Börn og menning - 01.05.1999, Side 22
BÖRN 06 /aENN|N6
Bookbírd
Eins og fram hefur komið í þessu blaði gefa IBBY-
samtökin út tímaritið Bookbird þar sem birtar eru greinar
og fréttir af barna- og unglingabókmenntum. I því má
lesa fróðleik um ástand bamabókaútgáfu í ýmsum
löndum samtakanna, vandaðar greinar um bamabóka-
höfunda, auk þess sem fjallað er um mismunandi
viðfangsefni í hverju hefti. Fram að þessu hefur rödd
íslands verið hljóð á þessum vettvangi en nú hefur orðið
breyting þar á sem gaman er að greina frá. I síðasta
tölublaði Bookbird birtist grein Huldu Karenar
Daníelsdóttur, Taglið hennar Stefaníu - frá bók á svið,
sem nú er að finna í þessu blaði. Hulda skrifaði greinina
upphaflega á ensku fyrir Bookbird en þýddi hana svo á
íslensku. Framundan er að gefa út hefti af Bookbird sem
að miklu leyti verður helgað Norður-
löndum og hyggjumst við leggja þar fram
okkar skerf. Verið er að skrifa yfirlitsgrein
um íslenskar bamabækur, bamabókaútgáf-
una og hvemig stutt er við þessa grein hér á
landi. Mun hún birtast undir heitinu
Country survey. Einnig verður örstutt
greinargerð um fimm framúrskarandi
íslenskar bamabækur frá síðustu tveimur
ámm og loks lítill pistill um Raddir
bamabókanna.
Ráðstefna um barna- og unglínga-
bókmenntír var haldin í Menningar-
miðstöðinni Gerðubergi laugadaginn 24.
apríl. Þar voru haldin þrjú erindi: Þuríður
Jóhannsdóttir, bókmenntafræðingur talaði
um bóklestur í sagnaheimi skjámiðla,
Hildur Heimisdóttir, kennari um veruleikann í nýlegum
íslenskum barnabókum, og erindi Áslaugar Jónsdóttur
myndlistarmanns, fjallaði um bókina á borði teiknarans,
vinnuaðferðir myndskreytarans og helstu þætti til
athugunar við lestur myndabóka. Voru erindin fróðleg
og spunnust af þeim líflegar umræður.
Að þeim loknum sátu fulltrúar fjögurra bókaforlaga
fyrir svörum. Það voru þau Hildur Hermóðsdóttir frá
Máli og menningu, Bjarni Þorsteinsson frá
Vöku-Helgafelli, Helgi Magnússon frá Skjaldborg og
Ámi Ámason frá Bókaútgáfu Æskunnar. Gerðu þau
stuttlega grein fyrir stefnu sinna forlaga á sviði
bamabóka en svömðu einnig hvert fyrir sig spumingum
fundarboðenda um hvað stjórnaði vali á bókum til
útgáfu og þýðinga, um stefnuna í útgáfu fræðibóka fyrir
böm og spurningunni um hvemig forlög þeirra ynnu að
því að koma menningararfinum til skila. Aðalsteinn
Ásberg Sigurðsson, formaður Rithöfundasambands
Islands stjórnaði umræðunum og voru skoðanaskipti
fundargesta og fulltrúa forlaganna hin gagnlegustu.
Að ráðstefnunni stóð Menningarmiðstöðin Gerðu-
berg, Börn og bækur - Islandsdeild IBBY, Skóla-
safnamiðstöð Reykjavíkur, Félag skólasafnskennara,
Bókavarðafélag Islands og SIUNG. Þetta er í annað
sinn sem ráðstefna um barna- og unglingabókmenntir
er haldin þennan dag og stefnt er að endurtaka þennan
viðburð að ári.
TIL HAMINÚJU!
Einum yngsta leikstjóra landsins, Ásdísi Þórhallsdóttur,
hefur verið boðið að setja upp bamaleikrit á stóra sviðinu í
Þjóðleikhúsinu í Vilnius, höfuðborg Litháen, á næsta
leikári. Enn er ekki afráðið hvaða leikrit verður fyrir
valinu, sennilega stendur valið milli
Dýranna í Hdlsaskógi, Línu Langsokks og
Kardimommubœjarins.
Ásdís stundaði nám í leikstjórn í
Rússlandi og hefur starfað sem aðstoðar-
leikstjóri í Þjóðleikhúsinu undanfarin ár.
Hún setti upp leikritið Stóra Kláus og litla
Kláus þar á stóra sviðinu árið 1997.
Barnabóka. verðiiun Fræðsluráðs
voru afhent nú í apríl og komu þau í hlut
Sigrúnar Árnadóttur þýðanda fyrir
þýðingu sína á Kapalgátunni eftir Jostein
Gaarder og Þorvaldar Þorsteinssonar rit-
höfundar og myndlistarmanns fyrir bók
sína Eg heiti Blíðfmnur en þú mátt kalla
mig Bóbó.
Norrænu barnabóka verðla un ín
komu að þessu sinni í hlut sænska rithöfundarins Anniku
Thor fyrir bækumar En ö i havet (1996), Ndckros-
dammen (1997), Sanning eller konsekvens (1997),
Havets djupi 1998) og 0ppet hav (1999). Sanning eller
konsekvens mun bráðum koma út í íslenskri þýðingu hjá
Æskunni ehf.
Athugasemd
í síðasta tölublaði var boðað viðtal við Jennu Jensdóttur
rithöfund. Af því getur ekki orðið að þessu sinni, en
bíður betri tíma. Langt er liðið frá því fyrstu bækur
Jennu og manns hennar, Hreiðars Stefánssonar, komu
út, eða fimmtíu og fimm ár. Þótt þjóðfélag okkar hafi
gjörbreyst, höfða bækur þeirra enn til bama og þau gildi
sem þar em í hávegum höfð em mikilvæg sem fyrr.
20