Editiones Arnamagnæanæ. Series A - 01.06.1958, Page 151
141
keis(arinn) iatar þvi ok allir þeir hetu at hafa þat rað sem Oli legdi til.
Þa mælti Oli. Þat er mitt hit fyrsta rað. at þer leitið þangat fultings
3 sem nogt er til. (ok heitit a hifna konung) at allr herrinn fasti .vi.
dægr til þess at sa Guð er alla luti hefir skapat. gefi oss at sigraz
ái Dönum. ok lati yðr framm koma sino eyrendi þvi sem þer farit
e með. þvi nærst vil ek at allr herrinn fari iskog þann er næstr er
Danauirki. ok skal hueu maðr höggua (ser) lim byrði. ok bera
vndir virkit. ok seam siðan huat til tækiligaz þickir. Nu var goðr
9 romr giörr at þvi er Oli mælti. ok lofaði allr herinn þessa raða
gerð. Ok vm morgininn snimma foro menn iskog. ok baru viðinn
at virkinu sið vm kvelldit. En hinn næsta d(ag) eptir gerði Oli
12 þat rað. at þeir toko uatz kerolld öll þau er þeir fengu. ok fylldu
upp af spanum. ok baru j tióru. giördo siþan til vágir e(ðr) slaungur.
en huat sem þeir höfðuz axat at þa let Oli suman herinn sækia
at hafa þav fgod rad (godrad D* 2 * * * 6 * * * * * * * 14) er hann g?fi honvm ok allir þeir hetv sva at gera
(geora D2) sem keis m. (mltí D2) D1-2. || 1 keisar’ C1. iatar] iatti B, iattar C1.
ok] enn C2. þeir] 4- C1'2. hetu—til] -:-B. sem] er C2. 2 mælti] m. C2. hit]
it C1, et Iíi. þagat B. fultings] híalparínnar D1, hialpar D2. 3 sem] er C2.
nogt] gnott B, nog D1-2. til] fyrir D1. ok—konung] s&l. BCB^j-^A; jfr. Odds
Ólafs saga, 5024, Jómsv 291, 2821; ok (at þer D2) heítid a þann gvd er þer trvid a
þviat fek heyri þat (þat heyri ek D2) satt (sagt D2) vera ok sva hygg ek ( + ok D2)
satt vera at hann hafi alla hlvti j sínv valldi ok se mestr ok matkaztr (mattugazstr
D2) allra konvnga ok gefi ombon hverivm manni fyrir hvert gott verk er gert (geort
D2) er honvm til vegs ok virdíngar. ok þviat (þat at D2) ek hefir (hefui D2) heyrt at
hann fveitir miskvnn hverivm er hann bidr med (uill bedinn uera miskunnar med
marghattadre D2) bínndenndi matar ok dryckiar. ok margra annaRa likamligra
fysta (girnna D2) ok þvi er sv fmín eín (eín mín D2) tillaga (+ enn med ydr D2) D1*2.
hifna konung] himna gud C1*2. at] ok B; + þer ok D2. fasti] vatnnfasti D1*2.
sex C1’2. 4 dægr] daga C1*2. sa] + en sami D^ + hinn sami D2. hluti BCb^D1*2.
hefir skapat] skapadí D1’2. sigraz] vínna sígr D1*2. 4-5 sigraz áá Dónum]
sigra dani B. 5 lati] lata D2. lati yðr] ulœseligt B. sino] ydru C1’2. eyrendi]
ærendi C^j + ser til dyrdar D1’2. 5-6 þvi—meðj-^BD1. 5 sem] er C1*2, at D2.
6 þvi nærst] Þar næst BC1’2. er1] sem BC1’2. næstr] næst B. 7 hóggua]
huóggua(!) C2. ser] sál. BCb^DMj+A; jfr. Odds Olafs saga, 5026. 8 ok] + B.
seam] sia D2. seam siðan] sidan siam ver D1. Nu]H-B. var] er D2. 9 giórr]
gerr D1. þvi—lofaði] tillogum ola. lofar B, mali ok tillogum Ola. ok lofuar C1*2.
er] sem D1’2. 10 giord C^D2. morgunín C2. snemma C^D1*2. menn] þeir
BD1’2. -skog] skoginn B. ok] + Dh baru] bero(!) C2; + sidan D1*2. 11 En]
-r-D2. En hinn] Enn B, En inn C1, En en D1. giordi C1*2, georde D2. 12 þat]
þav D1*2. at] er D1. 13 sponum C2D2. Gerdv D1. siþan tilj-rD1*2. vágir—
slaungur] valslongur BC^D1*2, or vagsi(!) slongur C1. 14-142,1 en—grioti] + B.
14 semJ-f-D1; er D2. aNatj + D1. suman] annan C1*2. herinn] huern C2.