Fróðskaparrit - 01.01.2008, Side 68

Fróðskaparrit - 01.01.2008, Side 68
66 SKIFTISMÆtl í FØROYSKUM? lendskt' skal nýtast tá eisini føroyskt og íslendskt verða tikin uppí. 'Skiftismæli’ (enskt: 'diglossia’/skandinav- iskt: 'diglossi'): Verður nýtt um samband mill- um tvey frábrigdi av sama tungumáli í útfyll- andi útbýting sín ámillum í samfelagnum, har tey verða nýtt. Hetta merkir, at frábrigd- ini hava hvørt sítt øki til nýtslu í málsliga samfelagnum (frítt eftir Rash, 1998: 17). Dentur eigur at verða lagdur á sambandið "+/- formligt mál" fyri at sleppa undan einari samanblanding við 'stíllag’. ‘Staðbundið málføri’ verður nýtt sum før- oyskt heiti fyri 'lokal dialekt’. (Føroyska heitið fyri dialekt er málføri; staðbundið = lokalt; staðbundið málførið = lokal dialekt). ’Standardfrábrigdi’ (enskt: 'standard va- riety'/skandinaviskt: 'standardvarietet’) verð- ur nýtt um skriftmál og mál, ið fylgir heildar- reglunum fyri skriftmálið; í øðrum sjálvstøð- ugum londum ofta eisini nevnt 'ríkismál’. Men føroysku viðurskiftini við ríkisfelags- skapinum við Danmark og heitinum 'ríkis-' tengt at donskum viðurskiftum, gera, at 'rík- ismál' ikki hóskar til føroyskt eins og t.d. 'ríkis- enskt’ og 'ríkisnorskt' høvdu verið hóskandi fyri 'standard variety’ í teimum báðum sam- feløgunum. ’Stíllag’: Tey orðaløg, ið fmnast í einum tungumáli (skrivliga og munnliga); vit kenna tey sum málsliga úrvalið í samfelagnum. Tal- arin lærir seg at velja úr úrvalinum fyri nøkt- andi at lúka krøvini til skilagott orðaskifti (Frítt eftir Mæhlum et al„ 2003: 28). ’Tekstur’: Samsvarandi siðvenju verður heitið nýtt um báði skrivliga og munnliga frambering av tungumáli. ’Tillagað mál’: Mál, ið verður nýtt undir umstøðum, har tann, sum tosar hevur møgu- leika at gera sær ómak og vanda sær um mál- ið eftir fyrimyndarligum reglum, ið vanliga ikki eru í nýtslu í dagligari talu, men, sum eru galdandi fyri skriftmálið/standardfrábrigdið. 'Tjóðmálslig líi/smegi’ (enskt: 'ethno-ling- uistic vitality’/skandinaviskt: ‘etnolingvistisk vitalitet'): Víst verður til Giles (1977), ið nýtir hugtakið til at greiða frá lívsmegini í einum máli og harvið eisini møguleika tess at endur- reisa seg. 2.1.2 Úrføroyska orðatilfeinginum ’Danisma’: Verður nýtt um donsk orð og orðafelli, báði nýggj og eldri, ið hava sín full- góða føroyska maka, ið eisini hoyrist. 'Óføroyskt’: Verður nýtt um orð og mál- iskur úr øðrum málum (eisini donskum) ið hava sín fullgóða føroyska maka, ið eisini hoyrist í nýtslu. Orsøkin er helst, at tey ofta eisini verða rópt 'bannað orð', og í undirvís- ingini í føroyskum verður mælt til ikki at nýta hesi orð í skrivligum føroyskum. ‘Rótføroyskt’: í Føroyskari orðabók er eingin neyv týdningarlýsing, men hugtakið verður ofta nýtt um tað málið, ið seinastu 30- 50 árini er vorðið litt av varðveitandi málpoli- tikki. Serligt er, at nýggjyrði eins og ávísar íhaldandi bendingar og setningsuppbygnaðir seta sín dám á rótføroyskt. Um hesi sermerki verða upphevjaði verður málið summar tíðir rópt 'grótføroyskt’. í nýggjari kanningum millum studentaskúlanæmingarfinnast hag- tøl, ið benda á, "at næmingar sum heild halda, at rótføroyskt er nakað sum er neyð- ugt fyri at varðveita málið, og teir uppfata rót- ella grótføroyskt, sum tey flestu siga, sum gamalsligt, tungt og stirvið málbrúk, bæði hvat viðvíkur setningsbygnaði ogorðavali. Tó benda tølini eisini á, at tey halda grótføroyskt verða neyðugt fyri varðveitsluna av málin-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200

x

Fróðskaparrit

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.