Fréttablaðið - 29.10.2011, Side 26

Fréttablaðið - 29.10.2011, Side 26
29. október 2011 LAUGARDAGUR26 að stofnun í íslensku bókmenntalífi og nafn hans að hálfgerðu vöru- merki. Hvaða áhrif hefur „Arnalds- iðnaðurinn“ á höfundinn? „Ég er alltaf að reyna að halda þessu frá mér. Það eina sem ég hef áhuga á er að skrifa, segja mínar sögur. Þetta hefur hlaðið gríðar- lega utan á sig en ég vil helst fá að vera í friði og fá næði. Auðvitað er afskaplega gaman að bækurnar séu svona vinsælar og þýddar á mörg tungumál. Ég reyni að fylgjast með þar sem þær koma út og er í sam- bandi við útgefendur. Ég hef aftur á móti dregið mjög mikið úr ferða- lögum, rétt eins og ég hef dregið mikið úr viðtölum. Ég held að það sé nefnilega mjög auðvelt að týnast í þessu; leggjast í ferðalög, liggja á hótelum og njóta sviðsljóssins. Það vekur hins vegar engan áhuga hjá mér, kannski vegna þess að ég byrj- aði svo seint að skrifa. Ef ég væri tuttugu árum yngri hefði þessi lífs- stíll kannski freistað mín en ég er einfaldlega kominn á þann aldur að það höfðar ekki svo mikið til mín.“ Hann segist enn finna fyrir sömu ástríðu gagnvart skriftunum og áður. „Sem betur fer, já. Það held ég að helgist af því að ég hef náð að halda þessu algjörlega aðskildu og gætt þess að gefa mér tíma til að einbeita mér að bókunum. Öðruvísi hefði ég ekki getað skrifað eina bók á ári í fimmtán ár, það kostar þetta. Einsemdin er höfundinum svo dýr- mæt, án hennar gerist ekkert. Að geta setið við tölvuna, einn með sína sögu, það er draumurinn.“ Fæst við alvöru skáldskap Arnaldi er einatt hrósað fyrir hversu gott vald hann hefur á glæpasagnaforminu, svo gott að mati sumra gagnrýnenda að nú sé orðið tímabært að hann taki sig til og skrifi „hefðbundna“ – með öðrum orðum „alvöru“ – skáldsögu. Þessi umræða hefur ekki farið framhjá Arnaldi, sem þykir heldur lítið gert úr glæpasagna- forminu. „Mér finnst þetta satt að segja heldur hlægi- leg umræða. Auðvitað yddast maður með hverri bók, ég vona að minnsta kosti að ég sé að skána sem höfundur. Ég hef aldrei litið á það sem ég hef verið að gera sem annað en hreinar og klárar bókmenntir – „alvarlegar bókmennt- ir“, eins og það er stund- um kallað. Þær eru inni í þessu glæpasagna- formi og ég er mjög sáttur við það. Ég komst að því fljótlega eftir að ég fór að skrifa að það á furðu vel við mig að búa til gátur; að setja upp mál sem lesendur vilja vita meira um. Og ég nýt þess einlæglega. Ég blæs á alla umræðu um að ég eigi að færa mig yfir í alvöru skáldskap, ég fæst við hann nú þegar.“ Bækur Arnaldar fjalla enda sjaldnast um glæpi sem slíka, held- ur notar hann glæpasöguna til að bregða ljósi á önnur málefni, sam- félagsmein og mannlegar tilfinn- ingar. „Ég hef engan áhuga á íslenska glæpaheiminum. Það sem ég hef áhuga á er áfallið sem glæpurinn veldur í lífi fólks; missirinn sem af honum hlýst, reiðin og hefndin. Ég er miklu frekar að fjalla um þessar stóru tilfinningar en einhver glæ- paplott. Mér er nokkuð sama þótt lesandi komist að því hver morðing- inn er um miðja bók, ef ég fæ bara að segja mína sögu.“ Mótefni við trylltum tíðaranda Í bókunum birtist oft lágstemmd en beinskeytt ádeila á íslenskan tíðaranda og í Svörtuloftum var útrásarbraskið tekið markvisst fyrir. Sjálfur dró Arnaldur ekki dul á það í viðtali árið 2006 að sér hugn- aðist ekki efnishyggjan, sem var allsráðandi, og í opnunarræðu sinni á bókamessunni í Frankfurt gagn- rýndi hann það sem hann kallaði „skýjaborgir frjálshyggjunnar“. „Ég leit lengi á Erlend sem mót- efni við því sem var að gerast; að við ættum aðeins að hægja á okkur og huga að því hvar við værum og hvaðan við erum komin. Við vorum bændasamfélag, sem þar til fyrir nokkrum áratugum var bláfátækt, en verðum á örskömm- um tíma ein ríkasta þjóð heims. Í kjölfarið ætlum við að kenna heim- inum kaupsýslu og úr verður bóla sem springur. Enginn vissi hvaðan peningarnir komu og enginn veit hvert peningarnir fóru en eftir sitj- um við í rústum einhverrar frjáls- hyggju. Auðvitað er þetta að mörgu leyti óskiljanlegt. Í bókum mínum hef ég hins vegar alltaf verið að leita aftur til einfaldari tíma, sem Erlendur stendur fyrir. Ég er líka að gera það í þessari bók, að leita að einhverjum einfaldari sannleik um lífið. Þetta var orðið allt of tryllt.