Fréttablaðið


Fréttablaðið - 05.12.2020, Qupperneq 78

Fréttablaðið - 05.12.2020, Qupperneq 78
Ég fæddist í Riga í Lettlandi 1989. Árið 2014 ferðaðist ég til Íslands til að vera í eitt sumar. Ferðalög eru mitt helsta áhugamál og Ísland hljómaði eins og eitthvað öðruvísi en allir hinir staðirnir sem ég hef komið til.“ Örlögin gripu í taumana eins og oft vill vera. „Það var ekki áætlunin að flytja hingað en hlut- irnir æxluðust öðruvísi. Fyrir rétt rúmum þremur árum hitti ég Guð- jón, unnusta minn, og við eigum eins og hálfs árs lítinn dreng, Jónatan Edvard. Nú er Ísland mitt annað heimili. Ég er móttökustjóri á Hótel Kletti. Þetta ár hefur verið erfitt, en við erum enn með opið og vonum að á næsta ári verði hlut- irnir betri.“ Barnæskan töfrum líkust Þegar Elina fæddist voru Sovétrík- in enn þá hluti af heimsmyndinni. „Ég fæddist í Sovétríkjunum en man auðvitað ekkert frá þeim tíma. Þau hrundu 1991 svo síðasti áratugur 20. aldar var erfiður fyrir Letta. Foreldrar mínir náðu sem betur fer að koma upp öruggu umhverfi fyrir mig og bróður minn, Robert.“ Foreldrar þeirra lögðu sig öll fram við að skapa góðar og fallegar minningar fyrir börnin sín, þrátt fyrir að oft hafi reynst erfitt að ná endum saman. „Við áttuðum okkur ekki einu sinni á því að foreldrar okkar ættu í fjárhags- erfiðleikum, þau náðu að gera ótrúleg kraftaverk með það litla sem þau höfðu. Við gátum haldið góðar afmælisveislur, skemmtileg hátíðahöld og fórum í sveitina á sumrin sem var mjög skemmtilegt. Ég tel mig vera heppna að hafa átt mjög góða æsku.“ Þegar Elina er spurð hvort hún sé mikið jólabarn segir hún svo sannarlega vera. „Já, ég myndi kalla mig það. Ég held að það sé vegna allra góðu minninganna úr æsku. Skreyta húsið með bróðir mínum, baka piparkökur, hjálpa til í eldhúsinu, horfa á Home Alone. Við fögnuðum jólunum með fjölskylduvinum og jóla- sveinninn (hinn eini sanni) kom alltaf með gjafir til okkar.“ Gjöfunum fylgdu þó ákveðin skilyrði. „En það var ekki hægðar- leikur að fá gjafirnar. Við þurftum að læra jólaljóð og flytja þau fyrir jólasveininn og alla gestina hjá jólatrénu. Það besta við jólin var andrúmsloftið, ljósin, lyktin, kertin, tónlistin og fólk var alltaf í aðeins betra skapi.“ Táknrænar hefðir Elina segir lettnesku jólin saman- standa af mörgum skemmtilegum og táknrænum hefðum. „Jólin í Lettlandi eru samsuða af trúar- legum, þjóðfélagslegum og nútíma hefðum sem gera þau að einstakri upplifun. Enn þann dag í dag lifa fornar heiðnar hefðir frá Vetrarsól- stöðum, lengstu nótt ársins.“ Þá er það jóladrumburinn sem hljómar eins og athöfn sem margir hefðu eflaust gott af að fram- kvæma í lok þessa árs. „Einni af þessum hefðum er ætlað að hræða burt illa anda og laða að frjósemi og heppni, það er að rúlla „jóla- drumbinum“. Þá festum við stóran drumb úr eikartré með reipum og rúllum honum niður bæinn svo hann safni að sér öllu því slæma úr árinu sem leið. Að ferðalaginu loknu er drumburinn brenndur á báli og þannig brennum við burt öll mistök og leiðindi ársins áður en við höldum inn í það nýja.