Læknablaðið - 01.08.1966, Qupperneq 60
174
LÆKNABLAÐIÐ
LÆKNABLAÐIÐ
52. árg. Áfjúst 1966
rELAGSPRENTSMIÐIAN H T
MISSKILNINGUR
1 bréfi til Læknablaðsins frá
Árna Kristinssyni lækni, sem
birtist í 3. h. þessa árgangs,
gætir misskilnings, sem á aug-
ljóslega rætur að rekja til
grunnfærnislegs lestrar bréf-
ritara á ritstjórnargrein þeirri,
sem hann gerir að umtalsefni.
öll orð bréfritara um ,,lög-
bann við rannsóknum útlendra
á íbúum lslands“, um „að bezt
sé að banna læknisfræðilegar
rannsóknir á Islandi, kostaðar
og með þátttöku erlendra að-
ila“, svo og spurning bréfritara
til ritstjórnar Læknablaðsins
„vill ritstjórn Læknablaðsins
banna hana með lögum?“ — þ.
e. a. s. þá bót, sem fólgin er í
rannsóknum á Islandi —, eru
gersamlega út í hött og tilefnis-
laus með öllu.
1 umræddri forystugrein, þar
sem talað er um að stofna lækn-
isfræðilegt rannsóknaráð til
skipulagninga og styrktar
rannsóknum á Islandi, segir um
erlenda ríkisborgara: „Erlend-
ir ríkisborgarar, sem stunda
vildu rannsóknir á íbúum Is-
lands, yrðu að fá leyfi þessa
ráðs og væru háðir eftirliti
þess.“ Jafngildir þetta að
„banna þeim landið“, eins og
A. K. kemst að orði? Að þurfa
að fá leyfi Islendinga til rann-
sókna á Islandi, íbúum þess eða
öðru, merkir það að banna
rannsóknir erlendra manna
með lögum? Að þurfa að fá
lækningaleyfi, merkir það að
banna lækningar?
Hvað vonbezt er til að bæta
„orðstír fræðigreinarinnar hér
á landi“, skal látið liggja milli
hluta í bili. En fullyrt skal, að
vænlegra sé til frægðar að
rannsaka sjálfur en að láta
rannsaka sig.
Hver sanngjarn lesandi get-
ur tæplega lágt aðra merkingu
í margrædda ritstjórnargrein
en þá, að höfundi greinarinnar
sé mest í mun, að hlutur ís-
lenzkra lækna við vísindarann-
sóknir verði sem mestur.
GLÍMAN
VIÐ DRAUGINN
Það er stefna ritstjórnar
Læknablaðsins að bæta sem
bezt hún má málfarið á les-
efni blaðsins. Til að fylgja fram
þessari stefnu hefur blaðið um
nokkurt skeið haft sérstakan
kunnáttumann til að fara yfir
allar ritsmíðar og vinna í sam-
ráði við höfunda og ritstjórnar-
menn að því að gera þær sem
bezt úr garði — koma þeim á
frambærilega íslenzku. Flestir