“ Spurður hvort hann ætli að skrifa meira um hrunið og afleið- ingar þess segist Arnaldur sjálf- sagt eiga eftir að gera það. „Við erum í sjálfu sér enn inni í storminum og sjáum ekki alveg út ennþá, svo ég veit ekki hvað fram- tíðin ber í skauti sér með það. En þetta eru erfiðir tímar og það er margt söguefnið.“ Skilur reiðina í samfélaginu Hvernig upplifir Arnaldur sjálfur ástandið á Íslandi í kjölfar hruns? „Ég hef í sjálfu sér ekki haft mikinn áhuga á íslenskri pólitík, mér finnst hún leiðinleg. Það er aftur á móti enn mikil reiði í sam- félaginu og ég skil ekki af hverju ekki hefur verið reynt að sefa hana á markvissari hátt. Reiðin stafar að hluta til af stöðu heimilanna í kjöl- far hrunsins, sem er mjög slæm, og svo auðvitað vegna þess að það virðist ganga mjög hægt að draga menn til ábyrgðar. Ég, eins og hver annar Íslendingur, fylgist með því sem er að gerast og skil þá reiði.“ Bækur Arnaldar hafa sem fyrr segir selst í milljónum eintaka og hann fyrir vikið stór- efnast. Hvaða áhrif hefur það haft á hann? Finnst honum hann vera í verri aðstöðu til að gagn- rýna efnishyggju í ljósi þess að hann hefur auðgast? „Ég hef efnast eingöngu út á sölu bóka minna og það hefur gert mér kleift að sinna rit- störfunum alfarið. Það er það eina sem ég hef nýtt mér í sambandi við þess- ar breyttu aðstæð- ur. Ég hef frið til að vinna að bókum mínum en áður þurfti ég að vinna tvö störf.“ Arnaldur segir það ekki fara í taugarnar á sér að athyglin sem beinist að honum snúi ekki síður að sölutölum og peningum en sjálfum ritverkunum. „Þessi umræða er skiljanleg á sinn hátt, það eru ekki margir rit- höfundar í þessari stöðu sem ég er í. Þetta er vissulega einhver leiðin- legasta umræða sem ég get hugsað mér en hún er fylgifiskur þess að maður selur margar bækur.“ Les aldrei eigin bækur Hjá Arnaldi er hver dagur öðrum líkur, fyrir utan sumrin, þegar hann leyfir sér að taka langt frí og ferðast um landið. Þar fyrir utan er hann rútínumaður, er sestur við tölvuna klukkan níu að morgni. Í hádeginu les hann í einn til einn og hálfan tíma; Skagfirðingabók, Stef- an Zweig, ljóð, Tinna og allt þar á milli, áður en hann sest aftur við tölvuna og vinnur fram eftir degi. Hver bók byrjar á stórri hugmynd – heimilisofbeldi, Austur-Þýskaland, skákeinvígi – sem hann síðan býr til aðstæður í. „Ég veit yfirleitt ekki hvernig bókin endar þegar ég sest niður og byrja á henni. Oft kvikna persónur í miðri sögu sem ég sníð til og reyn- ast hafa mikið vægi þegar upp er staðið. Dag eftir dag, þegar maður situr við, kvikna svo allar þessar milljón litlu hugmyndir sem gera bók að bók. Það er það sem gerir þetta starf svo skemmtilegt; maður er alltaf að uppgötva eitthvað sem maður vissi ekki að maður ætlaði að skrifa um. Svo veit maður aldrei hvort maður nái á annað borð að klára sögu eða verði ánægður með hana þegar henni er lokið. Segjum sem svo að manni takist það, þá taka við kannski þrír til fjórir mán- uðir í að skoða hana, laga, bæta við og taka úr.“ Hann hefur þó aldrei lent í því að þurfa að kasta handriti sem hann er langt kominn með. „Nei, en það hefur komið hik á mann og ýmis- legt hefur þurft að hugsa upp á nýtt en sem betur fer hefur mér alltaf tekist að klára bók.