Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1966, Qupperneq 75

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1966, Qupperneq 75
WESTWARD journey 57 we enjoyed the same hospitality as far as the food was concerned. After breakfast we were taken to a room which doubtless was the sitting room, for many people were sitting there, most of whom were reading newspapers. A man wearing a cap which seemed to belong to a uni- form arrived there; he made us understand that we should come ^ith his. “Ship” and Halifax he re- Peated again and again. “Gott, gott,” (Good — good) said my grandfather; “til Halifax — Hali- fax (to Halifax — to Halifax). Then my grandfather and grand- m°ther took the fat lady by the hand t° thank her for the hospitality and bid her good-bye. “Þakk kaera frú,” (“thanks kind madam,”) said my grandfather. £>akk fyrir góðgerðirnar,” (“thanks or your hospitality,”) „íslandsmann er frúnni þakklátur.” (“The Iceland- er is grateful to the lady.”) The fat woman, however, wanted more than thanks alone from my Srandfather — she demanded money. JViONEY, money,” she screamed Sreedily, as au her charm and all the Smiles vanished from her face. Money, money,” she cried and aPpeared twice as big as she was before. Us‘‘Guð komi til,” (“God be with ) said my poor grandfather who ow began to understand what the f°!iPÍí,alÍty llie lnn actuallY signi- le. ' komi til,” (God be with ekvSaÍíl elílíl betalað — á 1 Peninga, á ekki peninga.” (“can- °, Tay> bave no money”). ^ oney, money,” bellowed the °man with great fury. Then she rushed at my grandfather, grabbed his coat and searched his pockets. There, however, was nothing to be found except Briem’s English prim- er, a red handkerchief and old bits of paper. Then she motioned him to turn his trousers pockets inside out. He obeyed her order without delay. One pocket yielded a bunch of keys, the other a change purse but it con- tained only our transportation tick- ets. Then the woman searched all his vest pockets, but neither did they contain any money. “Money, money,” screamed the woman grabbing my grandfather by the chest as he kept trying to con- vince her that he possessed not a cent She, however, could not be con- vinced. Halldor’s English primer was now utterly useless for the woman absolutely refused even to look at it, although she had done so the pre- vious evening. A throng of people had now gathered around us many of whom appeared to feel sorry for grandmother and me for they looked at us with compassion. None, how- ever, offered to pay for the night’s lodging. When it became evident that my grandfather had no money on him, the man wearing the uniform cap began to talk to the lady and to mo- tion us to come with him. The lady, however, was obviously not going to let go her hold of my grandfather’s waistcoat. Grandmother, who during all this altercation, had stood aside now walked briskly up to the lady removed the wedding ring from her finger and handed it to her. The woman at once let go her hold of my grandfather and began to examine
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.