Fréttablaðið - 20.12.2002, Síða 22

Fréttablaðið - 20.12.2002, Síða 22
20. desember 2002 FÖSTUDAGUR Egill Örn Jóhannsson, framkvæmdastjóri JPV-útgáfunnar: „Tja, það er erfitt að skilgreina orðið „metsöluhöfundur“. Ætli einfaldasta skýringin sé ekki sú að það sé sá höfundur sem á bók á metsölulistum, jafnvel með hverju verkinu á fætur öðru. Spurning er reyndar hvort höf- undur sem slær í gegn með fyrstu bók sé þá þegar orðinn metsölu- höfundur? Ætli ég verði ekki að fallast á að stundum virðist sem orðið „metsöluhöfundur“ sé notað heldur frjálslega og lítið standa að baki. Dæmi um íslenska metsölu- höfunda eru Gylfi Gröndal ævi- sagnaritari, Einar Már Guð- mundsson síðustu ár og svo auð- vitað Ólafur Jóhann Ólafsson.“ Metsöluhöfundur – hvað er nú það? Frjálslega farið með merkingu orðsins Nú fyrir jólin heyrist orðið „metsöluhöfundur“ í sífellu, jafnt í auglýsingum sem og í umræðu um höfunda og bækur þeirra. Á heimasíðu útgáfufyrirtækisins Eddu er til að mynda birtur listi yfir söluhæstu bækurnar og þar hika menn ekki við að kalla slíkan lista „met- sölulista“ og á heimasíðu JPV útgáfunnar kveður við sama tón en þar eru bækur forlagsins kynntar sem „metsölubækur“. Merking orðsins „met“ virðist liggja í augum uppi og ætti að vera nokkuð afmörkuð skil- greining þar að baki. Met er í eðli sínu eintöluorð: Það er til dæmis bara einn heimsMEThafi í hástökki. En öðru máli virðist gegna þegar metsala bóka er ann- ars vegar. Þeir eru ótal margir metsöluhöfundarn- ir. Má vera að forleggjarar af öllum – orðsins menn – standi fyrir gengisfellingu orða; að þeir hringli með hugtök og fari fram úr sér í jólabókastríði? Fréttablaðið náði tali af nokkrum útgef- endum og bað þá að skil- greina fyrir sig orðið met- söluhöfundur. jakob@frettabladid.is Pétur Már Ólafsson, útgáfustjóri Vöku-Helgafells: „Metsöluhöfundur er sá höf- undur sem selst vel. Það er ein- faldasta skýringin á þessu. Sá sem selst betur en aðrir. Í sjálfu sér þarf það ekki að vera svo víð skil- greining. Það er rétt, þetta er háð því við hvað er miðað. Menn þurfa til dæmis að selja meira í henni Ameríku en hér til að geta talist metsöluhöfundar. Dæmi um met- söluhöfund gæti verið Arnaldur Indriðason fyrir þessi jólin. Hann er efstur á metsölulistum og hef- ur reyndar verið þar undanfarin ár, þannig að hann hlýtur að telj- ast í hópi metsöluhöfunda.“ Kristján B. Jónasson, útgáfustjóri Forlagsins: „Metsöluhöfundur verður að hafa selt mjög mikið af fleiri en einni bók. Ólafur Jóhann er gott dæmi um mann sem segja má að sé metsöluhöfundur, sem hann varð þó ekki að mínu viti fyrr en hann var kominn yfir þann hjalla að almenningur jafnt sem gagn- rýnendur tóku honum fagnandi. Líklega teljast menn ekki met- söluhöfundar fyrr en almennt ríkir samstaða um nafnbótina. Kiljuútgáfa hefur einnig breytt þessu nokkuð, það er framhalds- líf í kiljum og Arnaldur Indriða- son er konungur framhaldssöl- unnar. Hann er sannkallaður metsöluhöfundur á öllum svið- um. Varðandi þessa orðanotkun ber að líta sem svo á að hér er um sölumenn að ræða og ekkert óeðlilegt þó menn grípi til þeirra ráða sem tiltæk eru hverju sinni. Jafnvel þó sumir – svona líkt og þú sjálfur – gefi annað í skyn. Listar eru sölugagn, auglýsinga- tæki sett fram til leiðbeiningar viðskiptavinum – til að hjálpa þeim að taka ákvarðanir. Jújú, þarna er verið að höfða til hjarð- dýraeðlis upp að ákveðnu marki enda er þetta sú hlið sem horfir til hins breiða massa ómarkaðs- hópagreint.“ Snæbjörn Arngrímsson, útgáfustjóri hjá Bjarti: „Það er höfundur sem kemst inn á met- sölulista. Það er ekkert flóknara en svo. Huld- ar Breiðfjörð setti til dæmis met í sölu hjá okkur á sínum tíma. Við köllum hann að sjálfsögðu Huldar Breiðfjörð metsölu- höfund – reyndar ber að nefna að honum er ekki skemmt og líkar þessi nafnbót fremur illa. Þetta er náttúr- lega háð því við hvað er miðað og við erum vissulega í og með að gera grín að þessari ofnotkun orðsins. Lík- lega má fallast á að þarna er frjálslega með farið og auðvitað er réttara að tala um lista yfir söluhæstu bækurnar fremur en metsölulista. En þetta er hugtak sem hefur verið notað lengi og menn virðast ekki vera að hugsa um þetta merkingar- fræðilega. Ætli það borgi sig að hengja sig í þetta eða taka þessu of hátíð- lega. Það sést varla orðið í bæk- urnar í auglýsingum fyrir enda- lausum vísunum í sölutölur: Hæstur hér og söluhæstur og þarna... Jú, kannski er þessi met- sölupæling komin út í öfgar.“ H a u k u r G u l l s m i ð u r S m á r a l i n d Íslensk-ítölsk skartgripahönnun og smíði

x

Fréttablaðið

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.