Málfregnir - 01.12.2001, Side 51
Larsen, Kaj. 1993. Hin fyrsti málreinsarin.
Málting nr. 9, 3. árg., s. 12-19. Tórshavn.
Myking, Johan. 1993. Terminologisk sprák-
planlegging. Fagsprák i Norden. Rapport
fra en konferanse i Lund 4.-6. desember
1992. S. 50-66. Oslo.
Oy-arin nr. 12. Radioamatprernes medlems-
blad. [intet árstal]
Poulsen, Jóhan Hendrik W. 1990. Npkur
teldorð. 2. udg. Tórshavn.
Poulsen, Suni. 1996. Góðskuleiðsla og
góðskutrygging. Menningarstovan, Tórs-
havn.
Rasmussen, Rasmus. 1897-1901. Handrit
við geometri-orðum. Oútgivið.
Rasmussen, Rasmus. 1910. Plantulœra.
Tórshavn.
Sigurður Jónsson. 1990. Ár kravet pá neo-
logismer ett hinder för terminologiarbetet?
Terminologi, edb og vidensteknik. Nord-
term-symposium 1989. H. Picht ritstj. S.
205-212. Varde.
Útgáfutíðindi úr íslenskri málstöð 2001
Kynningarbæklingur um íslensku
Islensk málstöð og landsnefnd um „Evrópskt tungumálaár 2001“ efndu í samvinnu til
myndskreytts kynningarbæklings um íslenskt mál (16 bls.) sem kom út á degi íslenskrar
tungu, 16. nóvember 2001. Menntamálaráðuneytið gaf bæklinginn út og utanríkisráðu-
neytið veitti styrk til útgáfunnar. Bæklingurinn kom út í fimm gerðum; á íslensku,
dönsku, ensku, frönsku og þýsku: Islenska - í sennforn og ný, Islandsk - gammelt og
nyt pá samme tid, Icelandic - at once ancient and modem, L’islandais - ancien et
modeme á lafois, Islandisch - zugleich alt und neu. Ritið má nálgast hjá menntamála-
ráðuneytinu og enn fremur hefur það birst sem pdf-skjal á vef ráðuneytisins.
Skýrsla um notkunarsvið ísiensku og ensku
Skýrslu þá um notkunarsvið íslensku og ensku á íslandi, sem Kristján Árnason fjallar
um á bls. 5-7 í grein sinni í þessu tölublaði, má finna á vef íslenskrar málstöðvar:
http://www.ismal.hi.is/utredning.html. Skýrslan er á norsku.
Orðabanki íslenskrar málstöðvar
Árið 2001 voru undirritaðir samstarfssamningar við nokkra nýja rétthafa íðorðasafna
um vinnusvæði og birtingu orðasafna þeirra í orðabankanum: við Jarðfræðafélag
íslands, um Orðasafn Jarðfræðafélags íslands; við Náttúrufræðistofnun íslands, um
Islensk plöntuheiti; við Arkitektafélag Islands, um Orðasafn um byggingarlist; og við
Gauta Kristmannsson, um Orðasafn úr þýðingafræði.
í árslok 2001 voru í orðabankanum um 137.000 færslur (hugtök) í vinnsluhluta og
um 130.000 í birtingarhluta í orðasöfnum í ýmsum greinum; vinnusvæði voru í
vinnsluhluta orðabankans fyrir 52 orðasöfn á ýmsum stigum; 38 orðasafnanna voru
jafnframt komin í birtingarhluta orðabankans.
51