Milli mála - 01.01.2012, Síða 41
41
ERLA ERLENDSDÓTTIR
evidente por la cita que sigue: “Á kókos-trénu í Ameríku vaxa nytur
thaer, sem eru meztr hluti af thví svo nefnda Chocolade”2 (ROH).
3.3 Chile
Un nahuatlismo universalmente conocido es chile para ‘una especie
de guindilla del género Capsicum’. Esta denominación, registrada en
1521, aparece en una relación de un compañero de Hernán Cortés
(Buesa Oliver y Enguita Utrilla 1992: 83).3 También aparece en
otros textos cronísticos tales como la Historia de los indios de la Nueva
España (1541) de Fray Toribio de Motolonía; la Apologética historia
sumaria escrita por Fray Bartolomé de Las Casas en los años que
median entre 1527 y 1550, además consta en la Historia natural y
moral de las Indias de José de Acosta, publicada en 1590, y en mu-
chos otros textos cronísticos (CORDE).
Por lo que toca a las especias en el Nuevo Mundo escribe José de
Acosta que “la natural especería que dio Dios a las Indas de
Occidente, es la que en Castilla llaman pimienta de las Indias, y en
Indias por vocablo general tomado de la primera tierra de islas que
conquistaron, nombran ají, y en lengua del Cuzco se dice uchu, y en
la de México chili” (Acosta ([1590] 2006: 198). En la lengua origi-
nal, náhuatl, es chilli, la forma chile, por otra parte, aparece por vez
primera en el texto del franciscano Fray Toribio de Motolinía que
data de 1541. Ahí escribe que “repartieron también por los dichos
pobres necesitados diez carneros y un puerco, y veinte perrillos de
los de la tierra, para comer con chile como es costumbre” (CORDE).
Esta guindilla, junto con la denominación, ha cruzado fronteras
y tenido divulgación mundial; así encontramos chile en la lengua
francesa desde 1598 (Ciorianescu 1987: 118). La voz se registra en
Inglaterra en 1662 con la grafía chille; la forma actual es, desde
1685, chilli que a veces aparece con la grafía chilly (OED 1989:
118). Según el etimólogo alemán Kluge (1999: 154), Chili se docu-
menta en Alemania en el siglo XX, no descartamos, sin embargo,
que sea de documentación anterior a la mencionada (Friederici
2 En el árbol del coco crecen frutos (granos) que forman la mayor parte del así llamado chocolate.
3 En cuanto al compañero de Hernán Cortés dice Friederici que se trata de “Relatione […] fatta per
vn gentil huomo del Signor Fernando Cortese, en Ramusio, III, fol. 255” (Friederici 1960: 174).
Milli_mála_4A_tbl_lagf_13.03.2013.indd 41 6/24/13 1:43 PM