Lögmannablaðið - 01.06.2003, Blaðsíða 14
DENNE artikel er baseret på mineerfaringer som tidligere ansat
advokatfuldmægtig og advokat hos
Gorrissen Federspiel Kierkegaard1 i
København samt mit nuværende
ansættelsesforhold som advokat hos
Logos, hvor jeg har været ansat siden
1. oktober 2002.
Selvom jeg i denne artikel vil
fokusere mere på forskellene end
lighederne mellem udøvelse af is-
landsk og dansk advokatvirksomhed,
så er det dog min opfattelse, at der er
flere ligheder end forskelle mellem
udøvelse af islandsk og dansk
advokat-virksomhed. Eksempelvis, så synes den
juridiske metode, organiseringen af advokat-
virksomheden og selve advokatkulturen at være
meget ens.
Advokatsekretæren
Brugen af advokatsekretærer i islandske og
danske advokatvirkomheder er anderledes. I
Danmark er det sædvanligt, at advokaterne
dikterer de fleste breve og dokumenter ind på et
bånd, som sekretærerne efterfølgende skriver ind
på computer og sekretæren sørger herefter for, at
advokaten blot skal gennemlæse og underskrive/
godkende brevet eller dokumentet før sekretæren
endelig sørger for, at dokumentet eller brevet
sendes.
I de seneste år har der været en række
initiativer til at gøre advokatsekretærens arbejds-
opgaver mere varierende og spændende, og der
udbydes nu i det danske Advokatsamfunds regi
forskellige efteruddannelseskurser, som kan give
sekretæren et „speciale“, f.eks. ekspedition af
sager om fast ejendom, konkurs samt
oversættelse af juridiske dokumenter
til/fra dansk.
Som på islandske advokatkontorer,
så har den danske sekretær også
ansvaret for visse administrative
arbejdsopgaver. Det er dog mit
indtryk, at islandske sekretærer har et
større ansvar for den del af „driften“
af advokatvirksomheden, som ikke
vedrører det rent juridiske arbejde,
end deres danske kollegaer.
Arten af advokatens
arbejdsopgaver
Arten af advokatens arbejdsopgaver er generelt
meget ens på islandske og danske advo-
katkontorer, hvilket formentlig skyldes den fælles
historie og kultur i Island og Danmark samt den
stigende internationaliseringen af advokathvervet.
Udviklingen i Danmark har dog ført til, at de
fleste danske advokater på større advokatkontorer
sædvanligvis er specialiseret indenfor to til tre
hovedarbejdsområder. Dette har både fordele og
ulemper, og dette er et emne, som bliver
diskuteret meget ivrigt i den danske advokat-
branche lige i øjeblikket.
Professor Mads Bryde Andersen fra Køben-
havns Universitet har netop afholdt sin til-
trædelsesforelæsning i sit nye professorat,
„Advokathvervet“. Professoren er ved denne
lejlighed blevet citeret for at kritisere den stigende
specialisering indenfor advokathvervet, og har
eksempelvis påpeget – hvilket efter min opfattelse
er korrekt – at retssagsførelse på de større
kontorer i København i dag bliver karakteriseret
som et speciale, og derfor er det kun visse
advokater på de større kontorer, som går i retten i
dag. Dette er efter professorens opfattelse en
uhensigtsmæssigt udvikling, fordi „retssalen er
advokatens og juraens primære arbejdsværksted“.
Det er mit indtrykt, at det er væsentligt mere
2 / 2 0 0 3
Om forskelle og ligheder mellem
udøvelse af islandsk og dansk
advokatvirksomhed
Peter Mollerup,
Advokat, LL.M., Logos
lögmannsþjónustu
1 Gorrissen Federspiel Kierkegaard is one of Denmark’s
leading international law firms, with offices in Copenhagen
and Aarhus. The law firm employs more than 250 people and
is primarily focused on advising corporate clients within all
areas of business law.
14