Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.09.1990, Qupperneq 199

Ritröð Guðfræðistofnunar - 01.09.1990, Qupperneq 199
Samanburður á Nýja testamentinu 1813 og 1827 Við útgáfu Biblíunnar 1841 var NT 1827 tekið þar upp, að nokkru breytt, og eins og segir í formála: „ætlum vér ad sú umbreitíng þyki ei allstadar óþprf; þá mundi ei tiltpkumál, þó nokkru hafi verid þprf ad umbreita í hinni eldri Biblíunnar útleggíngu, sem ad spnnu var gjprd af dugnadarmpnnum, en samt ádur enn þau vísindi er hér ad lúta hpfdu nád þeim vidgángi er þeim, med enum framlídandi tíma, var ætladur; svo þó þessi útleggíng reyndist betri enn hin eldri, er þad meir tímanna framfpr ad þakka, heldur enn þeim mpnnum er ad verkinu hafa unnid.” [III] Lítið er um viðbrögð manna við NT 1827 vitað, en mönnum þótti þegar frá leið að orðfærið væri of hversdagslegt og ekki fyllilega samboðið efninu. Deilumar um útgáfuna 1866 milli Eiríks Magnússonar og Guðbrands Vigfússonar snémst að nokkm um stefnuna í NT 1827. Um það skrifaði Eiríkur á greinargóðan hátt í blaðinu Norðanfara árið 1870: menn vildu rita gott mál og taka það eins og það lifði á vörum þjóðarinnar, svo að eins þótti íslenzkunni borgið. En þessu varð ekki ávallt komið við og þegar frá skyldi víkja hinu lifandi máli lágu ýmsir steinar í götu ólukku latínan á einn bóginn, og danskan á hinn; varð því allopt ofan á að hin íslenzka hugsun náði sjer ekki, með því margir þeirra, er rituðu höfðu ekki numið rithátt sinn af þjóðlegum fræðum, heldur erlendum. Þessu sem nú hefi jeg sagt virðist mjer megi með engu móti gleyma er dæma skal um hina endurskoðuðu útgáfu Nýja Test. frá 1826. Það er öldungis víst að það var meðvitundin um það hvað íslenzkan hefði verið á gullöld bókmennta vorra, og á öskuöld niðurlægingar sinnar í sambandi við þessa hálf-ósjálffæru ritstefnu er kom þeim svip á Nýja Test. sem það fjekk þá, eins og það er öldungis víst að það var ekki trúarringl endurskoðendanna. Mönnunum gekk gott eitt til. Þeir vildu hafa þýðinguna íslenzkulegri en hún var á Guðbr.biblíu, og þeir gjörðu hana óneitanlega fslenzkulegri þó að blærinn yrði of óveglegur og málfærið hversdagslegt; einmitt það sem þýðendumir þá álitu fegurst. Þeim gekk hvorki fyrirlitning á Guðs orði til þessa, nje nokkur annar siðferðislegur sljóleiki, þeir gjörðu það eptir beztu sannfæringu; en smekk og skynbragð skorti þá og meðfram nægan kunnugleik á biblíuþýðingar reglum, til þess að leysa verkið svo af hendi að menn gætu unað við það til langffama. En undan þessu er þó skilin opinberunarbókin sem er meistaraverk, eins og við mátti búast, er Dr. S. Egiísson hafði hana með höndum til þýðingar.29 Því má velta fyrir sér, hvað átt sé við með því að blærinn á 1827 hafi verið „of óveglegur og málfærið hversdagslegt”. Líta má á nokkur málleg atriði sem breytt er frá 1813 til 1827 og gætu verið ástæða til ummæla sem þessara. Sémöfn eru færð í íslenskan búning: til Pilatum > til Pílatusar Mt 27,62; af Galilæa > úr Gahlæu-landi Lk 23,55; á Christum > á Krist Kól 2,5; Egyptus > Egyptaland Opb 11,8. Neituninni eigi er breytt í ekki, t.d. Lk 24,3 og 1 Kor 13,3. Óákveðna fomafnið einn er tekið burt eða flutt aftur fyrir nafnorð: í eina grpf > í grpf Mk 6,29; eitt fiall > fjall eitt Mt 5,1. Eignarfomafn er flutt aftur fyrir nafnorð sem það stendur með eða fellt niður: heil ... af sinne plágu > heil ... meina sinna Mk 5,28/29; hans læresveinar > Lærisveinamir Mt 5,1; sínum fíkum > fíkjum sínum Opb 29 Norðanfari 6. sept. 1870, nr. 34-35, 67-68. 197
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212
Qupperneq 213
Qupperneq 214
Qupperneq 215
Qupperneq 216
Qupperneq 217
Qupperneq 218
Qupperneq 219
Qupperneq 220
Qupperneq 221
Qupperneq 222
Qupperneq 223
Qupperneq 224
Qupperneq 225
Qupperneq 226
Qupperneq 227
Qupperneq 228
Qupperneq 229
Qupperneq 230
Qupperneq 231
Qupperneq 232
Qupperneq 233
Qupperneq 234
Qupperneq 235
Qupperneq 236
Qupperneq 237
Qupperneq 238
Qupperneq 239
Qupperneq 240
Qupperneq 241
Qupperneq 242
Qupperneq 243
Qupperneq 244
Qupperneq 245
Qupperneq 246
Qupperneq 247
Qupperneq 248
Qupperneq 249
Qupperneq 250
Qupperneq 251
Qupperneq 252
Qupperneq 253
Qupperneq 254
Qupperneq 255
Qupperneq 256
Qupperneq 257
Qupperneq 258
Qupperneq 259
Qupperneq 260

x

Ritröð Guðfræðistofnunar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ritröð Guðfræðistofnunar
https://timarit.is/publication/1152

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.