Sameiningin

Ukioqatigiit

Sameiningin - 01.05.1923, Qupperneq 31

Sameiningin - 01.05.1923, Qupperneq 31
157 hjól í sigurverki, svo aS bænin orki engu; Gu'S láti engan hlut eftir beiöni vorri, hversu áhaft og lengi sem viS biSjum hann. En þessi saga sýnir okkur hiS gagnstæSa. Drottinn ræSur yfir verkum sínum og ráSstöfunum; hann hefir engan hlut svo einskorSaS, aS honum sé ómögulegt aS líkna, þegar við mennirnir hrópum til hans eftir hjálp. En þetta rnegum viS ekki misskilja. Drottinn hefir heitiS aS 'heyra hverja þá bæn, sem borin sé fram í nafni og anda frels- arans. Um aSrar bænir höfum viS ekkert fyrirheit. Og oft veit- ir GuS okkur annaS miklu betra en þaS sem viS báSum um. Sagan um lækning daufa og málhalta mannsins í Dekapóiis hefir orSiS kristnum mönnum minnisstæS fyrir eitt sérstaklega. Jesús leit til himins og andvarpaði, áSur en hann læknaSi mann- inn. Ef til vill komst hann viS af eymdinni mannlegu, sem; hann sá alstaSar í kring um sig. Ef til vill hrygSist hann yfir þvi, hve afskaplega illa mennirnir nota þessar dýrmætu gjafir, heyrnina og málfæriS. í hvorutveggja felst djúp og alvarleg lexía fyrir okkur. —i En hér eins og ávalt sýnir Jesús þaS, aS hann skorti hvorki viljann né rnáttinn til aS frelsa. Sálmar: 326, 22-24, 42, 253, 159. I 22. LEXIA: Játning Péturs — Jesús segir fyrir dauSa sinn og upprisu. — Matt. 16, 13—28. MINNIST.: bú ert Kristur, sonur hins Ufandi GuðA. L<?í:Mark. 8, 1-26. Frá landamærum Týrusar og Sídonar hafSi Jesús fariS suSum um landiS alt til Dekapólis bygSa, sem lágu austur og suður frá Galíleuvatni. Þar var málhalti maSurinn læknaSur. 1 þessu bygSarlagi mettaSi Jesús í annaS sinn mikinn mannfjölda — fjórar þúsundir — og hélt síSan vestur yfir vatniS til Galileu. Þar tóku Farísear til aS þrátta viS hann enn á ný og kröfSust teikns af himni. Jesús hrygSist yfir mótspyrnu þeirra og harSúS, og fór meS lærisveinum sínum norSaustur yfir vatniS til Betsaída. Á leiSinni varaSi hann þá viS súrdeigi Farísea og Heródesar. Jesús læknaSi blindan mann í Betsaída, hélt svo áfram norSur á bóginn upp meS Jórdán til Sesareu Filippí, sem stóS viS rætur Hermon-fjalls. Jesús var á sifeldu ferSalagi um þessar mundir. ÞaS var eins og honum væri hvergi viSvært. Óvinirnir virSast hafa haft sendimenn eSa njósnara til aS fylgja honum eftir og spillla fyrir honum meS aSfinningum og þrátti, hvert sem hann fór. Svo virð- ist, sem Jesus hafi viljaS losast viS illdeilur þessara manna, og hafi fyrir þá sök haft litla viSdvöl í hverjum staS. — Þras og deilur eigum viS aS forSast af fremsta megni, en þó svo, aS viS svíkjum ekki sannleikann. Jesús vildi nú fá næSi til aS kenna lærisveinunum trúarlærdóma þá hina djúpu og mikilvægu, sem fyrir okkur liggja í lexíunni.

x

Sameiningin

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sameiningin
https://timarit.is/publication/673

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.