Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.1982, Page 139
Isl. Akkusativkonstruktionen bei der Práposition með ‘mit’ 137
Es gilt allem Anschein nach die Transformationsregel25
(39) Hann hefurþrjú tæki —»
Hann er með þrjú tæki
Fúr diese Regel spricht auch der Umstand, daR sich mit ihr die eigen-
túmliche Wortstellung in bestimmten vera með (Akk.)-Konstruk-
tionen erklaren láBt, z. B.
(40) a I sambandi við hafnar- og vitamálin eru Norðmenn með á
fjárhagsáætlun sinni tvo liði, sem . . . (Æg 20/72,418) <—
. . . hafa Norðmenn á fjárhagsáætlun sinni . . .
b Ég er hérna með fyrir framan mig slitur af grein eftir
Svarthöfða (Þv 20. 3. 76,2) <-
Ég hef hérna fyrir framan mig . . .
Neben dem Akkusativ kommt bei vera með auch der Dativ vor.
Untersucht man die Bedeutung der Subjekte von vera með-Konstruk-
tionen im Hinblick auf den Kasusgebrauch bei með, dann gelangt man
zu bestimmten semantischen Hauptgruppen mit einer jeweils charak-
teristischen Háufigkeit des Akkusativs. Wie die folgende Úbersicht
verdeutlicht, begegnen vera með (Akk.)-Konstruktionen am háufig-
sten bei Subjekten mit den semantischen Merkmalen /+belebt/ und
/+aktiv/, vgl. Regel (12).
Die Kasusverteilung bei vera með in Beziehung zur Semantik des Subjekts
Mensch (Fast nur Akkusativ):
Akk.: (41)a Hann var með stórt og úfið yfirskegg (Pv 15. 5. 74,14)
b Hann er með hlýja húfu og þykka vettlinga (Mbl 22. 12. 68,5)
c Hún var með nýjan hatt á höfði (Þv 4. 4. 76,22)
d Eg er með dráttarvagn aftan í mínum bíl (Þv 13. 2. 74,3)
e Hún var með brúna skólatösku (Þv 19. 11. 68,12)
25 In einigen Fállen, in denen das durch vera með (Akk.) angeschlossene Wort ein
Abstraktum ist, scheint die unmittclbare Herleitung aus eincm hafa-Satz nicht möglich
zu sein, z. B.
(i) Bítlahljómsveitirnar eru með uggvænlegan hávaða (Mbl 17. 7. 68,2)
(ii) En raunar er óþarfi að vera með slíka upptalningu (Þv 12. 10. 68,2)
(iii) Bretar hafa undanfarin ár verið með miklar rannsóknir á ræktun kræklings
(Æg 2/70,35)