Milli mála - 01.01.2012, Qupperneq 58
58
MARINERISMOS DE ORIGEN NÓRDICO EN EL ESPAÑOL DE AMÉRICA
náuticos de la época. Cabe mencionar aquí la obra de Diego García
de Palacio, Instrvción návthica para el bven vso y regimiento de las naos
…, publicada en México en 1587.2 Incluye, entre otros marineris-
mos, bolina, obenque, guindar, guindaleza, quilla, tolete, singladura,
trinquete, batel, bita, bomba, babor, barloar, abitar, abordar, amarra,
atoar, jarcia, matalotaje, penol, relinga, restingar y rumbo (Nieto
Jiménez 2002).
Como queda mencionado anteriormente, un considerable número
de marinerismos ha sufrido un cambio semántico y extendido su
significado de tal manera que hoy se utiliza con nuevas acepciones
no marineras. Suele tratarse de marinerismos usados tierra adentro
que, como indica Enguita Utrilla, “mantienen, en buena parte, su
significado básico, aunque lógicamente pierden su uso náutico ex-
clusivo” (2004: 21). Ramírez Luengo (2007: 81; véase también
Franco Figueroa 1988: 147–148) indica, referente al cambio semán-
tico por extensión de significado de los términos marítimos aquí
objeto de estudio, que “han adquirido acepciones no marineras que
se basan en la semejanza entre el nuevo y el primitivo referente”.
Jorques Jiménez, en su estudio sobre el léxico americano, considera
que los marinerismos tierra adentro son meras extensiones de
significado, y los clasifica, por lo tanto, como “extensión significativa
inclusiva”, es decir, adaptación y recreación conceptual por extensión
sémica, proceso a través del cual “la voz náutica es transferida de su
ámbito de uso especializado inicial a un ámbito lingüístico común
general” (1995: 125). Jorques Jiménez señala además que la
“acepción americana específica del término” (1995: 121) ha dado
lugar a derivados tal como queda evidente en el caso de la voz tolete
cuya entrada en español puede fecharse hacia finales del siglo XVI
con el sentido básico de ‘estaca pequeña colocada en la borda de una
embarcación menor y en la cual se ata el remo’, marinerismo que en
el español de América ha adquirido, por semejanza, el valor de
2 Otras obras de este tipo son: Alonso de Chaves, Quatri partitv encosmographía práctica i por otro nombre
llamado Espeio de navegantes, compuesta entre 1520 y 1538; Juan de Moya, Arte de marear, de 1564;
Andrés de Poza es Hydrografía la más cvriosa que hasta aqví ha salido a luz…, de 1585; Diego García
de Palacio, Instrvción návthica para el bven vso y regimiento de las naos …, de 1587; Eugenio de Salazar,
Navegación del alma por el discurso de todas las edades deel hombre, de 1600? y de Tomé Cano, Arte para
fabricar, fortificar y apareiar naos de gverra y merchante, de 1611, así como las obras léxicográficas de
Juan Avello-Valdés y Manuel de Ayala, de 1673, de Pedro Fernández Navarrete, de 1675, de
Sebastián Fernández de Gamboa, de 1696, y muchos otros.
Milli_mála_4A_tbl_lagf_13.03.2013.indd 58 6/24/13 1:43 PM