Fréttablaðið - 14.02.2014, Qupperneq 18
14. febrúar 2014 FÖSTUDAGURSKOÐUN
HALLDÓR
FRÉTTABLAÐIÐ Skaftahlíð 24, 105 Reykjavík Sími: 512 5000, ritstjorn@frettabladid.is FRÉTTASTJÓRI: Andri Ólafsson andri@frettabladid.is RITSTJÓRNARFULLTRÚI: Álfrún Pálsdóttir alfrun@frettabladid.is VIÐSKIPTI: Fanney Birna Jónsdóttir fanney@frettabladid.is MENNING: Friðrika Benónýsdóttir fridrikab@frettabladid.is
DÆGURMÁL: Lilja Katrín Gunnarsdóttir liljakatrin@frettabladid.is VÍSIR: Kolbeinn Tumi Daðason, kolbeinntumi@visir.is LJÓSMYNDIR: Pjetur Sigurðsson pjetur@frettabladid.is FRAMLEIÐSLUSTJÓRI: Sæmundur Freyr Árnason sfa@frettabladid.is ÚTLITSHÖNNUN: Silja Ástþórsdóttir siljaa@frettabladid.is
FRÁ DEGI
TIL DAGS
ÚTGÁFUFÉLAG: 365 miðlar ehf. STJÓRNARFORMAÐUR: Ingibjörg S. Pálmadóttir FORSTJÓRI OG ÚTGÁFUSTJÓRI: Ari Edwald
RITSTJÓRAR: Ólafur Þ. Stephensen olafur@frettabladid.is, Mikael Torfason mikael@frettabladid.is Fréttablaðið kemur út í 90.000
eintökum og er dreift ókeypis á heimili á höfuðborgarsvæðinu og Akureyri. Einnig er hægt að fá blaðið í völdum verslunum á
landsbyggðinni. Fréttablaðið áskilur sér rétt til að birta allt efni blaðsins í stafrænu formi og í gagnabönkum án endurgjalds.
ISSN 1670-3871
ESB-ríkin hafa undirgengist skuldbind-
ingar um hlutdeild umhverfisvænnar
orku árið 2020. Mörg ríkjanna eiga langt
í land með að ná þeim markmiðum og eru
því áhugasöm um að finna leiðir til þess.
Því velta ýmsir því fyrir sér með hvaða
hætti íslensk orka fáist seld undir þeim
ívilnunarkerfum sem ríkin nota en sá
möguleiki að fá gott verð fyrir raforkuna
er ein helsta röksemdin fyrir tengingu
Íslands í gegnum sæstreng við evrópska
orkukerfið.
Lagning sæstrengs frá Íslandi hefði
áhrif á mörgum sviðum þjóðlífsins og því
er lykilatriði að leita sáttar um svo stóra
ákvörðun. Með það að leiðarljósi skipaði
ég sem iðnaðarráðherra þverpólitískan
ráðgjafarhóp á árinu 2012 með fulltrú-
um allra þingflokka og helstu hagsmuna-
aðila. Má þar nefna fulltrúa frá Sambandi
íslenskra sveitarfélaga, náttúruverndar-
samtökum, aðilum vinnumarkaðarins og
Neytendasamtökunum. Sá hópur skilaði í
júní 2013 skýrslu og komst að sameigin-
legri niðurstöðu án mótatkvæða og án
sérálita sem er nokkuð sérstakt í svona
stórum, þverpólitískum hópi.
Atvinnuveganefnd Alþingis hefur
fjallað um skýrslu ráðgjafarhópsins og
er sammála um að vinna þurfi áfram að
málinu í samræmi við tillögur hópsins.
Nefndin bendir þeim til viðbótar m.a. á
að huga þurfi að uppbyggingu innviða hér
á landi er varða húshitunarkostnað og
dreifingu raforku. Slóðin á skýrslu ráð-
gjafarhópsins er: http://www.althingi.is/
altext/143/s/pdf/0059.pdf og á nefndarálit
atvinnunefndar: http://www.althingi.is/
altext/143/s/pdf/0592.pdf.
