Akranes - 01.07.1951, Síða 27

Akranes - 01.07.1951, Síða 27
Nú fæst ekki neitt á hnallinn nema vatn og það er gallinn, af því syrgja ýmsir kallinn einkanlega, og það er von, Erlendur og Árnason, hann var svo ansi vel til fallinn að vekja fjör og gleði þó vitið oft af skornum skammti réði. Upp að nýju skapast Skaginn. skáldin kváðu og allt i haginn, þeir voru að segja það um daginn: „Þetta er spor í rétta átt, launum Bakkus lambið grátt, þótt hann hefðum opt á Æginn oss til hlutarbóta, látum hann ei lengur þessa njóta“. Ot af þessu allmargt fæðist ástin, vonin, trúin glæðist, menntunin um mannheim læðist og margt sem núna þekkist lítt, þvi alltaf segja {>eir eitthvað nýtt. eftir þvi sem fólkið fræðist, flöskur týnast „Sakka“, sem allir mega oddvitanum þakka. Nú má enginn víntár veita verða héðan brott að leita þeir sem vinsins vilja neyta vistaskipti hafa þá, ganga á mála Halberg hjá, sumir vilja á „Hrugnir" heita, hinir á kirkju Stranda, og enn eru þeir sem aðeins nefna fjanda. Mörgu verður breytt til bóta brennivins er lindir þrjóta, upp í hauga höldar róta handarmjöll og drauga sól, bragða ekki bjór um jól, hofgæðingar hætta að blóta, hérna að segja i laumi, sagt þó væri að sypu þeir á í draumi. Bakkus flytur braíði hlaðinn búferlum í höfuðstaðinn, af honum stendur illur skaðinn, ’ndriða býður „tumiment,“ sem ei mun þó heiglum hent, þar innanum þjóða vaðinn, þvælst hann getur lengi, einkanlega yxi honum gengi. Krukkspá segir kyrra öldin koini og marki frið á skjöldinn, óþörf verða yfirvöldin', enginn gistir Sigga hjá, glóðaraugu greiðast fá, ball þó höldar haldi á kvöldin „hrotta" engin stelur, eða gróða glópsku hinna tiíur. Mun nú orðið mál að þegja, mærðarþráð ei lengur teygja, margt þó fleira mætti segja, mannkynssagan hermir lýð; allir hlutir endi um sið, einnig Bakkus á að deyja „ekki nefnilega". Þingið ætti það að yfirvega. 1 janúar 1902. ATHUGASEMDIR: „Erlendur og Árnason“ brennivínsberserkir á Skaga. „Sakki“: ísak, keypti vín fyrir marga og fékk staup fyrir. „Hrugnir“ strákur á Skaga kall- aSur Hrukknefur eSa Hrugnir, hafSur til áheita i skopi. „Halberg“ veitingamaSur á Hótel Island (sbr. Alþingisrímur), „IndriSa“ IndriSi Einarsson, „gistir Sigga hjá“ þá verandi fangavörSur í Reykjavík hél SigurSur, „hrotta“ á dansleikjum stálu ýmir víni frá náunganum, „oddvitanum þakka“, oddviti gekkst fyrir dS vínverzlunin lagS- ist niSur, „ekki nefnilega“ máltœki Skagamanna. Á afmœli I.O.G.T. Akurliljan 22. febrúar 1903. Með bjartri von um heillahag vér hingað komnir erum, í minning þess að þennan dag á þessa braut vér snérum. Þó ei sé fjölmenn okkar sveit né ennþá starfið mikið vér mörgum þyrni úr þjóðlífs reit svo þrávalt höfum vikið. Þó aldur þinn sé eigi hár vor Akurliljan mæta það eflir gleði um okkar brár þú eins og heimasæta, sem ung og frið með bjarta brá og brosið æsku rjóða við fortíS ei en fremur þrá um framtíS elur góða. Vér heitum því af hug og sál að halda upp þinu merki, að hrekja burtu hræsni og tál i hugsun bæði og verki og leggjum bræður hönd i hönd og hugur fylgi máli svo rakni ei fremur bræðrabönd en bundin væru stáli. Og gleymum ei að gera oss ljóst hvað Grettistökum lyftir og skerpir huga, brynjar brjóst og burtu télmum sviftir, það afl er slíku orka má er eindrægninnar styrkur, hann bræSir ís en brúar sjá og ber inn ljós í myrkur. Vér endum þetta ár í kvöld með ástar huga sönnum með von að okkar vaxi fjöld af vitrum, góðum mönnum, með trú ef berum hetju hönti, með hreysti andans vigur, vér hljóta munum loks um lönd hinn lengi þráða sigur. Kveldsýn. Ó, hve dýrleg undrasjón er á björtu kveldi skautar himinn, haf og frón hýrum geislafeldi. Leiftursproti ljóss frá ’stól letur fagurt ritar, geislum varpa um grund og hól glæstir stjörnuvitar. Lampi mánans logar rótt Ijósum manna fegri, varla getur vetramótt verið yndislegri. Vetrarbrautu brunar á bárur léttar klýfur, himingyðjan hrein á brá háa vegi svifur. Gyðjan klædd í guðvefsskart geisla motur rekur, norðurljósa brimið bjart boga heiðann þekur. Himinn fránum faðmi þá foldu mjúkast vefur meðan öldum Ægi hjá eygló væran sefur. Fagri himinn, heita þrá hjarta vekur mínu mega dufd fljúga frá frjáls að brjósti þínu. Ljóss þar álfar leika sér léttir, bjartir, hreinir, sólarhvarf þar aldrei er eða skuggar neinir. Likamns fjötrum leystur frá loftsins vegu kanna, ofar haturs, heimsku þrá hræsni og spilling manna. Laus við skrilsins hróp og háð hjartans frið er skarðar, sem er optast æðsta ráð á leiksviði jarðar. Undrast munuð ekki ]>ér er það nánar skoðið: Heimska fjöldans einmitt er átrúnaðargoðið 1. jan. 1898. Framhald. AKRANES \ 99

x

Akranes

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Akranes
https://timarit.is/publication/865

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.