Símablaðið

Árgangur
Main publication:

Símablaðið - 01.12.1964, Síða 26

Símablaðið - 01.12.1964, Síða 26
skeyti samtals 11,000 orð og 290 telex-af- greiðslur samtals 200,000 orð, gatastriml- arnir urðu um 3 km. Eins og sjá má af þessu yfirliti, er telex- afgreiðslan mest notuð, enda öruggasta afgreiðslu-aðferðin, þegar hægt er að koma henni við. (Það má minna á, að þegar Ben Gurion var í heimsókn hér í Reykja- vík, var töluvert af blaðaskeytum afgreitt þannig héðan og til Israel.) Telex blaðaskeytin voru á öllum mögu- legum tungumálum og sumum mjög erf- iðum fyrir danskt afgreiðslufólk, eins og t. d. finnska, japanska, júgóslavneska, rúmenska, tékkneska og ungverska. Þar sem ekki var vitað fyrirfram hvað mikla afgreiðslu þyrfti að inna af hendi fyrir þessa 300 blaðamenn, var horfið að því ráði að gera þessa skyndi tíma- miðstöð frekar rúmgóða til þess þá að geta verið við öllu búinn, og reyndist öll uppsetning og vélar alltaf í fullkomnu lagi. Mjög voru blaðamennirnir undrandi yf- ir, hversu fljótt gekk að afgreiða samtölin, t. d. var eitt samtal við París tilbúið 10 sek. eftir að pöntun hafði verið gerð, og samtal við Stokkhólm var tilbúið áður en búið var að skrifa beiðnina, en hægt var að velja símanúmer beint frá skipti- borðinu í Wivex. Þegar blaðamennirnir kvöddu, sögðust þeir vart eiga nógu sterk orð til þess að lýsa hrifningu sinni yfir öllum útbúnaði og aðhlynningu, og þeirri einstæðu þjón- ustu, sem þeir hefðu orðið hér aðnjótandi. Oft var það, að þessi þjónusta var ekki eingöngu bundin við símann. T. d. koin þýzkur blaðamaður inn í upplýsingadeild- ina og spurði hvað þjóðsöngurinn héti, sem sunginn var, þegar tekið var á móti Krúsjev við Löngulínu. Nú komst af- greiðslumaðurinn í vandræði, því hann hafði ekki horft á sjónvarpið, og vissi ekki hvort sungið hafði verið „Kong Kristian“ eða „Det er et yndigt land“, svo hann tók það ráð að syngja báða söngvana fyrir blaðamanninn, þeim kom svo saman um, að það hefði verið „König Kristian stand am hohen Mast“. í fréttaskeyti, sem hann sendi á eftir stóð, að „Kong Kristian“ hefði veifað hendi í kveðju skyni til Krúsjevs frá Amalienborg, þegar hann fór frá Kaupmannahöfn. En símritarinn, sem afgreiddi skeytið, tók eftir villunni sem blaðamaðurinn hafði gert, og benti hon- um á, að hann skorti nokkuð þekkingu á konungsættinni dönsku. Blaðamaðurinn varð mjög hrifinn af þessari fræðslu, þvi hann hefði ekki vitað að konungur Dan- merkur héti Frederik! I. E. Þeir símamenn, sem gæta þess að jarðsím- inn, er tengir símanotendur við sjálfvirku stöðvarnar í Rvík sé í lagi, starfa ekki alltaf í upplýstum sölum. Oft er vinnustaðurinn „undir borginni“ í tengibrunnum. Þar er ekki alltaf hlýtt, og stundum vökna þeir þar í fæturna. — Á myndinni sjást tveir verkstjórar, sem öllum hnútum eru kunn- ir þarna niðri, þeir Sigurður Guðmunds- son og Björgvin Lúthersson. ♦

x

Símablaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Símablaðið
https://timarit.is/publication/1720

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.