“ Ljóst er að Lettar kunna að gera sér glaðan dag með ýmsum skapandi hefðum. „Svo er líka skemmtileg grímuhefð. Fólk klæðir sig í grímubúninga og reynir að vera óþekkjanlegt, svo fer fólk milli húsa og syngur, dansar og spilar leiki. Fólk notar oft dýragrímur, spákonugrímur eða yfirnáttúrulegar eða goð- sagnakenndar verur. Grímuhefðin á að færa lukku til húsanna sem eru heimsótt og fæla burt illa anda.“ Sungið fyrir jólasveininn Íslendingar og Lettar eiga margt sameiginlegt hvað jólin snertir. „Fjölskyldan mín er lúterstrúar og mamma kenndi mér um Guð og Biblíuna og við fórum í kirkju á jólunum. Við höldum líka upp á aðventu, kveikjum á kerti og höldum matarboð.“ Líkt og á Íslandi þá eru jólin á aðfangadag í Lettlandi. „Lettar halda upp á jólin á aðfangadags- kvöld. Þá kemur öll nánasta fjöl- skyldan saman, borðar kvöldmat, opnar pakka og syngur jólalög. 80% Letta eru kristin svo mikið af fjölskyldum fer til kirkju áður en kvöldmaturinn byrjar. Jólasveinn- inn kemur með gjafir, stundum skilur hann eftir fullan poka af gjöfum við innganginn. Stundum skilur hann þær eftir hjá jólatrénu en stundum mætir hann í eigin persónu og gefur gestunum gjafir svo framarlega sem þeir kunna að fara með jólaljóðin sín en það má líka syngja lag eða spila á hljóð- færi.“ Hún segir frá lettneskri hefð sem er í senn spennandi og varhuga- verð. „Í Lettlandi setjum við líka alvöru logandi kerti á jólatrén okkar. Það er mjög töff en getur auðvitað verið hættulegt! Á jóla- dag og annan í jólum eru flestir að borða afganga, slappa af eftir ofát, leika með jólagjafirnar eða hitta fjölskyldu og vini.“ Nóvember þýðingarmikill Það eru eflaust ekki margir sem eru meðvitaðir um það hversu mikil áhrif Lettar hafa haft hvað jólahefðir snertir. „Fáir vita að fyrsta skreytta jólatré sögunnar á rætur að rekja til Riga árið 1510. Það er plagg í gamla bænum til minnis um það,“ segir Elina, hreykin. Þá hefur nóvembermánuður sérstaka þýðingu fyrir Letta og einkennist hann af mikilli gleði og hátíðahöldum. „18. nóvember 1918 er fullveldisdagur Lettlands, svo nóvember er mjög viðburðaríkur mánuður með mörgum tónleikum og hátíðahöldum. Allur mánuður- inn er tileinkaður landinu okkar, þar ber hæst að nefna hátíð ljóssins þar sem við skjótum upp flugeldum og berum kyndla um miðbæinn. Eftir öll þessi herleg- heit byrjum við svo að skreyta borgina, opnum jólamarkaði og kveikjum á aðventukrönsum á öllum heimilum. Okkur liggur síðan lítið á að skreyta heimilið og setjum venjulega ekki upp jólatré fyrr en um það bil viku fyrir jól. Lettar nota mikið hluti sem þú getur fundið í náttúrunni, svo sem köngla, greni, fjaðrir og þurrkuð blóm og ávexti.