“ Þegar bókin er komin út lítur hann svo á að hann hafi lokið sínu. Hann hefur aldrei lesið eigin bók eftir að hún er útgefin. „Ég veit ekki hvers vegna; ég gef mér bara ekki tíma til þess og hef í sjálfu sér ekki mikinn áhuga á því. Maður hefur lifað svo lengi með þessum verkum og undir lokin er óneitanlega komin þreyta í mann. Þegar bókin er komin út þá ein- faldlega snýr maður sér að öðru. Það kemur fyrir að ég lesi einstaka hluta, málsgreinar sem ég man að voru mér að skapi, en aldrei heila bók.“ Hann segir enga sérstaka ástæðu fyrir því að 1. nóvember hafi orðið fyrir valinu sem fastur útgáfudag- ur. „Ég er að minnsta kosti búinn að steingleyma því, þessi dagur hefur ekki neitt tilfinningagildi fyrir mig þannig séð. Þetta er heppi- legur tími til að setja bók á mark- að fyrir jólavertíðina og bara hefð sem myndaðist. Mér finnst gott að halda í hefðir.“ Stoltastur af Konungsbók Spurður hvort hann sé stoltari af einhverri einni bók en annarri nefnir hann Konungsbók. „Það er bók sem ég hafði mikla ánægju af að skrifa og kynna mér þá hluti sem koma við sögu í henni. Ég er sérlega stoltur af því að hafa tekist að koma hápunkti sögunn- ar í Gullfoss á siglingu sinni til Íslands eftir að Halldór Laxness fékk tilkynninguna um Nóbelinn. Það eru svona hlutir sem maður hefur gaman af, þótt aðrir hafi það kannski ekki. Þetta er það sem skáldsagan gefur manni; það er hægt að leyfa sér svo margt og leika sér með veruleikann með því að snúa aðeins upp á hann.“ Konungsbók tileinkaði hann föður sínum, Indriða G. Þorsteins- syni, á sínum tíma og hefur áður rætt hversu mikil áhrif hann hafi haft á sig. Fyrr á árinu kom skáld- sagan 79 af stöðinni eftir Indriða út í Þýskalandi og hefur hlotið lof- samlega dóma, sem er Arnaldi ekki lítið ánægjuefni. „Þýskir gagnrýnendur hafa tekið bókinni fagnandi, sem er merki- legt í ljósi þess að bókin er skrif- uð 1955. En hún á greinilega ennþá erindi ekki síður erlendis en hér og hefur sitt að segja nýjum lesend- um. Það er mjög ánægjulegt að verða vitni að því. Það er hins ekki bara bókin hans pabba sem gerir það gott; það er með ólíkindum hversu mikið er að koma út af íslenskum bókum í Þýskalandi. Tækifærin sem það felur í sér eru mikil, ekki bara þar í landi heldur víðar. Ég þekki það sjálfur, því eftir að byrjað var að gefa út bækurnar mínar í Þýska- landi fyrir um áratug opnaði það aðrar dyr og mörg önnur lönd bætt- ust í hópinn.“ Rithöfundar láti ekki segja sér fyrir verkum Íslenska glæpasagan hefur fest sig svo rækilega í sessi að það er auð- velt að gleyma hversu ungt þetta form er; að ekki er nema hálfur annar áratugur síðan það var álit- ið ómögulegt að semja trúverð- uga íslenska glæpasögu. Arnaldur hefur verið í lykilhlutverki í þeirri þróun. Spurður hvaða þýðingu hann telji glæpasöguna hafa haft fyrir íslenskt bókmenntalíf hugsar hann sig um. „Mér dettur í fljótu bragði tvennt í hug. Í fyrsta lagi hafa glæpasög- urnar náð miklum vinsældum, ekki bara sögunar mínar heldur annarra líka. Þær hafa vakið áhuga á lestri og íslenskum bókmenntum, ekki síst meðal ungs fólks. Það hlýtur að vera fagnaðarefni. Í öðru lagi hefur velgengni glæpa- sögunnar opnað á þá hugmynd að allt sé mögulegt. Það eru engin tak- mörk, rithöfundar geta leyft sér að skrifa um hvað sem er. Ég man hvað það var talið bjánalegt í fyrstu að skrifa glæpasögu á Íslandi. Rann- sóknarlögreglumaður sem heitir Erlendur, það þótti ekki lítið asna- legt. Þetta sýnir að rithöfundar eiga ekki að láta segja sér fyrir verkum. Það á enginn að ákveða fyrir mann hvað er hægt að skrifa um og hvað ekki.“ Það er aftur á móti enn mikil reiði í samfélaginu og ég skil ekki af hverju ekki hefur verið reynt að sefa hana á mark- vissari hátt. FRAMHALD AF SÍÐU 24
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104

x

Fréttablaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.