Ljóst er að mörg álitamál þarf að skýra
áður en ákvörðun er tekin um lagningu
strengsins og hagkvæmni slíkrar teng-
ingar þarf að greina.
Þó að framleiðsla endurnýjanlegr-
ar raforku og útflutningur hennar um
sæstreng falli vel að áherslum græns
hagkerfis mun lagning sæstrengs senni-
lega auka þrýsting á byggingu nýrra
virkjana og háspennulína. Lög um
rammaáætlun og lög um náttúruvernd
eru því undirstaða allrar umræðu um
auðlindina og nýtingu hennar.
Ég skora á iðnaðar- og viðskiptaráð-
herra að hún haldi áfram með málið eins
og það byrjaði, í þverpólitískum farvegi
með breiðri þátttöku hagsmunaaðila.
Sæstrengur?
ORKUMÁL
Oddný G.
Harðardóttir
alþingismaður
➜ Lagning sæstrengs frá Íslandi
hefði áhrif á mörgum sviðum þjóð-
lífsins og því er lykilatriði að leita
sáttar um svo stóra ákvörðun.
Löður er með
á allan bílinn
Við erum á sex stöðum á höfuðborgarsvæðinu
www.lodur.is - Sími 544 4540
Rain-X býður upp á fullkomna yfirborðsvörn
Rain-X verndar bílinn, eykur útsýni og öryggi
Hreinn bíll eyðir allt að 7% minna eldsneyti
F
réttablaðið sagði frá því fyrr í vikunni að þrátt fyrir
ákvæði laga og aðalnámskrár grunnskóla fengju börn inn-
flytjenda afar takmarkaða kennslu í eigin móðurmáli.
Um sex prósent barna í íslenzkum grunnskólum hafa
annað móðurmál en íslenzku. Alls konar rannsóknir sýna
fram á mikilvægi þess að börn fái haldgóða kennslu í eigin móður-
máli, þar með talinni réttritun og málfræði, annars ná þau aldrei
góðum tökum á öðrum tungumálum. Þar með talin er íslenzkan,
sem er lykill barna innflytjenda að velgengni í námi og starfi í
framtíðinni.
Í bæjarfélögum þar sem hlut-
fall innflytjenda er hvað hæst á
Íslandi er ekki séð um að börn
þeirra fái kennslu í eigin móður-
máli. Margir skólastjórar sem
Fréttablaðið ræddi við viður-
kenna þörfina, en benda á að ekki
séu til peningar í þessa kennslu
og hæfa kennara vanti.
Halldór Halldórsson, formaður Sambands íslenzkra sveitar-
félaga, sagðist hafa orðið var við það strax eftir efnahagshrun
að móðurmálskennsla var skorin niður. „Fyrir hrun var almennt
viðurkennt út frá kennslufræðilegum sjónarmiðum að það ættu
sem flestir skólar að sinna þessum málum. En þegar minni pen-
ingur er til þá breytist öll forgangsröðun.“
Ummæli Soffíu Vagnsdóttur, skólastjóra í Bolungarvík, eru
sjálfsagt lýsandi fyrir afstöðu margra í málinu. Hún segir að
þar í bæ sé lögð áherzla á að foreldrar taki ábyrgð á tungumála-
kennslu barna sinna. „Þeir tóku ákvörðunina um að flytja til annars
lands og þurfa að taka ábyrgð á því.“ Soffía segir að fyrir nokkuð
mörgum árum hafi pólskum börnum verið boðið upp á móðurmáls-
kennslu, en svo hafi því verið hætt af því að misrétti hafi fólgizt í
því að bjóða ekki upp á öll tungumálin.
Það er hægt að segja sem svo að það sé á ábyrgð innflytjenda
að kenna börnum sínum móðurmálið. Þeir hafa þó ekki frekar
en margir íslenzkir foreldrar forsendur til að bjóða þeim upp á
þá kennslu og þjálfun sem menntaður kennari myndi gera. Það
er alveg sjónarmið að það séu einfaldlega ekki til peningar fyrir
þessari kennslu. Það er hægt að rökstyðja að bjóða ekki upp á hana
út frá fjárhagssjónarmiðum. Fólk þarf þá bara að átta sig á hverjar
afleiðingarnar eru líklegar til að verða.
