Unga Ísland - 01.11.1941, Blaðsíða 27
BÆKUR
H.f. Leiftur í Reykjavík hefir á
bessu hausti gefið út sögurnar af Nas-*
redin skólakennara. Fyrir allmörgum
arum komu (sögur þessar út hér á
landi í þýðingu Þorsteins Gíslasonar,
en hafa nú ekki verið fáanlegar um
langt skeið.
Þessi nýja útgáfa tekur hinni fyi-ri
Ham að því leyti, að bókina prýða
margar myndir, teiknaðar af frú Bar-
'Jöru M. W. Árnason og eru þær mikill
k°stur á bókinni, annars er þýðingin
sama og áður.
Mér, sem þetta rita,' er það mjög
minnisstætt, hversu óblandna ánægju
eS hafði á unga aldri af sögum Nas-
ledins og ég er þess fullviss, að svo
mi|ni um fleiri. Þess vegna þykist ég
mta, að þessari nýju útgáfu sagnanna
1 ei'ði tekið með fögnuði. Þær eiga það
llka skilið. • S. J.
IJN g
Nýútkomin er drengjasaga frá Kor-
síku, er heitir: „Þegar drengur vill“.
ísafoldarprentsmiðja gefur bókina út,
en Aðalsteinn Sigmundsson kennari
hefur þýtt hana á íslenzku og er það
góð trygging fyrir því, að þýðingin sé
vel af hendi leyst. Saga þessi er eftir
danskan höfund og segir frá dönskum
dreng, sem flytzt með föður sínum til
Korsíku og lendir þar í furðulegustu
ævintýrum. Þessi nýútkomna bók, er
aðeins fyrri hluti af sögu þessa drengs,
en ráð er fyrir gert, að seinni hlutinn
komi innan skamms og heitir sá hluti
sögunnar: ,,í útlegð“. ,,Þegar drengur
vill“ er skemmtileg saga og það sem
kallað er ,,mjög spennandi“, þó má
ef til vill segja, að hún sé nokkuð
reyfarakennd með köflum. Það mun
óhætt að fullyrða, að þessi saga verð-
ur mjög vinsæl af hinum yngri les-
öndum á íslandi, en þeim mun þýð-
ingin einkum ætluð. Hitt er þó einnig
víst, að þeim sem eldri eru verður hún
einnig skemmtilestur. S. J.
A ÍSLAND
151