“ Sterk matarhefð Jólamaturinn í Lettlandi er einnig táknrænn en hver réttur hefur sína merkingu. „Samkvæmt gamalli hefð eiga að vera níu réttir á borðinu á jólunum til að tryggja að næsta ár verði farsælt og ríkulegt. Þessir réttir eru gráar baunir til að sporna við tárum. „Piragi“ sem er bakkelsi með reyktu kjöti sem á að styrkja okkur fyrir nýjar áskoranir og óvæntar uppákomur. Rauðrófur og gulrætur fyrir fegurð. Pipar- kökur fyrir kærleikann. Kringl- óttar smákökur fyrir sól. Súrkál (sauerkraut) fyrir styrk. Fuglakjöt fyrir velgengni. Fisk fyrir ríkidæmi og peninga og svínshjarta til að tryggja hamingju. Áður fyrr var svínstrýni algengur réttur en í dag er það ekki jafn vinsælt.“ Enn í dag má greina áhrif þessara hefða þó þær séu gjarnan afslappaðri í dag. „Í dag er fólk örlítið frjálslyndara varðandi þessar hefðir en í minni fjölskyldu höfum við alltaf svínasteik með kartöflum og grænmeti, gráar baunir með beikoni og lauk, salat, súrkál, piparkökur og piragi. Svo er yfirleitt boðið upp á mandarínur og heitt vín.“ Hún nefnir tvennt sem er aðal- lega bakað í aðdraganda jólanna. „Við bökum piragi og piparkökur en það getur verið mismunandi eftir fjölskyldum.“ Elina segir íslensku jólasveinana og skreytingahefðina það sem sé helst frábrugðið því sem hún er vön í heimalandinu. „Íslendingar eru með mismunandi hefðir eins og þrettán jólasveina. Svo eru Íslendingar klikkaðir varðandi jólaseríur og skreytingar og mér finnst það frábært! Það er falleg við- bót við þennan myrkasta mánuð ársins. Ég sakna hins vegar svolítið jólamarkaðanna og heita vínsins.“ Þá segist Elina ómögulega geta svarað því hvort hún sé hrifnari af jólum í Lettlandi eða hér á landi. „Í raun bara svipað. Mér finnst skemmtilegast að taka það besta af báðum hefðum og blanda því saman fyrir fjölskyldu mína til að sýna Jónatani og ég vona að hann muni elska jólin jafn mikið og ég.“ Hjördís Erna Þorgeirsdóttir hjordiserna@frettabladid.is Jóladrumbur og logandi kerti á trénu Hin lettneska Elina Gaigala hreifst samstundis af Íslandi þegar hún kom hingað fyrst. Hún segir jólin í heimalandinu vera skemmtilega samsuðu af nútíma-, trúar- og þjóðfélagslegum hefðum. Elina Gaigala segir jólin í Lettlandi einstaka upplifun. FRÉTTABLAÐIÐ/STEFÁN „Piragi“, bakkelsi með reyktu kjöti, er vinsælt í Lettlandi. FRÉTTABLAÐIÐ/GETTY Ert þú í vandræðum með raka eða myglusvepp, hafið þá samband við MT Ísland Við erum persónulegur styrktaraðili Viktors Gísla Hallgrímssonar, markmanns GOG og íslenska landsliðsins í handbolta. Tjónaviðgerðir Innivist MT Ísland Vagnhöfði 17, 110 Reykjavik · mtisland.is · Sími.: 862 6310 Mygluprófanir ásamt skýrslu Rakamælingar ásamt skýrslu Lausnartillögur lagðar fram Hreinsun á myglusvepp ásamt tilheyrandi gögnum. VIÐ ÚTFÆRUM EFTIRFARANDI: HEFUR ÞÚ GRUNSEMDIR UM AÐ Í ÞINNI EIGN LEYNIST MYGLUSVEPPUR? Hafðu samband við okkur, við veitum ráðgjöf og komum með lausnir. MT Ísland notast við aðferðir frá Danmörku sem hafa reyns vel og hafa þróast síðastliðin 20 ár. 6 KYNNINGARBLAÐ FÓLK 5 . D E S E M B E R 2 0 2 0 L AU G A R DAG U R
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120

x

Fréttablaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.