19. júní

Ataaseq assigiiaat ilaat

19. júní - 19.06.1959, Qupperneq 23

19. júní - 19.06.1959, Qupperneq 23
Að loknum morgunverkum kemur húsfreyja inn með sortulyngslitaðan sauðarbjór. Hefur hún lagt hann í bleyti kvöldinu áður og þurrkað liann upp um morguninn. Hann er vel rakaður — það hefur húsbóndinn sjálfur annazt, svo að ekki yrðu mistök á. Húsfreyja tekur hreinlegan poka, hreið- ir hann fremst á baðstofugólfið, krýpur á hann, tekur bjórinn, leggur hann saman á langveginn og ristir úr honum miðjuna með beittum hníf, það er hrygglengjan 7 þumlunga breið. Hún spannar lengjuna og sér, eins og hún vænti, að þar fær hún tvenn skæði í skó handa húsbóndanum og vinnumanninum. Þá ristir hún af síðulengjurnar báðar, 6 þumlunga breiðar, og fær þrjú skæði úr hvorri eða í þrenna skó: handa sjálfri sér, dóttur sinni 11—12 ára og vinnukonunni. Af því að bjór- inn er af vænum sauð, fær hún í skó handa yngri börnunum tveimur úr náralengjunum, sem ann- ars eru notaðar í bætur á skó. Hún sníður síðan til skæðin í hverja skó, hefur þau lítið eitt mjórri til hælsins og sker af hæltotuna, en leggur þau síðan í lítinn trébala. Siðan er skógerðin hafin, meðan miðdegisverðurinn sýður i pottinum. Hús- freyja situr ó rúmi sínu, en dóttir hennar dregur kistil undan rúminu og sezt á hann. Henni á nú ekki lengur að vera ofvaxið að gera sína eigin jólaskó og hjálpa til við fleiri. Móðir hennar dreg- ur upp nálhús úr vasa sínum; það er veski þrí- hólfað, hólfin úr leggjum af ólftafjöðrum og elti- skinn saumað utan um, lokið áfast og hneppt með glertölu hvítri. f einu hólfinu geymir hún saum- nálar, einkum grófar nálar, sem skólín gengur eft- ir; í öðru hólfinu hefur hún þrístrendar nólar, sem hún notar við leður og annað þykkt skinn; í þriðja hólfinu eru skónálar eða varpanálar, gróf- ar og fínar; nú á að nota þær fínni á sauðskinnið. Húsfreyja seilist í þilkistu, sem hangir yfir höfða- gafli rúmsins og tekur þar sauðarlegg með tog- þræði, þráðurinn er snúðharður og ótvinnaður. Vinnukonan kemur nú inn frá því að líta eftir pottunum og bæta á eldinn og sezt á sitt rúm. Húsfreyja réttir henni skæðin handa vinnumann- inum og sjálfri henni, fær hcnni saumgarn og nálar, sem til þarf, en hún er þá svo ráðsett að eiga sjálf nálhús og nálar. Heimasætan er þegar byrj- uð á sínum skóm og gerir aftursting á tásaum- ana með einföldu skólíni, en þær eldri halda gam- alli venju og sauma þá með lausastangli. „Það reynir meira á saumþráðinn,“ segir húsfreyja, „en skólínið er nægilega sterkt, sé það haft tvöfalt." Hælsaumana gera þær með skósaum. Síðan verpa þær skóna með tvöföldum togþræði, taka grunnt í skóinn, svo að varpið verði sem fyrirferðarminnst og bryddingin geti orðið mjó og fínleg. Þær máta skóna jafnóðum á sig og börnin, „því að varpið — skóopið þarf að falla að fætinum, áður en brytt er“, segir húsfreyja, „það má ckki vera mjög rúmt, þá fláir bryddingin, og ekki þröngt um of, því að þá getur bryddingin sært.“ Um nónbilið hafa þær lokið „að gera skóna undir bryddinguna,“ eins og kallað var. Er þá kominn miðdegisverðartími, og verður nú hlé á skógerðinni, meðan matazt er og gengið frá i búri og eldhúsi. Rökkvað er í baðstof- unni, þegar þær taka aftur til við skógerðina. Hús- freyja kveikir á allstórum hengilampa, sem ekki er þó notaður, nema þegar meira er um að vera, en nú er þörf á góðri birtu við að brydda skóna. Hún tekur fram fannhvítt bryddingaskinn og ristir af því margar ræmur tæplega tveggja sm breiðar. Síðan taka þær sinn skóinn hver og eltiskinnsræmu með og byrja á að festa ræmuna við hælsauminn, sauma hana síðan við skóopið með aftursting, rétt neðan við varpið, svo að það hverfi undir brydd- inguna. Að því búnu snúa þær skónum við og leggja niður við bryddinguna á röngunni, taka grunnt í skóinn, svo að sporin sjáist ekki í gegn, og hafa bryddinguna mjóa og jafna. Þegar bóndi og vinnumaður koma inn frá gegningunum, eru allir skórnir fullgerðir nema þeirra. Börnin eru komin á sína skó, og hefur móðir þeirra dregið í þá hvít eltiskinnsbönd neðan við bryddinguna á hælnum, krosslagt þau og bundið upp um ökklann með tveimur lykkjum. Þau ætla í gleði sinni að hlaupa fram göng á móti pabba sínum, þegar þau heyra hann stappa af sér snjóinn í bæjardyrunum, en móðir þeirra kallar til þeirra. Enginn má stíga á moldargólf á spánýjum jólaskóm! Karlmennirnir eru farnir úr útifötunum, skóm og sokkum, og húsfreyja réttir þeim betri sokkana, því að nú eiga þeir að bera upp og máta sina skó. Þegar kvöldverði er lokið, hafa allir sett upp nýja skó. Húsbóndinn tekur bók af hillu yfir rúmi sínu og les upphátt, á meðan jólaskórnir lagast og harðna á fótum fólksins. Yngri börnin eru sofn- uð. Aðrir sitja með prjóna sína. Þegar allir eru gengnir til hvílu nema húsfreyjan, tekur hún alla skóna, ber þá fram í búr og raðar þeim á búrbit- ann. Þar geymast þeir hæfilcga harðir til jóla. Ilólmfrí'Öur Pctursdóttir. 19. J 0 N1 21
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68

x

19. júní

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: 19. júní
https://timarit.is/publication/671

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.