7 uafhængigt af hinan- den have erstattet det danske ord med det færøske brekka i daniseret form, máske ogsá fordi den færøske modsvarighed til det danske ord, bakki, passer dárligere i sammen- hængen Bakke paa Fjeldet ned i en Dal. I V.3 kan 8 og M7, ogsá uafhængigt af hinanden, have erstattet det vistnok meget sjældne Aandsens (det anføres ikke i ODS) med Naadsens, der er hyppigere - dog næppe i anvendelser som den foreliggende forbin- delse med Embede, hvor det nærmest er i stilistisk variation med hellige 1.7, høie V.9, Herrens 111.8, Christi V.7; Naadsens Embede findes dog ogsá i det anhang om præsterne i Østerø præstegæld der stár i M 7. ChrDs præstetal har været ikke blot refereret men ogsá citeret af mindst fire historikere. Deres citater gengives her i variantapparatet under andenversionen, ogsá nár deres tekst er identisk med udgavens hovedtekst, og ogsá nár de følger førsteversionen. Det gæl- der følgende: C.F. Nielsen har skrevet et færøsk præs- tetal i to udgaver, 1871 og 1879. Det er ikke her stedet at omtale hans fantasifulde men forkerte konstruktioner, især i anden "forbe- drede” udgave (blandt disse er følgende máske dem der har vundet størst udbredel- se: at Jacob Klinte, her 1.6, VI.7 og VIII.10, skulle have været far til Thomas Jacobsen Tarnovius, som skrev Ferøers Beskrifvelser, og at Clement Follerup, "harra Klæmint", her 11.6, skulle have været gift med to søstre, dog ikke samtidig). Her gælder det kun CFNiel- sens citater fra ChrDs præstetal. I begge ud- gaverne bruger han mange af ChrDs karak- teristikker, men de fleste uden citationstegn eller kildeangivelse, og ikke ordret. Kun ved to af præsterne sætter han báde citations- tegn omkring citatet og kildeangivelse, og kun disse citater gengives her: 1.7 og VI 1.9; i 1.7 har han dog indsat "meget formuende"
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200

x

Fróðskaparrit

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.