Aðeins um 80% barna innflytjenda skrá sig í framhaldsskóla,
samanborið við 96% barna innfæddra Íslendinga. Miklu lægra
hlutfall innflytjenda klárar framhaldsskólann. Meginástæðan er að
þessa krakka skortir íslenzkukunnáttu til að ná nógu góðum tökum
á náminu. Þá færni fá þau ekki nema hafa líka tök á eigin máli.
Hvatning til að bjóða börnum innflytjenda upp á nám í móður-
málinu kemur meðal annars frá alþjóðastofnunum, til dæmis ECRI,
Evrópunefnd gegn kynþáttafordómum og umburðarleysi. Ástæðan
er reynsla frá ríkjum þar sem minnihlutahópar innflytjenda hafa
vegna ónógrar tungumálakunnáttu lent undir í menntakerfinu og
fest í framhaldinu í láglaunastörfum. Þetta ýtir undir fátækt og
félagsleg vandamál meðal innflytjenda, sem stundum brýzt út í
afbrotum, óánægju og ofbeldi.
Auðvitað eigum við fremur að læra af reynslu nágrannalandanna
og gera allt sem við getum til að hindra slíka þróun en að vakna upp
við vondan draum eftir nokkur ár eða áratugi.
Börn innflytjenda fá ekki kennslu í móðurmálinu:
Vandamáli ýtt
inn í framtíðina
Ólafur Þ.
Stephensen
olafur@frettabladid.is
Fortíðin gerð upp
Margir hafa furðað sig á ræðu
Sigmundar Davíðs Gunnlaugssonar
forsætisráðherra á Viðskiptaþingi
í vikunni. Þar skaut hann föstum
skotum að nokkurn veginn öllum sem
sátu í salnum, Seðlabankanum, Sam-
tökum atvinnulífsins, lífeyrissjóðum
og fleirum. Nokkuð margir hafa furðað
sig á á efnistökum ræðunnar, sem var
verulega á skjön við bæði tilefnið
og yfirskrift þingsins sem var
uppbygging alþjóðageirans á
Íslandi. Formaður Viðskipta-
ráðs sagði í samtali við Vísi í
gær að þeir sem hefðu
setið þingið hefðu verið
forviða, en að forsætis-
ráðherra hefði þarna
líklegast verið að gera
upp fortíðina gagnvart
sjálfum sér og öðrum. Hann er svolítið
mikið í því, ráðherrann. Kannski ætti
hann bara að blása til eigin þings þar
sem hann færi yfir það helsta sem
angrar hann þá stundina í stað þess
að hertaka aðra viðburði.
Sóknartækifæri
Brynhildur Pétursdóttir, þingmaður
Bjartrar framtíðar, spurði Sigurð Inga
Jóhannsson landbúnaðarráðherra
á þinginu í gær hvort hann
hygðist beita sér fyrir því að
tollar á landbúnaðarvörum
sem ekki eru framleiddar hér
á landi verði felldir
niður og hvort
það væri ekki
eðlilegt og
sanngjarnt.
Sigurður
sagðist að sjálfsögðu myndu gera það.
Nei, djók. Hann sagði umræðuna um
málið hafa verið afspyrnusérkennilega,
kallaði hana áróður og furðaði sig á
orðalaginu ofurtollar sem fleygt hefur
verið fram. Hann ræddi síðan fram
og aftur um tolla á skyri í Evrópusam-
bandinu, Bandaríkjunum, innflutning
frá Afríku, Suður-Ameríku og Asíu.
Hins vegar sagði hann eitt sem kom á
óvart, sem var að hann vildi skoða
málið og hefði sett af stað tollahóp
til að skoða sóknartækifæri í
tollamálum. Vonandi er skilningur
ráðherra á sóknartækifærum
eitthvað í líkingu við skilning
flestra landsmanna. Íslensk-
ir kengúrubændur þurfa
ekki frekari tækifæri.
fanney@frettabladid.is